香港警队 7 月 1 日起全面弃用英式步操、转用解放军队列,仪式感对一个国家来说有多重要?
知乎用户 中国新闻网 发表 大家好,我是一名香港警察,看到這個問題內心好激動。 香港回歸 25 週年,這是一個讓所有港人激動的時刻,而對我來説,更令我熱血沸騰的是,我們終於走出此前英國管制的影子,用中式步操升上我們的五星紅旗。這不單是一種 …
谢邀。
我是光头警长刘泽基。
人在香港,刚值完勤。
国庆 70 周年庆祝大会时,我在现场;香港回归 25 周年的日子,我又在现场。看到这个问题时,我们警队已经全面改为 “知道,长官”。此时此刻,内心无比激动自豪,很多往事又出现在脑中。
我是一个 1973 在香港出生的中国人。上小学的时候,身边无论同学或老师都是黄皮肤黑头发的中国人,但课室上总挂有一张外国女士相片,相片中的女士,我们叫她 “英女皇”。当时脑海中有很多疑问,为什么她和我们的肤色头发都不一样?为什么我说中文她说英文?
后来长大了点,多了去图书馆,从书本中得知因为百多年前我们国家太弱,外国人恃强将香港由祖国手中夺去,这让拿着历史书的我两眼湿透。
1993 年我加入了警队,当时警帽上的徽章仍然是英国的皇冠。虽然当时的 “老闆” 是英女皇,但我知道 “香港” 是“中国的香港”,这片土地总有一日回归祖国,这片土地的主人是中国人。
1997 年 7 月 1 日香港回归祖国,凌晨零时一分,我们从警帽上摘下旧徽章,换上香港特区警队徽章。当时心情激动,满怀感触。“激动”是因为香港终于回归祖国怀抱,我的 “老闆” 不再是英国人,香港终于由中国人当家作主。“感触”是因为从前的游子今天终于可以回家。
回归后的香港并不是一帆风顺,有一些人已经忘记了自己是中国人,他们阻碍香港的发展,最终引发 2019 年的风波。警队没有任何动摇,我们的职责就是保护香港。幸好凭香港国安法的实施,香港警队不负所托将乱局平定下来。
香港回归祖国怀抱已经 25 周年,身在香港的我,见证了她的繁荣发展,也经历了她的浴火重生。在这个时刻,还有一件有让我无比激动的事:香港警队从今天(7 月 1 日)起正式使用中式步操,香港警察也不再说 “Yes, sir”,而是改成 “知道,长官”。这些是具有重要象征意义的事,更是一种归属感的体现。
在这个全港庆贺的日子里,我只想说,我以身为中国人为荣,以身为香港警察为荣。
我坚信,有国家的大力支持,有港人善拼敢赢的精神,香港明天定会更美好。
本狐为知友们带来更多信息:
【今年七一,香港警队迎来这些新变化】
香港特别行政区将于本月 1 日迎来回归祖国 25 周年纪念日。
《环球时报》记者注意到,**今年七一,香港警队迎来诸多新变化:**全面采用中式步操、反恐战术部队换装新制服、国产装甲车 “剑齿虎” 正式投入使用…… 以 “忠诚勇毅 心系社会” 为座右铭的香港警队将用崭新的面貌,继续维护特区的繁荣与稳定。
自 1 日起,香港警队将全面采用中式步操,港片中熟悉的 “Yes,Sir” 也将被有力的 “知道,长官” 取代。近日,《环球时报》记者曾前往位于黄竹坑的香港警察学院,现场采访香港警员中式步操训练。
_
_
“向右转!齐步走!”刚刚走进学院,《环球时报》记者就遇到一队女学员从一栋建筑走出,在带队警官的口令下熟练地列队,并喊着清脆的 “一、二、一” 出发。记者注意到,不仅是这队学员,香港警察学院里所有的警员在日常列队行进时都已经采用中式步操。
“我们每位学员都为正式采用中式步操感到光荣和自豪!” 一位陈姓护旗手学员对《环球时报》记者表示,因为中式步操能体现对祖国的归属感和民族情怀。
_
_
香港警察队员佐级协会主席林志伟在接受《环球时报》记者采访时表示,香港纪律部队采用中式步操,去除了 “殖民色彩”,对国家和香港特区具有象征意义,有利于团结香港,并向外展示“香港是中国不可分割的一部分” 的坚定立场。
“相信透过中式步操,能够进一步凸显警员炽热的爱国心,有助于强化国民身份认同,培养爱国爱港意识。”
除全面采用中式步操外,包括机场特警队、反恐特勤队及铁路应变部队在内的三支香港 “反恐战术部队” 也将自 1 日起换装由内地厂商制造的新制服执勤,以新形象迎接香港回归祖国 25 周年。
据港媒报道,香港警队三支 “反恐部队” 现在穿着不同的制服在香港市区巡逻,或参与反恐演练,一般市民难以分辨出警种。
警方为配合行动需要,以及让市民更容易识别 “反恐部队” 的鲜明特征,为三支部队新设计出统一的长袖制服,并以深蓝、浅蓝及浅灰色区分,机场特警队的新制服为深蓝色、反恐特勤队为浅蓝色、铁路应变部队为灰色。
_
_
据香港机场特警组总督察孔逸娜介绍,新制服由内地厂商制造,采用立体剪裁,使反恐特警在跑步、攀爬时更加灵活。
新制服有不少显著特色,包括采用企领并绣上警察字样;将肩章改为臂章,以免被防弹衣遮盖,而臂章以白色字显示警员级别及所属队伍英文缩写;在肩、手肘及膝盖有护垫袋,队员可按需要换上软护垫或硬护垫,另外,新制服还增加了装载备用弹匣或记事簿的衣袋。
同样在七一前后,香港警方今年早些时候购入的国产装甲车 “剑齿虎” 也正式投入使用。资料显示,“剑齿虎” 装甲车是香港警队使用的第四代装甲车,内地警方也在使用该型号装甲车。
_
_
据港媒报道,该装甲车车长 6.7 米,宽 2.36 米,高 3 米,装有搜索灯、催泪炮、升降照明灯、声波驱散器等装置,还装备有全方位红外线摄录系统,车内可容纳 10 人。该车的所有玻璃均可防弹,全车也能抵抗子弹攻击。
香港特区政府保安局局长邓炳强日前接受《环球时报》记者专访时表示,香港保安局及各纪律部队会继续做好维护国家安全的工作,以有效防范、制止和惩治危害国家安全的行为和活动,积极推进基本法第二十三条立法的工作。
来源:环球网
“Yes sir” 改明白,长官!
香港警察训练换中式口令!
香港回归 25 周年即将到来,从今年 7 月 1 日起,香港警队的步操口令、对答都将使用普通话、广东话。“Yes sir”改成 “知道,长官” 或“明白,长官”!
近日,香港金石楼挂满国旗及区旗,满眼中国红。一名 8 岁小男孩在楼栋前敬礼拍照。男孩父亲表示,孩子说他长大后想当警察保护香港,做建设祖国的点点星火。
这只是去殖民化的一小步,去殖民化工作任重而道远,必须缓步推进,绝对不能停下来,因为香港还有太多的东西需要去殖民化。只有完成了去殖民化才能让香港在日常工作和生活中慢慢的意识到自己跟英国没有任何关系。
我希望 2047 年香港回归 50 周年的时候能把所有带有殖民色彩的街道和地名都全改过来,只有这样,香港才能获得新生,才能算真正的回归祖国。
如若不然,在中国的领土上保留一堆纪念外国贵族的地名,除了不要脸的国民政府时期外,我记得只有在租界出现过。
以下罗列的是香港为纪念英国贵族而命名的部分道路:
1、域多利道(Victoria Jubilee Road)
域多利道早于 1897 年开始修筑,为庆祝维多利亚女皇登基六十周年的纪念,当局于兴建时竖立奠基石纪念,并将道路命名为 “Victoria Jubilee Road”,中文则译为“域多利庆典道”。“Jubilee” 是“金禧”,即 60 周年。
2、上 / 下亚厘毕里道(Upper/Lower Albert Road)
以维多利亚女皇夫婿亚厘毕亲王(Prince Albert of Saxe-Coburg and Gotha)命名。
3、干诺道(Connaught Road)、康乐广场(Connaught Place)
以维多利亚女皇的第三子干诺公爵(Prince Arthur William Patrick Albert, Duke of Connaught and Strathearn)命名。
4、京士柏道(Kings Park Hill Road)
以英皇爱德华七世(King Edward VII)命名。
5、英皇道(King’s Road)、记利佐治街(Great george street)
以英皇佐治五世(King George V)命名。英皇道于 1935 年道路落成,当时为纪念当时英皇佐治五世银禧大典,便将道路命名为 “英皇道”。
6、告士打道(Gloucester Road)
以英皇佐治五世的第三子格洛斯特公爵(Prince Henry William Frederick Albert, Duke of Gloucester)命名。
7、太子道东 / 西(Prince Edward Road East/West)
以英皇爱德华八世命名(King Edward VIII)命名。太子道原名 “宜华径”,1922 年 4 月 6 日,当时身为皇储的爱德华皇子(Prince Edward)到访香港,参观了这条主要道路的兴建工程。为纪念此事,香港政府将道路命名为 “爱德华皇子道”,其后又被改为 “英皇子道”。后来为免与东区的英皇道两者混淆,再改为 “太子道”。
8、爱丁堡广场(Edinburgh square)
以英女皇伊利沙伯二世夫婿爱丁堡公爵(菲腊亲王,Prince Philip, Duke of Edinburgh)命名。
9、公主道(Princess Margaret Road)
以英皇佐治六世的女儿玛嘉烈公主(Princess Margaret, Countess of Snowdon)命名。公主道原名楠道,1966 年 3 月 1 日,玛嘉烈公主访问香港,适逢楠道的延长工程完成。为纪念此事,香港政府将楠道(Nairn Road)改名为 “公主道”。
10、咸美顿街(Hamilton Street)
以首任北爱尔兰总督咸美顿公爵(James Albert Edward Hamilton, 3rd Duke of Abercorn)命名。
希望有一天能看到以上道路名称在香港地图上永远全部消失,我更希望看到 “维多利亚港” 更名为 “紫荆港” 或“东方明珠港”的那一天。
从 2021 年国安法在香港颁布那一天起,用 20 年时间培养一代新人,我觉得在 2047 年之前,一定能让香港彻彻底底的完成去殖民化。让香港成为中国的香港,而不仅仅是中国香港。
看了下评论区,我真的不想在评论区里面回复了。
很多人觉得改名字没意义,是矫枉过正,甚至是面子工程。其实我觉得吧,这些人的思考问题都是以自身为出发点进行思考的,他们并没有把自己代入成为一个日常生活和工作都在香港的普通的香港市民。
一个生活在香港的普通的香港市民在香港回归祖国后,天天看着公交路牌还是什么皇后大道站,打个的也是要去太子道,约个朋友逛街也是说去英皇街,填个住址还是要填记利佐治街 xxx 号。
你告诉我,生活在这样的氛围里面,潜意识里你会觉得你是中国人吗?生活的每时每刻都在不自觉的提醒着你香港跟英国人的特殊关系。这样环境下成长起来的香港人,对英国会有一种天然的宗主国情感在里面。
某些人觉得,一旦名字改了就没有历史底蕴了,这种人根本就没设身处地的去考虑香港人的感受,而是把自己当成一个与之无关的看客、一个旅行家,这类人考虑问题唯一的出发点就是名字够不够有逼格,够不够显得自己与众不同,根本没从香港能否长治久安的政治角度去考虑问题,就是一群小布尔乔亚。
改个名字可能在某些人看来就是形式主义。那么历史上干过这种类似的面子工程的人古今中外都有,而且还都是雄才大略之主。
北魏孝文帝的汉化改革,俄罗斯彼得大帝的改革,日本的明治维新,这些改革都是从改变服饰、改变风俗这些在某些人眼中是形式主义的东西开始的。
这些杰出的政治家们干的这些事在某些人眼中可能都是 “形式主义” 吧。
在我看来之所以首先改变服饰风俗,就是因为这些东西是最不容易被重视但又最根深蒂固于人心之中的东西。如果这些东西都开始改变了,那就是在潜意识里明确的告诉众人变革已经开始,一旦人们在潜意识里认识到了变革的来临,那么接下来一切的变更人们都能够去接受了。
香港虽然回归,但未完成去殖民化,去殖民化的过程就是变革的过程。
只有完成了去殖民化,香港才能真正的成为中国的香港。
民进党都知道把 “中正广场” 改成 “自由广场” 去挖国民党的根,我们很多人还没有意识到在香港改地名能挖英国人埋在香港的根。
最后再说一句,其实检验一件事情做的对还是不对很简单。
毛主席说过这样一句话
凡是敌人反对的,我们就要拥护;凡是敌人拥护的,我们就要反对。
改一处香港殖民时期的地名,你看欧美这些国家的舆论是支持还是反对,如果是反对,那么就说明我们作对了,如果是支持,那么就说明我们做错了。
看不过去下面瞎说八道了,警队之所以改说 “知道,长官”,不是学什么国民党,不是老外学语原因,而是因为香港的政制决定的。
根据《中华人民共和国香港特别行政区基本法》,香港政府的首长叫行政长官,行政长官领导香港政府。
香港政府由三司十五局组成,其中警务处,也就是警队的领导机关,并不在这三司十五局之列。香港警务处隶属于香港特别行政区保安局。
保安局才是十五局之一。尽管如此,香港特别行政区长官并不是通过领导保安局局长,间接领导香港警队。
根据基本法的规定,警务处处长和保安局局长一样,都是由行政长官提名并报请中央任命。
行政长官还有一项重要职权是任免公职人员。
所以,我个人理解,行政长官可以通过领导保安局局长、提名警务处处长、任免警务处公职人员的方式,实现对警务处的直接领导。
从这个意义上说,将 yes,sir 改成知道,长官,可以理解为警员直接是向行政长官报告,符合香港的政制,也符合基本法和基本法用语习惯。
如果觉得 “知道,长官” 不顺耳,改成 “收到,长官”,“明白,长官”,“要得,长官”,“中,长官”… 又有什么本质区别?
“Yes Sir” 这是香港警员在回应长官时常用的敬语。从今年 7 月 1 日起,这句英语口令就成为过去了。
从英语变成中文,小小的变化,却非常重要。
人类的感官决定了视听的区别是人类区分你我的最基本信息,所以这也是大部分国家社会变革和国家改造乃至殖民侵略要从服饰语言等基本元素入手的原因。
“yes sir” 这个讲法带有非常浓重的殖民主义色彩。当年,在被殖民的香港和武汉、上海等城市的英国租界里,英国殖民当局要求中国人在遇到他们的警察或巡捕盘问时要回答 “Yes Sir”
看到有很多声音在说:完全没这必要,但,有些东西就是在潜移默化中被改变的。虽然我们会认为听起来还很陌生或者别扭,但这个改变有必要,很有必要!
![](data:image/svg+xml;utf8,)
这是一个时代结束,新的时代来临啦!香港回归 25 年,这阵子才真正感觉到香港回归了!!
祝香港的明天更好!
祝祖国的明天更好!
挺好的。
香港离开的太久了,直到 97 年才重新回到祖国的怀抱,其文化融合了很多西方元素,这些元素不能说不好。但且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。中国人讲中国话理所因当。势在必行。
汉语比之英语更有一种绵长的意蕴,用汉语能让我们回想到中华五千年不绝的历史,而用英语只会让我们忘不了那香港被殖民的悲惨时代。改英变汉从情感上更能为我们中国人所接受和喜爱。
况且,文化的战争早已打响,西方人无时无刻不在想用其价值观和文化同化我们,所以语言作为一种文化的形式,语言文化的高地我们不占,西方语言文化就会悄无声息的占领,以至于潜移默化改变中国人的语言使用习惯,进一步影响我们的文化内涵,最终让我们这些流淌着华夏血脉的子孙与祖辈们渐远渐远,变成一个个黄皮白心的香蕉人。
此外,爱国应落实到具体的行动中,从 “yes,sir” 到“知道,长官”不仅是一种语言上的使用习惯改变,更是一种国家归属感和民族认同感的具体体现。试想当你嘴上说着爱国,但却操着一口流利的英语追逐着西方式的生活,对西方国家崇拜不已,这算是什么样的爱国呢?表里不一,心口不一,嘴上说着一套,实际做着一套罢了。
最后,香港的发展有其历史经纬,但它绝不是可以独立于中国之外的地方,就像一个孩子原先被别人抱养,现在才回到母亲的怀抱,我们可以给予一些适度的鼓励和支持,但绝不是希望养出一个别人的孩子。所以香港被殖民的历史让他的文化内涵和政治制度等都很特殊,这是我们可以理解的,但却是要加以改变的,适度引导香港这个赤子像祖国母亲看齐,以中国人的文化内核引领经济发展是大势所趋,人心所向。
中国的发展历经岁月洗涤,到了今天应是一个走出自己道路的时代。面对世界局势波谲云诡,面对国际上西方国家的打压,我们应该有所动作,在政治、经济、文化各个方面拨乱反正,提出一些参照中华传统价值观的好做法和好制度。以优秀的文化内涵为人类命运共同体的建立添砖加瓦,带领全球人民打造一个幸福美满的大同世界。
谁想出来的?
yes sir 其实是个开音节可以喊的很响亮,知道,长官是以闭音节结尾还是个鼻音~
直接说 “明白!” 不要 “长官” 这蛇足多好,或者直接答“是(係)!”
今天在地铁看到这个,默默的流泪了…….
香港警员不再说「Yes, sir」
正如香港特别行政区第六任行政长官李家超微博首发内容一样:“日出予人感觉朝气勃勃、充满生机,是一天的新开始!这个早上,我有了新的使命,也趁这个机会作新尝试,在社交媒体展开新一页。借着在线分享日常工作和生活点滴,希望能够加强跟市民的互动,让我们携手协力,同为香港谱写新篇章。 ”
当然,更多的还是感叹祖国的强大,祖国的富强与繁荣。
“我代表中国人民解放军 驻香港部队接管军营 你们可以下岗,我们上岗!”
25 年后,他再次念出这句话,依然热血沸腾。
你们可以下岗,我们上岗!
这短短几句话背后
只为展现中国军人的勇武
这是一种幸福
也是一种责任和使命
这段经历终身难忘
…..
喏 / 喳,大人
主要是 TVB 方面得赶快执行。
“知道长官” 是不是用普通话讲的……
“鸡到,奖官” 哈哈哈哈哈哈哈哈
要是用粤语读也太拗口了。
“鸡逗,囧孤恩。”
嗨,收了工资的,让讲啥就讲啥吧哈哈哈哈
现在听起来还很拗口,要顺耳甚至喊起来顺嘴,估计得耗费不少时间。
我先来喊几嗓子:
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
多来几遍就不别扭了。
香港电影在内地娱乐产业空窗期的影响力太大,市场占有率太高,而老派香港电影几乎都是以英式殖民地警察规范为背景,导致英文版口号 “yes,sir” 洗脑严重。
不仅是警察,连同看香港电影的这一代内地年轻人,脑子里都对英文版口号更熟悉,这就是**半文化入侵**的结果。
逆殖民化的过程很痛苦,游行示威、拨乱反正、改变习惯、整饰教育,路只有一步一步走,需要我们的极大耐心。
不过令人欣慰的是,一切都在往好的方向发展,从国安法实施到纪律部队训练方式变革,速度虽慢但稳扎稳打,情形正在一天天转好。
别的大事我也做不了,唯一我能做的,就是帮助大家更快适应和接受新香港——先从中式口号顺嘴开始:
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
“知道,长官!”
念十遍!
下一部香港电影该怎么拍,我想导演们已经心里有数了。
刚才正奇怪为啥不用 “是” 呢
转念一想,“是” 粤语读作 “系”
那还是拉倒吧
《中华人民共和国香港特别行政区基本法》
第五条 香港特别行政区不实行社会主义制度和政策,保持原有的资本主义制度和生活方式,五十年不变。
yes sir 不算制度吧?也不算生活方式,非说是方式,也是工作方式吧?
所以我认为不违反基本法,资瓷!
口号虽短,意义重大!
第一,口号变革拉开的 “后特区时代” 的序幕。
邓公高屋建瓴,在中英谈判中承诺香港基本制度 50 年不变,给了香港融入大陆充足的准备时间。
但是,中国传统上就是大一统的国家,特区不可能永远特下去,“香港特区” 终将变成 “香港市”。
2047 年,香港回归 50 年后,就是一个取消特区设立香港市的最佳时间点。
那时间中国可以预见会成为一个综合实力全球第一的发达国家,大陆的经济发展水平与香港、台湾和澳门不再有差距,政治上也不再需要任何缓冲和跳板,经济特区、政治特区都已经没有存在的意义。
深圳、厦门、海南、香港、台湾、澳门将由特区变为普通省、市。
香港特区成立 25 周年,50 年的承诺期已经过半,首先从文化上为以后向香港市的过度做准备是合适且必要的。
预计今后二十五年,香港将逐步完成文化印迹中的 “去殖民化” 过程,警队改变口号只是其中的一小步。
待更
这是一直在坚持一国两制的明证! 香港警察不是内地公安。
众所周知,从革命年代起,长官这个称呼就是因为是国民党的叫法,是被认为是资本主义等级制度的象征,而被人民军队以及公安队伍淘汰啦。
现在,香港依然叫 “知道,长官”,就是香港还在走一国两制道路的铁证。认为香港地位变了的,都是污蔑。
去殖民化的一大步,坚持一国两制信用的象征,给知乎大聪明们都歪曲到了太平洋,如果现实世界里大聪明们决定外交舆论战场,我会异常悲观……
目的没问题,就是翻译腔太浓。
直接一句简单有力的 “到” 多好。
这是一个质的变化!从此香港不再是法理上回归,更是精神上统一,是一种民族自豪感与自信心的融合。
从今天起,香港的警察和市民们有了更清晰的目标,他们的心中对归属中国有了更准确的定位。可以预见,西方妄图把香港作为诋毁大陆桥头榜?将会彻底被撕碎。
从今天起,香港警察再也不说 “Yes Sir” 了。
香港警队将迎来诸多新变化:
①中式步操:香港纪律部队中,警察在回答长官的问题时 “Yes,Sir” 被“知道,长官”取代;“向右转!齐步走!”“一、二、一”等中式行进口令成为规范动作。这样做的目的,去除了 “殖民色彩”,展示“香港是中国不可分割的一部分” 的坚定立场,“进一步凸显警员炽热的爱国心,有助于强化国民身份认同,培养爱国爱港意识。”
②新制服:机场特警队、反恐特勤队、铁路应变部队等三支香港 “反恐战术部队”,自 2022 年 7 月 1 日起,换装由内地厂商制造的新制服执勤。以深蓝、浅蓝及浅灰色区分,机场特警队为深蓝色、反恐特勤队为浅蓝色、铁路应变部队为灰色。
③国产装甲车 “剑齿虎”:为香港警队使用的第四代装甲车,与内地警方同型号。车长 6.7 米,宽 2.36 米,高 3 米。装有搜索灯、催泪炮、升降照明灯、声波驱散器等装置,还有全方位红外线摄录系统,可容纳 10 人。所有玻璃均可防弹,全车也能抵抗子弹攻击。
④座右铭:“忠诚勇毅 心系社会”,将成为面貌一新的香港警队,维护特区繁荣与稳定的忠诚职守。
真的不容易,自香港 1997 年 7 月 1 日回归,至今 25 年。期间,香港的警察队伍有效地管控了社会治安。但其明显带着英国西方色彩的警服、装备、队列行进及日常用语,让国人看了心里始终有点不舒服。
现在好了,一切跟内地标准看齐!一眼看就知道是中国(香港)的警察!代表着他们值守的这一片,属于中国,英国殖民者已经属于过去。他们妄想继续在香港这块土地上挑动是非?看一看警察的着装,恐怕心里就会发虚!
30 年前,犹记一位老人,说过的一段深情的话语:“我活到 1997 年,就是要在中国收回香港之后,到香港自己的土地上走一走看一看。哪怕是坐着轮椅也要去,哪怕在香港的土地上站一分钟也好。”
如今 25 年过去,一个更加繁荣富强的香港,屹立在中国的南大门、香江之畔!与祖国同呼吸、共命运,共同创造属于所有华夏儿女的中国梦!
紫荆花开处,尽是红旗飘。
香江归大海,游子属舜尧。
祝贺香港回归 25 周年!祝福祖国更加繁荣强大!
反对,鸡贼又小气。
大大方方的 “是!”“明白!”
原文:两个鸦片贩子的香港情缘
在上篇陆港关系当中,说到了一个鸦片贩子,叫做威廉 · 渣甸(William Jardine),是香港的大地主怡和洋行的创始人,那么这篇就来说一下这个鸦片贩子及其同伙,究竟是怎样一手缔造了 19 世纪远东最大的鸦片贸易中心——香港的。
1
怡和是什么来头?
在香港这个寸土寸金的地方,连上班地点都要分三六九等。而写字楼租金最高的中环,无疑是位于最顶端的存在。
两人见面,如果其中一人在中环上班,说一句 “我返中环(我在中环上班)”,仿佛立马就能获得光环加持,气势瞬间压过对方。
不过,如果两个人都在中环上班,场面就会略显尴尬。当然,这对于什么都要比一下的香港打工仔来说,显然是不可以接受的。
于是在中环内部,各个大厦按照地理位置,被进一步进行排名。在这个更加详细的排名中,位于最顶端的有两栋建筑,一个是置地广场(landmark),一个是国际金融中心(IFC)。
如下图所示,下面的红圈是 Landmark,上面的红圈是 IFC。而我们今天的主角怡和集团,拥有两个红圈连线之间的几乎所有物业(蓝色标志和红色标志),包括置地广场(landmark),太子大厦,遮打大厦,历山大厦,怡和大厦,交易广场等等。
来源:Hong Kong Land
除了以上香港最核心地段的物业,怡和集团在香港的业务还涉及了零售、酒店、航空等各个方面,足以与李嘉诚的长江系抗衡。如果到这你还没有什么感觉,那么在日常生活中,我们经常接触到的 711、万宁、惠康、肯德基、必胜客、美心、宜家等等,都是他家的 [1]。
来源:香港 01
另外,因其对早期的香港影响巨大,如今很多香港的街道都以怡和集团、其创始人或大班(大班指早期洋行的经理人)的名字命名 [3],如:
而这些,仅仅是在香港。除此之外,怡和还在亚洲其他核心城市拥有多处物业和多项业务,包括中国大陆的各大一二线城市、澳门、新加坡、马来西亚、泰国等。
1832 年在广州成立的怡和洋行,如今已经走过了 187 个年头,在全球拥有超过 40 万员工。根据 2018 年《财富》杂志的评选,怡和集团以 394.56 亿美元的营业收入、828.14 亿美元的资产、37.85 亿美元的净利润位列第 283 位 [2]。
尽管怡和现在看上去仍然威风凛凛,但是这已然是衰败后的怡和,与当年殖民地上风光一时无两的渣甸洋行已经相去甚远。
2
三个大烟客
十七世纪的巴黎街头,活跃着三个火枪手,他们喊着 “人人为我,我为人人” 的口号,扶贫除恶、匡扶正义。
十九世纪的伶仃洋上,同样活跃着三个大烟客,他们喊着 “己所不欲,必施于人” 的口号,栉风沐雨,砥砺前行,向中国运送了成吨的鸦片。
首先出场的,就是怡和洋行的创始人威廉 · 渣甸(William Jardine)。这个老头子可是坏得很,可以称得上是中国人民的老敌人了,不仅向中国走私了巨量鸦片,还一手挑起了鸦片战争。
![](data:image/svg+xml;utf8,)
威廉渣甸
Portrait by George Chinnery 1820s
来源:The Industrial History of Hong Kong Group
威廉是苏格兰人,出生于 1784 年,出生时家境优渥,不过 9 岁丧父,之后靠兄长扶持完成学业 [5][7]。16 岁时,威廉得以进入爱丁堡大学学习医学。别看现在爱丁堡大学已经远离巅峰(仍然很强,世界前 20),当时的爱丁堡大学,可是丝毫不虚剑桥牛津的。
两年以后威廉从爱丁堡大学毕业了,在当时赫赫有名的东印度公司谋得一职,在 “Brunswick 号” 商船上当医生助手。
尽管在很多资料说威廉是医生,不过其实威廉只是一个 surgeon’s mate,是一个经过训练的医生助手而已。
当时的东印度公司,妥妥的算是英国第一大国企,当然也就具备了一般的国企特征,即薪水少,但是福利好。这里的福利,是指雇员被允许夹带私货上船,并且还可以得到公司分配的特定的吨位,用来存放私货。到达目的地之后,出售这些私货,也可以获得不菲的利益。
按照当时的规定,威廉这个级别的船医助手,有 2 吨配额。这个配额看上去不少,不过跟其他职员比起来,就显得有些可怜了。比如船长一次往返总共可以带近 100 吨货,平均获利 6000 英镑(相当于今天的 10 万英镑)[9]。
精明的威廉当然不会让配额限制住自己,除了无所不用其极地塞满自己的吨位,他还租用其他职员的吨位来最大限度地利用个人贸易牟利 [7]。
起初,英国所有的对外贸易基本都被东印度公司垄断。不过到了 1813 年,自由经济理论(《国富论》作者亚当斯密的主张)在英国已经颇具影响,英国议会颁布了一条 “特许权法案”(the Charter Act of 1813)。该法案规定除了茶叶贸易和对华贸易继续由东印度公司垄断,其他贸易可以向英国个体商人开放 [15]。
这条法案的效果,大概相当于我国 1983 年发布的《关于企业职工要求 “停薪留职” 问题的通知》。在这条法案之后,大批英国自由商人开始从事贸易,其中很大一部分,就是从东印度公司 “下海” 的,其中就有威廉。
在坚持带货 15 年,带货量可以绕苏格兰一圈后,威廉于 1817 年从体制内离开了,开启了自己的创富之旅,完成了由船医助手到独立商人的蜕变。
下海之后的威廉,去了印度孟买。彼时的孟买是鸦片之都,可谓炙手可热,在鸦片界的地位犹如今天的华尔街之于金融业、硅谷之于 IT 业。
在孟买,威廉遇到了老熟人,拜火教商人吉吉皮,也就是本节的二号大烟客。再次重逢,威廉还是那个带货的威廉,而吉吉皮,已经是孟买有头有脸的城中富豪了。威廉与吉吉皮进行了亲切友好的会面,一同回忆了双方此前的友好往来,并为之后数十年的商业合作奠定了基础 [6]。
这个吉吉皮也并非等闲之辈,双亲早早亡故,跟着叔叔靠卖空玻璃瓶子为生。凭借着自己的商业天赋,“瓶贩子” 吉吉皮在 17 岁的时候就借到了一笔巨款用于贸易。在 1799-1807 年之间,吉吉皮五上中国,贩卖鸦片 [11]。
晚年的吉吉皮开始了自己的慈善事业,各种捐钱建医院,建堤坝。并在 74 岁的时候,因为自己的善举,被英女王授予从男爵,成为了第一个被授予爵位的印度人 [10]。
在第四次去中国的时候,因为当时正值拿破仑战争时期,他先后被法国和荷兰扣留,最后辗转到了南非,历经四个月的颠沛流离才返回印度。
当然,这并没有阻挡吉吉皮远赴中国卖鸦片的决心,他回到印度之后,又一次踏上了去往中国的鸦片之旅。
一个印度人,不远万里来到中国卖鸦片,这是怎样的一种情怀?
在上面的第四次旅途中,吉吉皮乘坐的商船,就是东印度公司的 “Brunswick 号”。吉吉皮也就在那个时候,认识了船医助手威廉 [12][13]。
![](data:image/svg+xml;utf8,)
吉吉皮和他的中国秘书
Portrait by George Chinnery
来源:The Industrial History of Hong Kong Group
那个时候,两人都是 20 出头的小伙子。威廉还在带货赚点小钱,吉吉皮的鸦片生意却已然有声有色了。看着吉吉皮飘逸的小胡子,威廉心中暗生钦羡,埋下了卖鸦片的种子。十多年后,走出体制的威廉,果然来投奔吉吉皮了。
威廉在孟买并未久留,毕竟吉吉皮只能解决供应问题,至于销路,还是要到中国找。一年以后,威廉再次来到中国广州。在广州,威廉遇到了他的合作伙伴,怡和的另外一个创始人,三号大烟客詹姆斯 · 马地臣(James Matheson)。怡和集团现在的英文名字也是两个人姓氏的组合 Jardine Matheson。
詹姆斯和威廉不仅是苏格兰老乡,两人还是爱丁堡大学的校友。詹姆斯比威廉要小 12 岁,而且被认为是两个人中,更有魅力,更聪明的那个 [4]。
![](data:image/svg+xml;utf8,)
詹姆斯 · 马地臣
来源:Stornoway Facilities - Isle of Lewis, Outer Hebrides, Scotland
詹姆斯当时是个妥妥的富二代,出身高贵,家族与大国企东印度公司关系密切。大学毕业以后,詹姆斯决定追赶潮流,去印度淘金,投奔了自己在印度的叔父。
然而,詹姆斯在印度并没有待多久,就因为粗心大意,惹怒了叔父,受叔父之命 “滚回家去”。
心灰意冷的詹姆斯来到码头,准备买票回英国,却遇到了东印度商船的一个老船长泰勒。泰勒一看詹姆斯骨骼惊奇,英俊非凡,眉宇之间透出一股鸦片的清香,便对小伙子说:“别回英国了,跟我卖鸦片吧,广州走起!”
这几句话对于涉世未深的詹姆斯来说,简直是直击灵魂深处,很快,詹姆斯就和泰勒联手做起了鸦片生意。不过好景不长,第二年詹姆斯就几乎破产,老泰勒还故去了,留下一屁股债。
当时的詹姆斯可谓心灰意冷,惶惶不可终日,孟子的声音不断地回响在耳边:“富贵传家,不过三代”……
不过,“一个人的命运啊,当然要靠自我奋斗,但是也要考虑到历史的行程……”:
为了平衡贸易逆差,英国人从 18 世纪末开始向中国销售鸦片。最开始鸦片的产区有两个,一个是巴特那,一个是贝纳雷斯,都是由东印度公司控制的。后来在 1820 年左右,另外一个产区摩腊婆生产的鸦片开始流入市场,而这个产区,不在英国控制范围,所以很多散商会从这个产区进货,进行贸易。
多出来的鸦片供应,再加上前面说的东印度公司 “下海潮”,对市场造成了不小冲击,所以在 1820 年左右,鸦片价格开始下降 [18][19]。另外,当时清政府对于鸦片贸易执法强度的犹犹豫豫,也助推了鸦片价格的暴涨暴跌。
詹姆斯当时的窘境,与这次鸦片价格下降密不可分。不过不久以后,印度鸦片在中国的市场彻底被打开了。从 1820 年开始,仅仅四年,印度销往中国的鸦片就由 4244 箱增长到了 12434 箱,之后在 1838 年更是达到了 40200 箱 [16][17]。
市场打开了,价格也就上去了,后来的鸦片价格暴涨,算是让詹姆斯彻底翻了身,还出手阔绰地在澳门买了一栋豪宅,毕竟,自古有钱多买房 [6]。
彼时,澳门才是中国对外的窗口,香港还没被割,还是一个鸟不拉屎的小岛。英国人当时对于澳门也是相当地眼红,在索取舟山遭拒之后,还妄图武力抢夺澳门,最后被两广总督以停止贸易、断粮断水的雷霆手段挫败 [20][21]。
而清朝皇帝嘉庆在 1799 年颁布的禁烟令 2.0 版本,使得澳门作为鸦片贸易中心的地位更加巩固。因为禁令并不适用于澳门,反而使更多的鸦片贸易集中到澳门进行,葡萄牙人一时欢欣鼓舞。
看着葡萄牙人脸上洋溢着得意的笑容,英国人心里当然是郁闷的。这个时候,英国的散商发挥出了开拓进取的精神,在夹缝之中,找到了广州黄埔作为据点。于是,在命运的安排下,1819 年,威廉和詹姆斯初识于广州 [6]。
1823 年,当时的老牌鸦片经销商麦尼克行的创始人查尔斯病情危急,需要返回英国治疗。此时与他一同经营麦尼克行的弟弟正在英国度假,然而,鸦片必须要卖,群龙不可无首。病床上的查尔斯掐指一算,想到了当时崭露头角的威廉。
威廉欣然接受,代为管理麦尼克行。不曾想,查尔斯回到英国没多久就挂了。查尔斯弟弟心头一紧:哥哥就是在广州病倒的,此地不宜久留。于是,留下一纸委任书,升威廉为合伙人,自己直接跑回英国退休了 [22]。至此,威廉正式成为了麦尼克行的实控人。
这个时候,詹姆斯也在另外一家西班牙洋行干得风生水起,还办起了中国的第一家英文报纸,Canton Register and Price Current。当然,这并不是为了新中国的传媒事业…… 而是为了给英国的鸦片贩子提供最新的鸦片价格信息和政策监管情况 [22],提供的服务类似于今天的 bloomberg 和万得。
1826 年,詹姆斯的合伙人在印度去世,这是詹姆斯在 6 年内熬死的第二个合伙人,第一个是老船长泰勒。1827 年,一边处理旧东家的清算事宜,詹姆斯一边把财产转移到了麦尼克行,交给威廉管理。1828 年,詹姆斯带着剩余家当,加入了麦尼克行。
两大烟客携手之后成绩不俗,在 1829-1830 年间,麦尼克行经手的鸦片 5000 多箱,占了中国市场的三分之一。
1832 年,两人重组麦尼克行,正式组建了渣甸马地臣行。后来,为了蹭十三行首席行商 “怡和行” 的热度,给自己起了个中文名,叫做“怡和洋行”。
3
愤怒的小鸟
19 世纪初,鸦片贸易如此猖獗,有人要问了,难道朝廷不知道吗?
还真不知道……
为什么呢?因为没人往上报啊。当地官员尸位素餐、为虎作伥,从中捞了不少好处。如实上报,无疑是断了自己的财路。
尽管嘉庆帝发布的禁烟令,在 1810 年的时候已经更新到了 4.0 版本,但是实际效果微乎其微。要说当时鸦片在中国的泛滥,英国佬身上的锅,至少要分一半给当地官员。当时盘踞在澳门的葡萄牙商人,甚至专门成立了一个 “贿赂基金”,从鸦片贸易中抽成,用于贿赂当地官员 [23]。
运营这个 “贿赂基金” 的人,叫做叶恒澍,是鸦片商人和当地官员之间的中间人。不过,1821 年,这个叶恒澍被捕了,随即爆出了整个鸦片贸易的贪腐链条。
当地政府也迫于压力,对鸦片进行了进一步的清缴。以前停在黄埔的鸦片船,都被驱逐了,一共有四艘,其中三艘都跟詹姆斯有关系 [6]。而至于詹姆斯…… 风在吼,马在叫,詹姆斯在咆哮。
像威廉、詹姆斯这样的散商,从诞生之日起,脸上就写满了憋屈,姥姥不疼舅舅不爱。
首先,国企东印度公司为了保障自己的垄断权益,时不时地会敲打一下英国散商。别看都来自大英帝国,你胆敢动我的蛋糕,我就干你。
其次,中国当时对外贸易采取的行商制度,所以对外事宜由行商全权代理,也极大限制了散商贸易的自由性、创造了巨大的寻租空间。另外后来行商纷纷破产,形成了巨额的欠款,这些欠款,都是欠散商的 [25]。
再次,当地的贪腐官员往往狮子大开口,吃拿卡要、坐地起价的事情时有发生。本来散商干得就是非法生意,只能忍气吞声。
另外,当时中国的禁烟态度反反复复,也让威廉和詹姆斯叫苦不迭,把鸦片贸易基地先后从澳门搬到广州黄埔,然后又搬到伶仃洋上。没错,就是 “伶仃洋里叹伶仃” 的伶仃洋,不是哪个岛,就是在伶仃洋里,基地就设在趸船上,简直是鸦片贸易的航空母舰。
趸船(dǔn chuán),无动力装置的矩形平底船,通常固定在岸边,最初仅作为浮码头使用,用于装卸货物或供行人上下,后随着时代的发展,也被用作商业、娱乐及水上学校等使用。
来源:知音号” 配套趸船成长江沿线最大亲水旅游平台
做商人难,做英国散商更难。夹缝中生存的英国散商,心灵被刻上了一道道伤痕,进而使他们产生了 “自己才是受害者” 的错觉,仿佛他们从事的鸦片贸易是正经生意一样……
除了心灵上的创伤,当时的英国散商们,精神上也出现了分裂:一只手捧着亚当 · 斯密的《国富论》奉为圭臬,鼓吹自己应该在不受管制和约束的情况下进行任何商业活动;另一只手却把同为亚当 · 斯密所著且更受作者本人重视的《道德情操论》(就是温总理之前力荐的那本书)弃如敝屣,全然不顾自己倒卖的这些个玩意在中国是非法且危害巨大的。
终于,1834 年,随着自由经济理论的进一步流行,东印度公司对华贸易的垄断特权被取消了…… 散商们弹冠相庆。
威廉和詹姆斯眼看大批竞争者就要到来,两人也没闲着,抓紧时间开疆拓土。怡和洋行成立之后,两人更是一手建立起了由趸船(鸦片储存中转),飞剪船(从印度运送鸦片),沿海航船(运到中国)构成的一整套庞大的鸦片走私系统,堪比当今的一支舰队,势力范围不光在大湾区,还辐射到福建,甚至到达华北、东北地区 [6]。
![](data:image/svg+xml;utf8,)
飞剪船又名飞剪帆船或飞剪式帆船,是起源于美国的一种高速帆船
来源: Wiki
东印度公司的垄断特权结束之后,英国政府需要一个代表英国政府的角色来处理中英之间的贸易。于是,律劳卑(William John Napier)被任命为首任驻华商务总监。
![](data:image/svg+xml;utf8,)
William Napier
来源: HK Museum of History
这个律劳卑是海军出身的苏格兰贵族,其本人做事横冲直撞,蛮不讲理,是个愣头青。他给自己起的中文名叫做 “纳陛”(Napier),贵族气息不言而喻,而当时清政府执意称其为“律劳卑” 意为“劳苦卑贱”…… 风在吼,马在叫,律劳卑在咆哮……
不过律劳卑的到来,倒是让威廉和詹姆斯兴奋起来,因为他们都是苏格兰老乡,并且政见一致。
果不其然,律劳卑一到中国,就住进了詹姆斯在澳门的豪宅,听威詹二人诉苦诉了一个礼拜。三人执手相看泪眼,誓要成为大不列颠战士,为大英帝国找回尊严。
在其后的两个月里面,威詹二人的反复挑唆加上中英文化之间的差异,使得律劳卑和清朝官员之间发生了多起冲突,力图以一己之力,改变整个清政府的外交态度和礼仪。
然而律劳卑终究还是没能当成大不列颠战士,反而成了大不列颠烈士…… 在到达中国两个月后,因为水土不服,再加上急火攻心(猜测),律劳卑因病去世……
这位莽撞的英国海军固然高傲无比,但当时不知天高地厚的清政府对洋人的这种发自内心的厌恶和蔑视,在今天看来也着实让人哭笑不得,要知道当时的英国横征暴敛、已然成为海上霸主。
比如,清朝官员在一些对外交涉文书中,对洋人的形容经常是 “夷目”、“夷性犬羊”、“该贱” 等等。在一则中文告示中,还称律劳卑为“不知尔外国何等狗夷”(不知道你是外国的什么野蛮狗东西),在律劳卑死后,称其“惊悸胆破而死”,是被“天谴”(林则徐曾在书信和禁烟通告中分别采用此二说)[26]。
律劳卑的死并没有让英国散商们冷静下来,反而让他们变得更加激进。愤怒的小鸟已经起飞……
愤怒的小鸟
来源: 手游那点事
律劳卑死的时候,威廉顾不得儿女情长,携 85 名散商给新国王呈上请愿书,建议国王向中国采取军事行动,以洗刷律劳卑受到的屈辱。威廉强烈的主战倾向在此时暴露无遗 [5]。
不过当时的英国的外交大臣威灵顿对此并不感冒,接替律劳卑的几任驻华商务总监也无疑挑起事端,只是实行 “沉默政策”,力图保证中英贸易平稳。其中一位没干多久就辞职了,据说是因为受不了威廉等人一个劲儿的絮絮叨叨 [27]。
首先行动的是詹姆斯,借着送律劳卑妻女回英国的机会,詹姆斯开始了自己在英国的游说。如上所述,外交大臣威灵顿对此并不感冒,所以詹姆斯的烫脸贴上了冷屁股。
不过纵横鸦片场这么多年,詹姆斯也不是盖的,扭头就转向了工商界卖惨。工商界的人还是很买账的,一听说对华贸易对英国这么重要,而英国商人在华的处境竟然 “危险” 且“毫无防范”,就纷纷捂着自己的钱袋子,跳脚加入了主战派[6]。
那边厢詹姆斯在卖惨,这边厢威廉也没闲着,抓紧时间玩命卖鸦片。到 1837 年,威廉的大动作已经惊动了北京,被道光帝点名批评,并下令驱逐。1838 年,道光终于忍无可忍,委派钦差大臣林则徐南下禁烟,惩治威廉这个 “铁头老鼠”、“奸猾之尤”。
早就接到驱逐令的威廉,虽然并没有在 1837 年动身,不过也切身感受到了形势的紧迫,在林则徐到来之前,逃回英国了。
林则徐到达广州以后,马上对鸦片商人采取了雷霆手段,勒令鸦片商人上缴鸦片,之后主持了著名的 “虎门销烟”。当时的驻华商务总监是义律,代表英国与林则徐交涉。
![](data:image/svg+xml;utf8,)
查理 · 义律
来源: wiki
这个义律也是后来的香港第一任行政长官。义律这个人呢,个人是对鸦片贸易极为鄙视的,但是屁股终究要决定脑袋,为了大英帝国的利益,他也没有公开反对过。尽管一直小心谨慎,维持平稳,但是鸦片战争还是在他的任期发生了 [5]。
当时义律劝说英国商人交出鸦片,并承诺他们受到的损失会由英国政府买单。这可把詹姆斯高兴坏了,因为这样一来,这些上缴的鸦片就变成了英国政府的财产,中国人一硝烟,那可就涉嫌国有资产流失了,正好可以借此发动战争。
当然义律说是这么说,英国议会一听自己要掏腰包,当时就不干了,“中国硝的烟,你们去找中国”。这时候英国散商直接懵了:义律你到底行不行啊,说好的政府赔偿呢?于是英国散商又找到了已经逃回英国的威廉。
这可正中威廉下怀,此时的威廉身在英伦心在汉,身居万里之外而不忘手足,听闻宗族受损,怒发冲冠,拍案而起,在英国继续自己的未竟之业:挑起战争。
不过当时英国内部的声音并不统一,同一时间恰逢英国进行 “宪章运动”, 对发动战争持鲜明反对意见的就是英国的宪章派(代表无产阶级),他们通过印发文章和小册子来说明这场战争的非正义性 [28]。当然,这到底是出于道德因素,还是出于政治目的就不得而知了。不过笔者认为,在政治活动当中,是不存在道德因素的,亦如后面英国的所作所为。
为了赢得这场舆论战,威廉托关系找到了当时的外交大臣巴麦尊,并呈上了自己对于敲诈勒索中国而部署的详细计划,包括要占领哪些港口,要派多少兵过去等等。
这个巴麦尊是个著名的战争狂人,鸦片战争时期是英国的外交大臣,之后担任了两届的英国首相,两次发动鸦片战争,镇压太平天国,挑起克里米亚战争,镇压印度民族起义, 还在美国南北战争中支持南方奴隶主。
![](data:image/svg+xml;utf8,)
巴麦尊
来源: wiki
巴麦尊对于威廉的造访欣喜若狂,简直是干柴遇烈火,久旱逢甘霖。二人一见如故,相见恨晚,对于即将发动的战争摩拳擦掌。
搞定了巴麦尊,威廉又开始对英国民众进行洗脑。看着宪章派们成功的公共宣传,远在中国的詹姆斯有感而发,写信给威廉建议:“我们得借助报纸来声援我们,找几个专业写手 (literary men),写点软文”。威廉比划了一个 OK 的手势说,放心吧,《泰晤士报》正帮我们铺路呢 [6]。
当然,狡猾的威廉回避了这场战争的正义性,转而拿起了爱国主义的大旗,把女王的荣誉搬了出来,为了英国人所遭受的不公正待遇,向中国反击 [5]。
最终,秉承 “爱国主义” 的主战派,在议会辩论中以 271 比 262 票的微弱优势获得了胜利 [30]。辩论中,当涉及到道德问题时,巴麦尊直言中国才是道德有问题的一方“他们要买别人都禁止买卖的东西,难道还是别人的责任吗?” 由此可见,在政治活动中,亦不存在逻辑之说[29]。
1840 年 6 月,英国正式出军,由懿律和义律担任正副领队。其实义律应该叫做查尔斯(Charles Ellioit), 他堂哥懿律应该叫做乔治(George Ellioit),不过记载中都是按照姓氏来的,所以我们只能用同音字区分。
不过后来懿律因为生病,提前回去了,义律变成正领队了,所以在有关鸦片战争的资料中,义律占了大部分篇幅。
就这样,义氏兄弟打着 “正义” 的旗号,要让清政府为大英帝国所受到的 “屈辱和损害” 进行赔偿。
结果大家都已经知道,这不是一个维度上的战争,而是单方面的碾压。英军根据威廉提供的作战计划,并没有在广州久留,封锁了珠江口之后,就继续北上,接着占领舟山,封锁宁波,然后继续北上,抵达天津,直指北京。
直隶总督琦善临危受命,与义律进行交涉,并向道光帝转交了 “巴麦尊外相至中国宰相书”。
这个时候,翻译再次扮演了重要角色…… 英国人已经把军舰开到了家门口,态度可谓相当强硬,然而翻译成中文,态度却变成了一个委屈的受害者,求皇帝做主……
比如英方要求 “demand from the emperor satisfaction and redress”,实际意思应该是 “要求皇帝赔款并匡正”,但是当时的翻译是 “求讨皇帝昭雪伸冤”[31]…… 道光一看,这些个洋鬼子看上去一个个凶神恶煞的,讲起话来还是蛮有礼貌的嘛。于是大笔一挥,让琦善转达:你们的冤屈朕已知晓,速回南方待命。
英军此时已经在海上飘了一个多月,北方的环境又不熟悉,眼看谈判扯皮了这么久也没有什么成果,索性也就南下回到广州了。这个举动给了道光极大的正面反馈,以为是自己的皇恩浩荡,威震四海,并自诩 “片言片纸,远胜十万之师”,接着又派琦善南下“安抚” 英国人。
回到了广东以后,义律才开始逐渐加码,狮子大口逐渐张开。自己没那么大权力,但是又要奉旨讲和,这口双面大锅是非背不可了。
义律这次侵华,根据巴麦尊的旨意,是一定要占领舟山的,所以英军北上也是率先占领了舟山。然而当地居民顽强抵抗,而且疾病肆虐,英军又缺水缺粮,根本无力长期盘踞舟山。再加上威廉等鸦片贩子已经在伶仃洋上建立了鸦片基地,一个劲儿地絮絮叨叨说香港有多好 [32]。
义律一看占舟山臣妾是做不到了,占香港算了吧,怎么说也算个岛。
毕竟涉及到割地,琦善本来还想在香港问题上刚一下,但是英军突袭虎门还是让琦善软了下来,最终同意了英国人的条件。义律一看低配版不平等条约已经完成,也就见好就收了。1841 年初,英军从舟山撤兵,占领香港。
从事后的分析来看,无论是琦善还是义律都没有决定权,广东谈判实际上是一场义律越权、琦善违旨的活动 [31]。既然如此,也就不难预料,这场谈判的结果,双方都会不爽。
消息传到英国,巴麦尊一口老血喷了出来,指着义律大骂:你特么是不是听不懂人话,让你占舟山,你占香港这个不毛之地做什么??然后就把义律撤职了。
这边琦善回来之后,道光帝还沉浸在自己的龙威当中,一听说琦善自作主张把香港给割了,怒发冲冠,直接把琦善发配到了大东北黑龙江…… 在此前,道光刚把林则徐发配到了大西北伊犁……
义律被召回后,巴麦尊又派了另外一个全权大臣领导侵略活动。最终清政府明白自己并不是英国佬的对手,于 1842 年签订《南京条约》,几乎同意了英国人的所有条约。
《南京条约》是中国近代史上第一个不平等条约,它的签订也开启了自此之后的中国百年屈辱史。
手捧城下之盟,道光帝想起了一百多年前的崇祯帝:吾非亡国之君,翻译误我!
4
时代在召唤
威廉在鸦片战争中的作用,至今还存在争论,毕竟巴麦尊在见到威廉之前,脑子里就盘算着怎么打中国了 [5]。而且从更深层次的原因上讲,英国当时整个的殖民地经济体系严重依赖于对中国的鸦片贸易,禁烟无异于斩断英国的财路。再往深讲,落后就要挨打,不管有没有威廉都一样。
当然,威廉在其中不遗余力地挑唆民众,提供作战计划,确实也配得上一个鸦片战争的 “特殊贡献” 奖。而巴麦尊更是亲自以书面形式对威廉的突出贡献进行了表扬[5]。
1841 年,在鸦片战争的前期准备中出尽风头的威廉当选为英国下议院的议员,与此同时继续向英国的侵略事业和《南京条约》的签订献计献策 [6]。
回国之后,威廉终于像自己的老朋友吉吉皮一样,靠鸦片成了城中富豪,在伦敦市中心到处建房子,又在苏格兰买了座城堡,如下图。
Lanrick Castle
来源: Hole Ousia
1842 年,威廉患急性肺水肿,1843 年出,刚过完 59 岁生日的威廉告别了自己的鸦片人生。威廉一生都献给了自己的鸦片事业,并未结婚,也没有子嗣,巨额财富均由兄弟姐妹侄子外甥们继承。
在威廉回到英国以后,三号大烟客詹姆斯一边与威廉遥相呼应,为鸦片战争远程添砖加瓦,另一边带着侄子们继续顶风作案,贩卖鸦片,还借着禁烟之后的鸦片价格暴涨小赚了一笔。
在英军占领香港岛之后,詹姆斯还饶有兴致地出席了香港岛上的升旗仪式。看着冉冉升起的英国国旗,詹姆斯感到无比自豪,胸前的红领巾更加鲜艳了。
在威廉死后,詹姆斯感觉到属于自己的时刻终于来了,在第二年赶回英国,毛遂自荐,接班威廉成了下议院的议员,总算在政治界露了回脸。
在打卡当议员之后,詹姆斯感觉人生距离到达巅峰就差一座城堡了,于是像威廉一样,也建了个城堡。不过詹姆斯出手要阔绰地多,直接买了一个岛(Isle of Lewis)…… 然后在上面建了个城堡(Lews Castle),之后他继续投资房地产,成为英国当时的第二大地主 [33]。
Isle of Lewis 以及 Lews Castle
来源: Wiki, Stornoway Facilities
1878 年,詹姆斯 82 岁,在法国芒通告别了自己的鸦片人生,虽有配偶,但无子嗣。
威詹二人都是受亚当 · 斯密的自由放任经济理论深度影响的贸易商人,他们选择性地无视了自己的贸易手段(走私)以及贸易商品(鸦片)对于人类、特别是中国人民的巨大危害。
斯密的两本巨著《道德情操论》和《国富论》中,贯穿始终的、对于人性的一条阐述就是:人是自私自利的。
不过斯密并不认为有纯粹自私自利的人,他认为人的情感是由自私自利和同理心共同构成,即便是罪大恶极的恶棍,他的心中也会存有一点点同理心。而同理心,就是我们经常说的,己所不欲勿施于人。
然而在威詹二人与中国的所有交集当中,暂时还无法找到哪怕一点关于同理心的内容。
中外历史上靠鸦片发家的商人有不少,不过大部分要么是只作原始积累,要么在其后大量做慈善,虽然这并不能洗刷之前的罪恶,不过也算勉强有同理心。全身心地投入鸦片事业,并在其后不遗余力地挑起战争,威詹二人也算是独占鳌头了。
颇具讽刺意味的是,威詹二人及其后人一直都没有放弃粉饰这段历史的机会,尽管这段历史的罪恶性已经成为了全世界的共识。
怡和洋行在纪念成立 100 周年的书中这样描述威廉:“他的诚实和荣誉永远洁白无瑕。”
至此,两个鸦片贩子的上岸之路就已经讲完,不过怡和的故事,才刚刚开始。
属于威詹二人侄子和外甥们的时代在召唤……
请保护好眼睛,且听下回分解。
原文:两个鸦片贩子的香港情缘
感谢阅读,全文完。
本文只供学习使用,不作为任何形式的投资指导。
文中出现的人物、剧情、对话若无出处,则为胡编乱造,如有雷同,纯属巧合,不承担任何责任。
去除香港殖民痕迹,才刚刚开始,虽然已经回归 25 年了
我们之前 25 年,太过于放手了,太过于相信回归后的港人和港人政治人物了
甚至之前,乱港分子头目还能编审中小学通识科教材来毒害香港青少年,
痛恨五星红旗和中央政府的人,竟然还能担任立法会议员
只是明面上的殖民痕迹,容易清除,
那些殖民后裔、内心跪望殖民主子的殖人,如何洗净他们的内心,确实挺不容易的,
[
现货香港正版 香港百年风月变迁 三联书店
天猫
¥68.00
去购买
好在有港区国安法条款存在,可以抑制殖民后裔出来作妖
一国两制制度也是在实践中不断发展、细化、完善的,完善好了,可以用于东南某岛
[
简明香港史。细述香港殖民百年历史
天猫
¥42.00
去购买
中国人讲中国话,有啥不能理解的?
拨乱反正而已。
作为警察出身的答主,一直以来特别关注香港警察的英式步操(包括口令)。1997 年 7 月 1 日,在香港会展中心举行的香港特别行政区成立仪式上,中国人民解放军升起了中华人民共和国国旗,香港警察升起了香港特别行政区区旗。
中国人民解放军三军仪仗大队熟悉的中式步操,让全体中国人感到的是无比的自豪和骄傲;而香港警察使用的英式步操,虽然那一时刻升起的是香港特别行政区区旗,那夸张的动作却怎么让人感到心酸和失落,心里也有那么的一丝不协调和隐隐的不安。
香港回归 23 年以来,香港纪律部队一直沿用回归前的英式步操,社会各界对此一直存在争议,国内的无数有志之士,期盼香港纪律部队早日使用中式步操。随着近年香港的社会动荡,要求纪律部队队列去 “殖民化” 的呼声愈加高涨。时任香港保安局局长李家超认为,步操是训练纪律和团队精神的重要组成部分,对于纪律部队而言有特殊意义,因而建立一套具有 “香港特色” 的步操势在必行。
2021 年 3 月,香港警察学院举办中式队列培训班**,由解放军驻港部队三军仪仗队成员教授**。受训学员是来自香港各纪律部队的步操教官,培训内容包括原地及行进间的步操动作,以及军旗、指挥刀和步枪等步操动作。
4 月 15 日,适逢香港国安法在港颁布实施后的第一个 “全民国家安全教育日”,包括香港警务处、惩教署、海关、消防处、入境处在内的五大纪律部队在当天的开放日活动上首次同时加入中式步操作为表演项目。
2021 年 7 月 1 日,香港回归祖国 24 周年举行的升旗仪式上,香港警察首次使用了中式步操和口令。现在不少的媒体说今年七一的升旗仪式上,香港警察首次使用了中式步操和口令,这个说法是不准确的。
正如知友 ” 观云入海 “所说,香港警察使用中式步操,这只是去殖民化的一小步,去殖民化工作任重而道远,必须缓步推进,绝对不能停下来,因为香港还有太多的东西需要去殖民化。只有完成了去殖民化才能让香港在日常工作和生活中慢慢的意识到自己跟英国没有任何关系。
香港五大纪律部队去殖民化迈出了新步伐,而香港的司法界什么时候能去殖民化?可否从去掉那又贵又不卫生的假发起步呢?!
关于英国的法官和律师为什么要戴假发呢,许多研究历史的人提出了种种不同的解释,比较有名的解释是在中世纪时,过度的劳累和某种说不出口的疾病使得司法人员们过早地掉光了头发,为了在公众面前掩饰自己的 “聪明绝顶”,假发遂流行,约定俗成成为英国法庭的一景。
这些戴在香港法官和律师们头上的代表高贵的劳什子其实是由马鬃编成的,假发套造价非常昂贵但却很不卫生。一般生产一个假发需要一位熟练的工匠花大约 44 个工时的劳动,包括编织和打卷。据说,一般一个法官的假发要超过 1500 英磅,折合人民币约 18,000 元,一般一顶假发就要用一辈子。
答主在上个世纪九十年代看过一部当年最火的电视连续剧《北京人在纽约》,剧中由姜文扮演的主角王启明,本来是国内某大剧团的大提琴手,为了表明自己是艺术家独特身份和个性,成为留着一大脑袋长头发的犀利哥(现实生活中,他徒子徒孙们还有很多很多活跃在舞台上,以长头发彰显自己的艺术家身份)。
后来,为了实现自己的梦想,他和妻子郭燕到了美国纽约做生意。有一天妻子郭燕帮他剪掉了他认为自豪的长头发,留了个板寸。王启明感叹道:什么艺术家,**其实就一脑袋长头发!**没有了长头发,其实王启明日子照样过。赚了钱以后的王启明,同样可以实现他音乐家的梦想。
其实,香港法官和律师们也一样,去年他们头上又脏又贵的马鬃编成的假头发,他们还是照样可以做法官和律师的。香港警察不就是这样的吗?去掉夸张的英式步操,香港警察就迈不开步、走不了路吗?!香港警察改成中式步操(包括口令)的结果是,同样迈得开步、走得了路,并且比以前走得更稳健了!
很好,还要多注意香港教育方面。
这就像前几年称呼党政主要领导为 “老板” 一样。
在十八大后对于称谓有专门的规范。
改变有时候很难。
但是我们又不能不改变。
最简单,最直接的方式就是通过服饰,称谓去改变。
让大家立即通过视觉察觉到变化。
让大家立即通过直观的观察感受到变化。
一个个小的变化,最终推动更大的变化。
长官?长官就长官吧。
电影电视赶紧改过来吧。
没必要吧。
百花齐放才是春。
千万平方公里都搞成一个样很无聊。
这个下面都是一些什么鬼的回答,话说某些人脑子里面都是可乐吗?
首先这个肯定是要改的,虽然香港电影伴随我们几十年的时光,里面 “Yes Sir” 这个词已经成为三代人的回忆。
但是电影是电影,生活是生活。伤痛只是暂时的,好处才是可观的。
为什么要改成普通话?
中国现在 GDP 世界第二,过不了多久中国要成为世界第一大经济体。
但是即使 GDP 成为世界第一又如何?把持世界文化主导地位的一个是通用语(目前是英语),一个是钱(目前是美元)。
什么时候全球都讲中文了。什么时候 SCI,nature 这类定级科研期刊,什么时候不同国家旅游都能够说中文了,中华民族伟大复兴甚至更近一步就完成了另一个三分之一了。
这是站在国家层面上的考量。
其次,香港作为中国的一个特别行政区,英语又不是官方语言,在警察和部队以及官方场合被淘汰这个是必然的结果。
换成普通话我觉得没毛病。
最近这么多年吵着要把高中英语这种选拔类考试科目变成 4,6 级这种过级类考试的呼声越来越大,这不也是一个印证吗?
至于为什么还有广东话。。。
虽然香港回归了 25 年,但是你不能保证到时候警察训练的长官中普通话都是合格的。。。。
所以如果普通话实在不行,起码能够用广东话将就应对一下,不至于因为交流导致无法晋升。
但是这个只是权宜之计,,,,
相信再过 25 年,广东话都会被在香港警员中慢慢淘汰。。。。
因为时间真的很强大,语言的同化能力是很强的。。。
当然今年开始,,,可能黑或者系呀,大佬这种词频率会比较高,,,哈哈,手动滑稽!
不过也没啥,所有的不习惯,慢慢听多了,见多了,都习惯了!!!!
“知道”读起来没有 “是” 顺口、干脆。(不知道粤语读出来的效果)
已经脑补出广普说这句话的场面了….
要不改成 我知了,大佬
说得顺一点?
啊 Sir 怎么翻译?
直接回答 “遵命” 岂不是更好?
或者按照国内习惯,回答:“收到,领导!”
“知道,长官” 这种叫法,翻译的痕迹太明显,没达到信达雅的境界。
从今年 7 月 1 日起,香港警队的步操口令、对答都将使用普通话、广东话。“Yes sir”改成 “知道,长官” 或“明白,长官”。从英语变成中文,小小的变化,却非常重要,意义重大。这是香港去英国化重要的一步,但香港去英国化仍然任重道远:
1、香港回归,港人治港,以 “香港基本法” 作为治港纲要,已经完成;
2、教育改革,设置教材审议制度,取缔毒教材,严格把关教材质量,添加国情教育内容,每周中小学升国旗,推广广东话和普通话,目前正在推行;
3、香港警察从 7 月 1 日开始弃用英式步操,转用中式步操,口令从 “Yes sir” 改成 “知道,长官” 或“明白,长官”,马上进行;
4、法院改革,去除香港法院编制制度,让港人担任法官,减少外籍和双国籍法官数量,废弃泡面头套制度,修正法律条文,去除 “女王陛下”、“联合王国” 等字样,此项还没进行,希望能够推进;
5、交通改革,废弃车辆左侧行驶的惯例,改成中国统一的右侧行驶标准,此项还没进行,希望能够推进;
6、城市标识改革,去除邮筒等设施的皇冠图样,修正道路或建筑英式名称,比如英皇道、伊莉莎白大街、玛丽医院、威尔斯亲王医院等,可以适当保留一些,但是大部仍需要修正,此项还没进行,希望能够推进;
7、解决居英权的问题,将那些拿着英国国籍的人清除出香港,减少 “卧底”“间谍” 的香港安全隐患,此项还没进行,希望能够推进。
长达 99 年的租借使香港烙下了深深的英国印记,回归祖国后,恢复中华传统是提升香港人文化认同感和荣誉感的重要课题,“中华文化” 曾经是也永远将是香港这片土地的正统,是香港人的心之所向。
为什么不是:
“是,首长”
?
虽然觉得有点怪怪的。好像广东这边的警察也只是说普通话吧。
不过,还是支持啦,听多几次,就习惯了。
希望香港再次安定繁荣昌盛起来,毕竟,是儿时最向往的地方之一
感觉为什么一定要加敬语。就知道,了解,明白,好的就行了。
长官听着就烦,而且万一是跨部门合作项目需要去给青年做支援 对方发布工作命令时自己听完也叫长官吗?。还是以行政级别算。对方发布完命令还得倒喊手下高级顾问一声长官。
而且最普遍的同级别合作项目也互称长官吗?
感觉就是个十足的官迷才想得出来用长官替代 sir。人家 sir 是没有明确更高身份这个含义,只是一个单纯的敬称,不表示对方一定高于自己。如果硬换,建议换成先生 / 女士。
其实 sir 往往表示对方有官方认可的身份。国内不兴贵族阁下那一套。官方以编制定身份。所以最恰当的翻译应该是,
知道,编制。
不是吧,阿 sir
我就是说
你要改能不能一步到位好好改
“知道,长官” 这到底是什么鬼口令
这句口语,在港片中广为流传。
实际上是英国租借香港时代的标志
科学技术时代,汉语并不比英语差。
因为英语面临单词量爆炸问题,而汉语只需要学会了几千汉语,可以不断组新词,新词不需要像英语那样记单词,绝大多数只需要按字面理解就可以记住。
所以在记新词,汉语有巨大优势,因为信息的基元不一样,英语建立在 26 个字母上,只能不断增长单词长度来表达新词,而汉语可以利用几千常用汉字组词就可以了,而且更好理解。
同样 10 个位,26 个字母表达的所有信息为 26 的 10 次方,汉语如 4 千个汉字,表达的为 4 千的 10 次方。那么最大能表达出的信息组有:
26**10 = 141167095653376
4000**10 = 1048576000000000000000000000000000000
可见汉语明显优势,英语需要极大地增长单词长度才能表达出来。如果想表达出 4 千汉字的 10 个位信息,英语需要 26**26=6156119580207157310796674288400203776,这样才是同级别的,即需要增长到 25 个字母以上才行,单词的长度相对于汉语长太多了。这么长的单词,对人类来说会造成很大的记忆困难。
特别是未来社会,各种信息爆炸,词汇爆炸时代,科技创新爆炸时代,单词的长度会成为最大的记忆困难的。
现在说英语的发展中国家都陷入了中等收入陷阱,因为老百只会 26 个字母,长的科技单词无法记得,教育水平又跟不上,科技普及非常难,买个产品回来,说明书都看不懂。
未来香港应该全面汉语化,英语会为辅助语言,搞贸易的可以学习,其他的人完全走汉语学习就可以了。
语言这个东西本身是工具,当年西班牙强大时很多人学西班牙语,日本强大时学日语,苏联强大时学俄语,美国强大时学英语。但现在美国陷入了长期衰退,中国全面崛起,未来学习汉语的人会越来越多。
俄罗斯现在已经开始汉语热了,可见经济的影响对语言的学习是非常大的。
英语可以学,但没有必要搞成官方语言,也没有必要搞成第二语言,只需要一部分人学习好就行了,做贸易就够了,普通人必要时请个翻译,也花不了多少钱。最好的方法是把学外语的成本转移出去,让外国人学汉语,形成强大的汉语圈吸引外国人学习。
“Yes, sir”,改成 “知道,长官”,实际反应了时代的巨大变化。
这些翻译过来,才会知道什么叫阶级服从,才会明白什么叫压迫,官大一级压死人,领导训话,你需要不停的喊明白,不明白就是你有问题,不管对错都要喊。
正本溯源,香港警察是中国香港的警察,也是中国香港人民的警察。
现在香港警察改用中式步操,口令也要与时俱进。
不管使用粤语,还是普通话,只要不使用英语,就是一种进步,就是去殖民化的重要举措。
改口一个 yessir 有什么意思,换汤不换药,应该把香港的英国殖民主义遗毒全部彻底根除,变成一个和北上广深一模一样的中国模范大都市,比如可以因为一个羊就把整个小区全关住那种,有纪律,听指挥,识大局的城市。
对了,听说香港的公立教育还有全英语教学,简直数典忘祖!应该严格取缔!大陆目前英语兴趣化箭在弦上,没人能逼迫中国人必修英语!
文言文也应该在香港的教材里大大增加,小学生第一天上学就要学习茴字的几种写法,等这批孩子长大了,警察部队就可以改口成:喏,大人。
还有香港街头无数英语店名,都要模仿大陆某模范城市改成汉语拼音店名。中国的街头要有中国的样子。
万恶的港鹰殖民政府修建的香港国际机场,应该改名 “中国香港施舍欧美鬼畜暂时入境国际机场”,以后规定欧美人坐飞机赴港都只能买站座,12 个小时站过来,反省一下自己的殖民主义罪行。
最后也是最关键的,怎么不把香港法院和金融系统里面的外籍人士全部剔除了?换成上交所深交所的管理层和山东全女性检察院的班底?以后所有金融案子全部 60 万罚款即可,不行就再罚酒三杯,民事刑事案子直接按照性别判罚,一判一个准,永远不出错。
洋人看不懂,但是一定大受震撼,香港作为窗口的恶习也就没了,到时候 xx 们的钱没法通过香港出海,肉全部烂在锅里,不是皆大欢喜吗,对于某个 “永远在 road 上” 的事业,不是一大裨益吗?
没有人能阻止中国香港人选择正确的道路。
不是,没人觉得这句直译过来的中文也很绕口吗,翻译腔异常严重……. 正常情况下是这么说话的吗()
顺便把 sir 改成长官哈哈…..
虽然 sir 在英国确实是表示地位的男性头衔,但如今除非加在名字前面不然几乎和 “先生” 同意,所有男性你都可以称呼为 sir。你改成 “长官” 反而不如 “先生” 平等了。
顺便你成我长官了是吧?
吔屎啦。
译制腔的赶脚,新奇但别扭。
“Yes sir”是两个发音,“知道,长官”是四个发音,不容易读整齐、读出节奏,不如 “得令”“收到” 来得简洁畅快。
也许,喊熟了就好了。万事开头难。
小时候看港剧,不懂 “Yes sir” 什么意思,只觉得一堆人一起喊出来,纪律严明中带着一丝外人无法靠近的冷酷认真。
跟小伙伴玩耍的时候,也经常说着说着,突然昂首挺胸,来一句洋气的 “Yes sir”,假装自己也是威风凛凛、正直不屈的。
港剧的现代片,超多角色的名字都是英文,配上独有的 “阿” 字开头(我们这叫人从来不说“阿”),真真又让我们这些土小孩大开眼界。
我们又学着电视里的人,叫小伙伴 “阿国”“阿芳”“阿 man”“阿 Lily”。
印象很深的一段是,《我的野蛮婆婆 2》里,胡杏儿饰演的女警周丽敏,在自我介绍时说自己 “中文名字是周丽敏,英文名字是 Zhou Li Min”,其他时髦女郎对比嗤之以鼻。
屏幕外的我一阵脸红,再也没法好好上英语课了—这种叫法,有什么不对吗?
后来学了历史,对香港的某些特性、习俗、规定,总有种说不清道不明的感觉。
前两年的新闻,更说明帝国主义亡我之心不死,最阴毒的拉拢手段是洗脑和渗透。
希望香港越来越好,中国越来越好。
我在广东读了几年书,办了 “港澳通行证” 去香港 happy。
我讲普通话,香港服务人员对我爱搭不理,嘴中嘟囔:“大陆崽。”
我讲粤语,香港服务人员对我还算友善。
我讲英语,香港服务人员对我满脸笑容。
yes,sir 转变 “知道,长官。”
这是香港官方的态度,也是未来香港群众的态度。
以后,我去香港耍,不想再遇到因为讲普通话被港人歧视、骂 “大陆崽”。
翻译味太浓了,还不如 “是”!
听人说 1997 年香港回归的那一天,老家东北的夜晚是沸腾的。
我妈守在电视机前看了直播,然后又去看了烟花。
一晃 25 年过去了,香港与我们走过了太多历史性的传奇。
在我党建立 101 年之际,香港警界再做改变。“Yes sir” 改为 “知道,长官”,从英式步操正式改为中式步操,香港警队全面转用解放军队列。
这一步,代表着香港与殖民统治过往的断绝,和国家连为一体。
“yes sir” 这个讲法,真的带有非常浓重的殖民主义色彩
当年,在被殖民的香港和武汉、上海等城市的英国租界里,英国殖民当局要求中国人在遇到他们的警察或巡捕盘问时要回答 “Yes Sir”,时间长了 ,
Yes Sir” 在 Chinglish 的效应之下慢慢的就被中国人喊成了 “阿三”……
由于当时英国殖民当局雇佣了很多印度人,所以大部分时候在英租界里的中国人遇到都是些印度巡捕,逐渐的也就形成了印度人是 “阿三” 的刻板印象,直到现在我们还在习惯性的称呼印度为“阿三”。
借香港回归的契机,内地港风再起,乐坛、影坛争相奉献经典,唯独文坛鲜有呼应。
一直以来,“香港没有文学” 的论调甚嚣尘上。
“香港文学能做什么”、“香港文学是什么”,成为香港文人不断求索的命题。
如何讲述香港的故事?
已故香港文学家也斯先生归纳出三类――讲香港的 “大故事”、讲述 “小故事”,以及如电影《阿飞正传》的 “无故事”。
有这三类故事,源于观察角度的不同。
![](data:image/svg+xml;utf8,)
之前看了一部电影叫《南海十三郎》,当年打败张国荣的春光乍泄而夺得金马奖影帝影片。
讲的就是一个讲故事之人传奇而又悲壮的一生。
人活一世,总要有个期望和念想。有爱你的人,甚是美好。留下被传唱的作品,亦是不错。即便生来就是个小叫花,心中也应要装着雪山和白凤凰才是啊。
当代香港本地文化人则更愿意去触碰 “小故事” 或者“无故事”,“透过小缝隙去寻找模糊的文化身份和幽灵一样若隐若现的主体性”。
这是本地人的视角。
而习惯讲香港 “大故事” 的外来者,主要会去讲述它的国际化,或批判它的去民族化。
网文小说中的香港
之前看过一本关于这个时期的网文《重生之出人头地》
读这本书的契机是马亲王在微博上大力推荐,读后只有一个感受,这个作者更新也太慢了。
五十年代的香港,云波诡谲的大时代,彼时的香港已是世界最发达最繁荣的地区之一,无数的富豪,大亨仍未发迹,无数的美女,人才还未迟暮。
而字头帮会与警察之间暧昧不清,黑白勾结,其间的规则还未有人制定。
大商人,大政客野心勃勃,各个如狼似虎,择人而食。这本书的背景就是在这个精彩的时代之下,看主角翻云弄雨。
非常带感
说实话,其实这本书很难定义为都市爽文。
因为读过之后,感觉倒更像历史穿越文。
毕竟那个时代的香港,离我们说近不近,已有一甲子之久,说远也不远,书中的人物,我似曾相识。
作为一个 95 后,我深受香港电影的影响。
林青霞张曼玉缱绻叵测,丝丝入扣。
山鸡,赌神,周星星,小马哥,跛豪与雷洛历历在目,江湖,兄弟,情与义,热血喷张。
什么是好小说?
我看小说的类别比较杂,比较喜欢世界架构比较翔实的小说,或者是能讲好故事的作者的小说。
也不需要文笔多么优美,情节多么恢弘,只要能讲好一个故事,我内心被这个故事有所触动,那就是一本不可多得的作品。
当然最好是不要虐主,因为我喜欢情节合理,逻辑严密,世界很真实的爽文。
如果非要虐一虐,我也会因为写得够好,慢慢看下去。
就算是小白文
现在也正在朝精品发展,而不是像以前,随便弄个都市兵王都能轻松过万的时代了。
套路写的不好,没有新意,根本没有出头的可能
这本身也是一种市场的改变。
之前塔读小说推出文创阁的精品化机制
也给目前愿意用心写故事流小说的作者一处较好的创作环境
随之也涌现出了许多作品
最近你读了什么小说,
可以说说它打动你的地方吗?
欢迎探讨
警察队伍第一步,下来是政府,廉政公署;
在下来是社会面,街道,楼宇、地名
再下来是法院,假发头套摘了
应该是 “好的,领导”。
中国人,一定要学会用 “领导” 这个词呀!
或者直接说:“知道了,头儿”
我觉得 “明白” 比“知道”更合意,发音也更洪亮。
个人认为 “知道,长官” 语义有歧义,yes 在这里是“是的”。而不是知道。
但是如果意为 “明白,长官” 也不合适,执行命令的下达应具体,操作性明确,而不是战略模糊。怎么解释都行。
最后,sir 是长官,中文一般不用这个词,而是 “领导”,“首长”,X 队、处、局。
实在不行可以用 “同志”。
口语中的 “张 sir”,“李 sir” 料想会逐渐禁止,包括内地。
昨天的热榜是说香港警队不用英式步操了,今天是不用 yes sir 了。
我以为香港刚回归呢。
“末将,领命”,岂不更好
既表达了谦卑,又领会了意思
日不落帝国在未来只属于历史课本。
去被强占后的术语,回归正常。
用内地的 “是”,或者到,更贴切和有效率。
也可以说明白,不用说长官。
长官,这说法也是过于资本主义。不如改成,首长。
感觉不太符合语言习惯,读起来有点别扭。不知道大家有没有看过《Yes,Minister》这部英剧,国内中文名翻译为 “是,大臣”。“yes,sir” 感觉翻译成 “是,长官” 更符合语言习惯一点。
直接按内地口令也不错,就是不知道内地军队训练口令是咋样的,回忆以前军训,似乎除了 “1234”,“为人民服务” 外就没什么特殊口令了。
难道不是早该如此吗?
先把外籍大法官和立法院里的 BNO 都解决了再来搞这些形式主义。
几十年前就说要废除不平等条约,结果一个南京条约就拖了这么久,还好意思拿出来宣传。
改也应该改成 “是!” 吧。。。
要改就要和大陆完全一致。
搞这种英式中文,不英不中,还不如不改。
先生变长官,俺也不知道是进步了还是退步了……
不是应该改成 “同志” 吗?
终于回归正道了,这才是香港市公安应有的行为规范。
好得很,让所有心存幻想的小可爱看清现实。
四个字感觉有点拖沓不利落,因为 yes sir 连读是缩短成两个音节的,所以显得干脆上口。
我认为不如直接改为 “得令”
yes, madam
yes sir
梦回 大勇,高婕,忠义,金枝 ,嘉文,叶子晴……
陈永仁,刘建明,黄志诚……
那些年,香港出的刑侦剧真是 YYDS 。
香港已经回归 25 年了,但是即使回归了这么长时间,很多香港人心里的 “殖民情节” 还是没有割掉。
直到最近两年,香港迎来了明显转变。从今天开始,香港警队全面弃用英式步操,转用解放军队列,警员汇报工作也不再像以往电影里一样用 “Yes, sir”,而是改口 “知道,长官”。
其实一个地区所遵守的仪式感是很重要的,英国在过去就是通过香港所保留的英式仪式,潜移默化中施加着文化影响。
直到现在,香港还有很多为了纪念英国贵族命名的道路,比如域多利道、上 / 下亚厘毕里道、干诺道等。
至少目前我们改变了香港警界的习俗,去殖民化已经有一个良好的开端。从 2021 年国安法在香港颁布开始,我们完全可以培养出一代与旧殖民地没有关系的新人,期待再过一个 25 年,香港不只是香港,更是中国的香港。
以后是不是港剧里面那些 “沙展”、“帮办” 全部要变成“长官”、“队长”。
唔系话唔改得,但系可唔可以揾个识粤语噶黎改呢?(不是说不能改,但可否找个懂粤语的人来改呢?)
至少了解一下平时人哋系点讲嘢噶,搞到译制片咁,除咗得啖笑有乜好处呢?(至少了解一下人家日常是怎么说话的。整个译制配音腔出来,只能有反效果而已。)
英国殖民时期那些个陈芝麻烂谷子和习惯标准早就该扔进历史书里了,没必要接着执行这种回答用语,香港都回归 25 年了,用我们习惯的方式,或者是大家都可以的方式不挺好的吗?最起码现在这种回答方式就不错,做到了与时俱进,跟内地接轨的同时还保持着香港人对话的特点,长官这个词,说实话还没有什么更好的替换呢好像,知道改成收到,或许更好一些哈哈,支持香港警队的对答改革,过去那些啊 sir 什么的,就留在曾经辉煌过的香港电影里吧
[
卤味觉醒经典鸡爪 香辣味 180g*4 袋
知乎自营
¥95.00
去购买
虽然不是每个人都当过兵,但是很多人都军训过,军队里就一个字: 是!
命令式的,简短有力。
警局没去过,但大致听过的无外乎三种: 知道了,好的,嗯。
这样改,除了翻译对照,也是因为说的人是香港警员,相对军队比较缓和和礼貌,相对内地司法系统又比较正规——英国人特别是公务机构,可能更讲程序。
一股浓浓的外语电影,中文配音的即视感。
有点当年的译制片的感觉了。
话说,这句 Yes, sir 是多少人对港影港剧的回忆啊。
看到有朋友在好奇,为什么要用 “明白”“知道” 来代替 “Yes, sir”。为什么不用“遵命” 呢?不显得更加正式和服从吗?
我大概说一下:
首先就是用词的气势上的问题,粤语中 “明白”“知道” 都是张嘴喊出来的。所以可以喊得很大声,很有气势。而 “遵命” 在粤语的发声中,两个字都是嘴唇几乎贴合发出来的,这就导致了声音不可能太洪亮,气势上也会差很多。至于为什么不用 “是” 来代替,在粤语里 “是” 的发音跟日本的 “はい” 发音很像,特别是顿挫急速的说出时,本来读嗨的,挺起来就很像 “嘿”,跟粤语“系” 很像。
事实上,在我们国家的军队中,也基本不会用 “遵命”“是” 这种词语来表示服从命令。因为这两个词是一种下级对上级的绝对服从。我们解放军讲究的是官兵平等关系。和平时期过年军官是要替士兵值守的,让士兵过好年。所以,更多的是用 “保证完成任务”“誓死守卫 XXX” 类似这种强调主观能动性的口号来响应命令。
文化、教育是关键。
媒体,出版,中小学教材,推广简体字,普通话,这些都要有序进行了。
人心归,才是真的归。
为什么不用:
明白,长官。
知道好不顺口。
在这个回答下面,还有人阴阳怪气,真的是良心烂透了。
从香港回归以来,大陆从来没有亏待过香港;单从昨天热议的 GDP 增量上来看,我们也来看一下同为发达经济体的法国和香港之间的对比,1997 年香港回归以来,香港经济总量已经从法国的 12% 提高到了法国的 16%,如果这就是法新社说的香港经济前途未卜,那法国经济是不是已经跌入深渊了呢?
其实香港刚回归,就面临了亚洲金融风暴,感兴趣的同学可以去搜一下,我只说结论,在大陆的支持下,**在整个亚洲金融危机中,唯一顶住了索罗斯的进攻而没有经济崩溃的就只有回归后的香港,保住了香港几十年的发展果实。**当时索罗斯发动世界舆论(包括香港舆论),大肆攻击香港政府 “行政干预市场” 违反市场经济规则,然而,要是当时香港特区政府及中央政府屈服于世界的舆论压力而不运用宏观调控进行入市干预,那将酿成大祸。
现在看看,被索罗斯收割了的东南亚,当年也是跟香港齐头并进的态势,现在呢?还上得了台面么?
某些人就真的只是愿意相信自己相信的东西,他不会客观看待香港 25 年来的发展成果,只会在那儿阴阳怪气,跟沦为英国难民的「废青」一起干一些下水道的勾当。
「Yes, sir」,改成「知道,长官」跟步操改革一样,是去殖民化的重要一步,你觉得别扭,那是因为几十年来你「习惯」了而已;跟「眯眯眼」一样,几十年来,刻在你心里的是「眯眯眼 = 时尚」,浑然忘了眯眯眼是白种人对我们的种族歧视。
但是,就是要改,就是要去殖民化,把你跪着的膝盖,抬起来。
看到有知友说,改成「是,长官」不是更顺口么?但是那是普通话语境,如果是粤语语境,那么发音就会变成「hai,常衮」,听起来难道不会很像小日本么?
大家知道了吗?知道,长官。
大家明白了吗?明白,长官。
选 2
唔通探长年代黑白串通,鬼头做老细就值得怀缅
中央亲自来整治公警法,规范人民警察就要吐槽?
时代变啦,不是不剪辫子大清就会回来的
认清现实,站对位置,没有骑墙的空间
我感觉改成 “是,长官”、“到” 或“收到”比较简单,喊得响亮点,或者后面 “长官” 那个词都可以省了,要改就改得更简练更明快基层更喜欢使用。
岂止 Yes Sir,什么维多利亚港、佐敦这种以后也要改,日常使用的地名、口语要去英语化。
慢慢推行吧,去殖民地化,要十年生聚,十年教训,急不得,可能中间还会有反复,一些细微的改动有做得不到位需要精益求精的地方,这也是一个互动互相了解的过程。
还不如改成「吔屎啦梁非凡」呢,搞笑就要贯彻到底嘛 = =
我很好奇:
改成 “是” 不就好了吗?
中国人在中国境内执行公务要求讲中文没毛病啊。
吹毛求疵的话,我都觉得改的晚了。当然现在他们能意识到也阔以了。
为什么不用 “是,长官!”?
字数越少越有力啊!
下次改成:是,同志
喳!
长在头上的辫子摸得到,好剪。
长在心里的辫子摸不到,不好剪。
去奴化,任重道远!
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 虽然但是 我还是觉得 yes,sir 好听一些
25 年了,已经一代人了
想起一句话
积小善为大善, 善莫大焉
虽然意思表达的不太准确,不过现在这一点小小的改变
都在潜移默化的发挥着作用
去殖民化;逐渐消除那些不符合我们国情的影响
一点点的推动和改变,叠加,最终会达到我们的预期
国安法的颁布和实施,对香港人民有更好的保护。
点点滴滴润物无声的改变开始了
25 年了,已经一代人了,该归心了
长官?
不合适吧?
还不如说 “Yes Sir” 呢。
再说,“知道” 有不耐烦的意思——好了好了,我已经知道了。
我觉得微信群里的 “收到” 两个字,或者复杂点——“收到,保证完成任务”,这都比 “知道,长官” 要好。
当然,还是不建议改。
知道,长官!
我有一点好奇,为什么没有借鉴我军的 “是!”
个人觉得粤语:“知道,长官” 算是简洁有力了
可以看视频直观感受一下下哈
暗搓搓期待 tvb 表演一下这个镜头嘻嘻
————以下原回答——————
觉得挺好的
不要低估语言和习惯的力量。
至于为什么不直接改为答:是,
可能是考虑到粤语发音,粤语 “是” 发音为类似“嗨”,容易牵扯上日语。
从 “知道,长官” 开始,徐徐图之,真蛮好的。
早该换了
是,长官。不更通顺一点吗?
要靠伟大同志搞搞新意思
不是 “是,长官 / 领导” 吗?
收到,长官。
周公吐哺,天下归心
Yes, sir
意思是:是 / 好的 / 明白,先生 / 长官 / 阁下。
在这个语境下:它不仅仅是 “好的,知道了,明白了” 的意思,而更多的是 “服从命令、坚决执行、保证完成” 的内涵。
改成 “知道,长官” 或“明白,长官”,不仅丢失了原有的内涵,而且语音太长,语调拗口,没有了原有的气势。
倒不如改成:
是!
保证完成(任务)!
坚决执行(命令)!
长官是啥意思?读 chang 还是 zhang?
从来没见中国人叫长官的呢?
回答 “是!” 就可以了,还节约时间。
知道,好像不如:明白
本质上没啥区别,我对长官这个词很反感。
语种改了,文化底子没有变。
话说自国民党被赶到台湾以后,长官这词好多年没在现实中出现了。
考虑到一国两制,叫同志不现实,我觉得直接回应一声 “是!” 显然更好。
向 “Yes Sir” 说再见,喊一声 “知道,长官!” 殖民主义色彩从此抹去!
向英国殖民者说再见!从收回主权,到原则转变!到民族尊严、文化和形象重塑!
坚定洗去香港警方最有殖民色彩的步操口令,看似简单,实则意义重大。
这是一个原则性的转变!
请继续前进!从教科书入手,驱除西方百年前进入国政、医政、教育等诸多领域的脏手。从根子里把香蕉人整理干净。让我们中国的传统文化,清清白白的进入教育系统,干干净净地影响我们的后代!
伟大的时代要清楚地开始。
破除来自一切政治势力强权下的一切 “习惯”,我都赞成。
知耻而后勇。
这是中国人有独立思考的表现。我们不再是人云亦云,不再盲从于西方的逻辑。sir 没什么高级,一声长官有尊严。
去殖民化并非简单事情,需要一步步落实措施。正步操和中文的警官称谓将进一步统一港警形象,提升警队正气。
香港警察有非常正派的形象,在整个中国都有非常高的知名度。尤其警队在 2019 年保护香港特区免遭暴徒肆虐,用忠诚捍卫了香港警察的荣誉。至此更是受到祖国人民和全世界华人的褒奖,港警真英勇!
祝愿香港警察部队再接再厉,在维护香港繁荣稳定和保护香港人民生命及财产安全的斗争中继续取得胜利!福祐香港!
用粤语说还好,用国语说有些别扭。到了句尾有种提不起力的感觉,不符合警察正气凛然的形象,很难振奋人心。
用粤语说,知道改成明白更好一点。
两字节变成四字节,不够干脆。
我觉得用 “是” 加称呼更好
其实直接说:“收到”、“清楚”、“明白” 就可以了,没必要加 “长官”,这样简练一点,也不会太过强调上级关系
回来了,都回来了
说实话我觉得改成 “知道,长官” 或“明白,长官”,还不如继续用“Yes, sir”。
不简洁、不顺口、官僚气也就罢了,实在是一点气势都没有,软趴趴的。直接用 “收到”、“明白”、“到” 这种的多好。
是,长官!
今天才知道,原来 25 年了一直用的 yes sir 啊
应该改,但是应该更简洁一些
看到有些人已经开始语无伦次如丧考批,我就很高兴
感觉怪怪的,还不如说 “是,长官”
是,长官!不更精准一点吗?
“长官” 感觉是回归民国了,应该叫 “领导”。
後生仔,羅斯福總統講過一句話是,『我們最需要恐懼的呢,是恐懼本身。』
感觉很怪,长官不是国民党叫法么…
至少应该称领导,保不齐干脆成同志不行么?
或者更加本土化,某局,某督查,某警司,某警长,警务处长以前被称为一哥,用大陆公务员的说法可以叫老一么…
太长了,还是 “是!” 或“明白!”比较实用
我觉得没必要。
这样感觉更奇怪了…… 像当时的国民党军队和台军,有极强的等级观念,而且读起来真的很别扭,音节太长,没有一点气势。为什么不能直接喊 “是” 呢?
哈哈哈哈哈哈 虽然但是 用粤语说【知道,长官】本广东人觉得好奇怪
我觉得 “知道,长官” 太拗口了吧,而且 “长官” 这个词也太 “民国” 了吧
所以我问了一下同为警察的我老公,他们平时都咋说话,我老公一脸无奈地说 “收到”……
说收到不好吗
你知不知道?
道!
你到了没?
到!
指挥倒车
倒!
厨房切菜
刀!刀!刀!刀!刀!刀!
短的应该简简单单的一个 “是″。长的应该是 “坚决执行命令”。
应该说 “诺”。
这个味儿不正,应该说:是,首长!
原来回归的这么多年他们还一直在说英文啊
不涉及外事,中国自己内部的职能部门,干嘛还要维持英式操典。早就应该改了。
yeser 不 yeser 的其实不重要。这都是表面功夫。
重要的是,香港都做了什么。
去殖民色彩,举双手赞成!毕竟,香港在 25 年前就已经是中国治理下的了,但英吉利海峡旁边那个国家的影响,还迟迟未消除。
改变步操口令、队列行进方式,都是去殖民化的组成部分,堂堂中国人,就应该有中国人堂堂正正的样子,站如松、行如风、坐如钟,不能像欧美散步式的队列,气势上就输了一头。
还有,警队用枪,特别是仪仗队用枪,还是太西化,沿袭了美国的 M4 步枪造型,跟解放军的仪仗队用枪差别太大,气质也还是有差距。
另外,有点不是多余的担心:毕竟从两个音节变成了四个音节,会不会在回答口令时,有步调不一的情况?毕竟口令追求的是简短清晰。能不能说:是,长官!
四个字不嫌难念吗?比起 “Yes, sir” 气势都差了一截。
为什么不直接改成 “是!”,简洁明快,多好
作为一个广东人来说,确实觉得很匪夷所思。
在粤语中无论是广州话还是澳门话都是会掺杂着一定量的英语或者英音词的。所以,大家也可以看一些影视作品,其中的 yes,sir 或者广东这边管警察叫阿 sir 并不是用标准英语,实际上可以理解成这是一句粤语,就好比中文里的沙发。
诚然,这有着历史成因。可是作为广东人这就是文化中的一部分,以及港片的一种风情。如果这一切都需要被矫正的话,我建议还是从英语教学开始吧。一个拥有自主语言的国家,大学毕业不考中文考英语,这成何体统?
25 年前,在中英防务交接仪式上,解放军指挥官谭善爱大声说道:“你们可以下岗,我们上岗!”
25 年后,回归 25 周年,香港警员大声说道:“知道,长官!”
简单的一句口令,意味着香港已经不再是从前那个香港,而是真正的中国的香港!
这里是中国,让我们向 “Yes Sir” 说声再见,让我们喊一声“明白,长官!”
是中国人,就要说中国话!
这是常识。
关注微信公众号:小火柴聊聊
全网最大匿名聊天平台
随机匹配异性,同城交友
这里的女孩子都是老司机
男孩子聊天请系好安全带
真就是搞形式主义,
和之前有的城市地铁里,把好好的英文都换成中文拼音一样。
中国那么大,而且很多地方是有长期客观历史因素存在。
如果说体现殖民特色,那香港马路都是靠左行,这个和英国这种岛国一脉相承,每个人都被潜移默化影响的是不是更厉害?
是不是得把香港改成和大陆一样靠右行?
把 ye sir 换成知道,长官,就能体现出更爱国?
而且自己喊一喊就知道,ye sir 只有两个发音,可以很容易喊的响亮。
知道长官,用普通话是 4 个音,而且官不像 sir 重音,喊着更违和违和。
有老话叫别看他说什么,要看他怎么做。
以前的汉奸叛徒,也有张口同志的,
现在的资本家有的不让员工喊老板老总,要叫学长同学或者直呼其英文名花名
有意义吗?
真正有意义的,是看香港警方的警员是什么成分,甄别其中是否有反中分子
真正有意义的,是警方能否保护好 HK 和 HK 人的安全,对待暴乱分子重拳出击,
真正有意义的,是警员的擒拿格斗是否过关,自我保护是否练习到位,反应速度是否快,
在面对暴乱分子时能否做到快速反击,快速拿下,同时保护自己尽量少受伤。
特色社会主义制度进入香港!
那以后说不定像彩虹六号里 SDU 的萧美莲和廖子朗用大陆武器的场景就会变成现实。
以后的飞虎队出动时将 mp5 换成人手一把 05 或者 191。
CID 们在街上巡逻时佩戴的不是左轮而是 92 式手枪。
PTU 坐的冲锋车换成 92 式步战车
我认为需要去殖民化。凡是反对去殖民化的,都是不相信一国两制能继续下去的。
去殖民化的具体操作目的是去英国化,也就是你不能故意不说中国的真名,而把中国的名字说成越南、南斯拉夫。是,长官就是是长官,不是 yes,sir,不能故意只说 yes,sir。
去英国化不等于去英语化,政府单位当然不能只用外国语言交流,单就使用优先级来说,汉语口语的使用必须先于英语口语的使用,要把 “英汉二选一” 弄成不是真的有得选,而是必须选汉语。
故意只说英语或优先使用英语是一种不相信一国两制能继续下去的逆反心理,更不是爱国者,就没资格治港。
至于有人纠结长官二字,我认为不必纠结。因为,长官并不是国民政府专属用词,就像大总统等于大统领一样,而是中国专属。太后里出现了贾南风慈禧这么些玩意,现在我们称呼君主制国家的国王的母亲(比如柬埔寨),依然还是用到了太后二字。
至于那些嚷嚷着要把长官改成首长或者领导的,甚至加上同志二字的。多动动脑吧,资本主义制度叫什么同志?首长可不是百官之长,而是一国之长,这能瞎叫?领导也就嘴上喊喊,上不了纸的,文件签字不可能有领导二字。只有长官才能既能喊又能写。
我也提个议题:
建议把香港维多利亚港改名。
重新命名为 “含香湾”
当年建国伊始,四野挥师南下,兵锋直指琼海,香港旦夕可下,但是为啥却没有呢? 原因有二,其一是留一个同世界沟通的窗口,其二是给民主留下一丝文明的火种。。。
如今,自信倒是自信了。。。
不用解释,觉得【知道,长官】别扭,纯粹就是叫的少。刚开始,还不习惯。以后叫的多听的多,就顺耳了。
我老婆和我认识十来年,刚结婚那会儿,当着父母的面不好叫爱称,只好喊我名字,刚开始喊的时候别提多别扭了,她别扭我也别扭,叫多了还不是一样顺口加顺耳。
Yes Madam 咋整?
是,嫂子?
啥时候 不许 guanyuan 子女出国留学
步操、口令对答使用普通话、广东话,是香港警队的一小步,香港文化回归的一大步。虽然迟了一点,但总算是一个好的开始。
为什么是长官,警察部门没有衔和职称的吗…
这就叫革命不彻底,就是彻底不革命。
潜台词就是忠诚不绝对,就是绝对不忠诚。
中国人当然要讲中国话,尤其是官方队伍、公务人员在日常工作中的对话去英改中,这是毋庸置疑的政治正确。对饱受考验的香港公务人员来说,这是正式把自己纳入大陆体系的第一课,也是真正挺起胸膛、不当洋奴的最基本的表现。
问题就在于长官二字。
大陆长大的,都知道长官二字代表着什么,无数影视作品中都有着这样的场面,被俘虏或投诚的国军士兵,看到解放军军官或首长,立即卑微带讨好地叫长官,马上被解放军纠正:我们这里都是同志,没有长官!如果说 yes sir 这句回话有着浓厚的殖民色彩,那长官二字就带有时代特有的国军色彩。
所以,对于这么一个带有明显贬义字眼的称呼,是怎么通过各级审核最后成为官方用语的呢?如果是大陆同意的,此人必然有问题。如果是港府提出的,以历来以此称呼上级为由,那就是我开篇提到的两句话。
小小二字,在港与在陆意义大异,终将代表着无法完全融入的隔阂。
恕我说一句冷场的话,
25 年!
1997 到现在,
现在是 2022 年。
而现在,才改。
我真不觉得有什么值得 “骄傲” 的。
甚至到现在,香港的教材等问题都还没完全解决。
这明明是耻辱,而不是骄傲!
7 月 1 日香港回归 25 周年,香港警队发展也迎来全新的时代。
喜欢香港影视作品的观众,一定对英语词汇 “Yes,Sir” 不陌生,一般香港警察回答长官要求时,就会说“Yes,Sir”。
(香港影视作品中经常会出现 “Yes,Sir” 的镜头)
不过,随着新时代的到来,“Yes,Sir” 已经被全新的中式口令所取替。
据环球网报道,香港回归祖国 25 周年纪念日到来之际,从 7 月 1 日开始,香港警察将不再说 “Yes,Sir”,而是铿锵有力地说“知道,长官” 了。
与此同时,香港警队也开始采用中式步操,并使用新制服、装备国产的 “剑齿虎” 装甲车。
(使用中式步操的香港警队成员)
(香港警队装备国产 “剑齿虎” 装甲车)
对于相关调整,香港警察队员佐级协会主席林志伟表示,香港是中国不可分割的一部分,香港纪律部队做出调整,“殖民色彩” 将被去掉。
回顾过往,香港曾经经历了百年的殖民历史,现在的香港警队,是在 1844 年成立的,其实也就是在 1840 年鸦片战争之后不久,当时清政府战败,不得不签署丧权辱国的《南京条约》,并割让香港岛给英国。
(《南京条约》签署现场)
之后英国就盘踞在香港岛,并建立了香港警队。当时的香港警队以半军事化的方式存在,其中包括英国人、印度人、华人等不同群体。
英国殖民香港时,香港警队的步操和口令,都是按照英国标准制定的。这里面有个细节,就是英国为了方便管理,还是决定大量招募香港当地人来当警察,但是培训方式都是英式的。英国编制了一整套的会操训练内容,经过筛选的人员成为香港警察,就必须接受这种英式的会操训练。
(资料画面)
而且,英式的会操训练还将步操和口令结合起来,只有使用英式口令,步操才能正常进行,否则就会显得很奇怪。
所以,为了达到殖民目的,英国人显然也是下了心思的,他们要将英式的口令灌输在香港警察的大脑意识中,并让香港警察习惯性地以为自己是 “效忠女王”。
因为这种情况根深蒂固,所以长期以来香港警队都是 “效忠女王” 的存在。
但是香港在 1997 年 7 月 1 日正式回归,现在香港已经回归 25 周年,一切都该改变了。香港是中国的,香港警队自然是按照中式步操来执行训练,并使用中式口令。
(香港中联办举行升旗仪式)
所以,一次 “微调”,体现的其实是关键的意义。以前香港警察说 “Yes,Sir”,现在他们抖擞精神说 “知道,长官”;以前香港警察训练英式步操,现在香港警察更加自信地训练中式步操。
(庆祝回归 25 周年,香港举行升旗礼,护旗方队以中式步操进场)
在谈及中式步操的训练时,一位陈姓护旗手学员就激动地表示,这体现了对祖国的归属感,以及对民族的情怀,每个人都感到光荣、自豪。
以后我们再也不说 “Yes,Sir” 了,因为我们都是中国人。
今天,2022 年 7 月 1 日,是中国共产党成立 101 周年,也是香港回归祖国 25 周年的纪念日。
今天起,香港警察再也不说 “Yes Sir” 了,代替它的是:“知道了,警官”。
“Yes Sir” 这句英文话,爱看香港片的应该不陌生,这是香港警员在回应长官时常用的敬语。
第一次听到是在香港警匪片中。
“Yes Sir” 令人想起那一身正气,穿着制服的阿 Sir 们穿着锃亮皮靴,肩膀上别着对讲机,昂首挺胸地走在街道上,够威风。
今天是香港回归祖国 25 周年的纪念日。
还记得香港回归,大人们都在看直播。
那时候年纪小,不知道大人们在看的是什么,看不懂新闻,总觉得很枯燥,没有电视剧或电影画面那么精彩。
香港,素有 “东方之珠” 之称。
当电视画面给到一个高楼林立的港湾时,那时候,都盼望着能够到香港去看看,哪怕只是看一会儿。
如今 25 年过去了,清晰地记得人民解放军对英军喊话:
“我代表中国人民解放军驻香港部队接管军营。你们可以下岗,我们上岗。祝你们一路平安。”
今天,是香港回归祖国 25 周年的纪念日。
25 年前的今天,香港回到祖国的怀抱。
在此热烈庆祝香港回归祖国 25 周年,祝福香港繁荣昌盛,越来越好!
他喊什么都不会改变既定的事实
早该这样了,还有那些法官,有外国人可以,但必须说中文,把头发染黑。
我觉得不应该加长官,直接说是或者明白就行了。
知道了,长官!
这种已经口语化的词突然改成很书面化,再用粤语说起来很别扭。
系啦,啊头或者老细,那还差不多。
长官这词平常根本没人用。
香港作为一个国际化城市来说,中英混杂的说话方式应该还是非常普遍的,不改的话其实影响也不大,相反改成了长官,反倒是有种官僚主义的意思。。还有就是长官发音没之前 sir 那么有力了。
河南银行 418 事件政府的各种骚操作,在现在已经见怪不怪了。。
没啥好争议的,开心就好。。。
语言是思维的工具。
从英语变成中文。
表象上的一小步,实乃一大步。
《左传》:『国之大事,在祀与戎。』
“国之大事,在祀与戎” 大意为:国家的大事,重在祭祀和军事。出自《左传》:“国之大事,在祀与戎,祀有执膰,戎有受脤,神之大节也。今成子惰,弃其命矣,其不反乎。”
2022 年 7 月 1 日,香港警队将全面转用解放军队列;回敬语,从英语变成中文。
这不仅仅是步伐的变化,更是时代的进步,是加深对国家、民族认同感的重要一步。
正如 2022 年 5 月 26 日,驻港部队官方微博就发布纪录片《正步》,透露从 2021 年开始,驻港部队应邀为香港纪律部队组织解放军队列培训,驻港部队官方微博称:“…… 不仅仅是步伐的变化,更是时代的进步,是加深对国家、民族认同感的重要一步。”
1842 年 8 月 29 日,第一次鸦片战争与英国签订的《南京条约》。将香港岛及鸭脷洲割让给英国。
1860 年 10 月,第二次鸦片战争时清政府再次战败,被迫签订《北京条约》,将九龙半岛(时称九龙司地方一区)界限街以南及昂船洲交给英国管治。
1898 年,清政府与英国签订《展拓香港界址专条》,将深圳河以南,界限街以北的 230 块大小岛屿总计 975.1 平方公里的土地租借给英国,并将租借地称为 “新界”,租期为 99 年。
从 1898 年 7 月 1 日开始,至 1997 年 6 月 30 日期满。
从 1842 到 1997 的『租借』,多么沉痛的历史。
2. 历史铭记 25 年前的这一刻: 回到祖国怀抱
历史铭记 25 年前的这一刻,1997 年 7 月 1 日,对香港恢复行使主权。
1997 年 6 月 30 日 23 时 59 分,大英帝国的米字旗徐徐降下,在香港长达 156 年的殖民统治从此宣告结束。中华人民共和国的五星红旗在雄壮的国歌声中冉冉升起, 经历了百年沧桑的香港回到祖国的怀抱,中国政府开始对香港恢复行使主权。
历史的时钟指在 1997 年 7 月 1 日零点那一刻,大会堂全场肃立,几千双眼睛向鲜艳的五星红旗和紫荆花区旗行注目礼。
这是中华民族长久期盼的一个瞬间,这是永载世界史册的一个瞬间!
1997 年 7 月 1 日,香港顺利回归祖国的怀抱。
25 年来,香港走过的历程,已然载入史册。
“香港背靠祖国、面向世界,有着许多有利发展条件和独特竞争优势。特别是这些年国家的持续快速发展为香港发展提供了难得机遇、不竭动力、广阔空间。”
与这一大步,同样充满仪式感和象征意义的是 25 年前交接仪式的故事:
1997 年 7 月 1 日,中华人民共和国恢复对香港行使主权。在中英关于香港政权交接仪式的背后,其实发生了许多鲜为人知的外交故事。双方的最大分歧在于:英方提出英国国歌要奏到 7 月 1 日零时零分零秒,而我方强烈要求要在零时零分零秒准时奏响中华人民共和国国歌。
音乐因此有可能重叠在一起。最后,在交接仪式上,我方巧妙安排,使对方提前 14 秒奏完国歌,而我们的国歌则准时在零时零分零秒奏响,维护了国家的尊严。
正如时任中国人民解放军军乐团团长齐景全认为:如果我们早奏了,在外交上就不站在公众的立场上,如果晚一秒钟,我们的耻辱就会多一秒钟。
3**. 面向未来,香江之畔,天高海阔**
经历了百年沧桑的香港回归祖国,香港的发展从此进入一个崭新的时代。
如今不知不觉间走进 25 年,有多少故事值得回忆书写,多少情愫值得诉说?每个心怀家国的中国人,都是祖国繁荣强大的历史创造者、见证者。
站在新的起点上,香港正迎来再创辉煌的大好机遇。背靠祖国、面向世界,充分发挥 “一国两制” 的制度优势,“东方明珠” 正在并必将绽放更加灿烂的光芒。
2022 年 7 月 1 日,香港警队将全面转用解放军队列;回敬语,从英语变成中文。
表象上的一小步,实乃一大步。
沉痛的历史不堪回首,曾经的历程已载入史册,美好的未来需要一代代中国人接力开拓。
以史为鉴,开创未来。
这是古老中国,铿锵行进于繁荣富强、民生幸福的征途上的步伐,民族复兴奏鸣的强音。
一个 是 就能解决的问题
用四个字。
个人以为还需要再深化啊!
从 1997 到 2022,25 年的风雨征程,在一国两制、港人治港的大背景下,被英国殖民近百年的东方明珠,对于自己中国人的认同感还是不高的。
之前很长时间的暴乱,还有到处充斥的英国的影子,以及教育和官方系统里的英语使用等,都是英国遗留的痕迹。
还有一个也是急需改变的,那就是司法系统里的西方残留,什么律师的头套,还有香港的外籍法官制度等,不管什么原因,都不能让几个外国法官来决定属于中国的香港的法制和公平。
虽然警员的一个简单的口语,但是也标志着香港对大陆认同的慢慢恢复,至少是在慢慢的培养这种认同感。
还有就是中小学一直到大学的教育系统中的殖民者残留,也要慢慢进行清除。
香港特色没了
忠!诚!
加油
太长了吧,改成 是 或者 明白 不就行了
并不是规定,只是 yes sir 的直译,去殖民文化的第一步而已
将来普通话推广到一定阶段,会向更顺口的方向靠拢的
挺好的
老一辈的香港人应该很开心
新一代的港人肯定有一部分人破防了
但是很好,我就喜欢看那小部分人破防
YES MADAM 也一样就叫长官?
这次倒是有点纠枉过正了
此时我只想说一句,伟大的共产党万岁!
我觉得无所谓,就一个表示知道的说法,中文英文哪种简便用哪种,ok 这个说法也流传甚广呢,难道也要专门统一规范必须用中文 “好”,不许用?
这种小事情,我完全不知道为什么能上热搜,“小小的变化,却非常重要”,这不有点强行感动自己?与之对应的还有 “ka le” 上英文词典,也让一堆人兴奋。这些事让我看完觉得很尴尬,不同的文化就是互相交流的,像文字这种,互相借鉴古已有之,比如 typhoon 台风。一种普通的文化现象,为什么要赋予特殊的意义?难道是我们没什么可值得骄傲了,凡沾点边就得拿出来宣扬一番?
我看还有人说 “流泪” 的,我也不知道到底是他在演戏,还是泪腺比较发达,或者是真感动。我很想说,没有感动就不要强行感动,更别强行制造感动,真的是觉得莫名其妙。这种事多了,不会增加民族自信心,只会满足矜骄自大者的虚荣心,往愚昧的道路上越走越远。
没有必要,香港的法律文本还是以英文为准。
一国两制中的一国只是起底线作用,两制才是重点。
这些细节不需要一一改变,否则伊于胡底?
我很期待下一部扫黑港片
又玩这套,装什么特殊。
中不中,洋不洋。
还不如 “为人民服务” 亲切。
是就是,不是就不是。简洁、干练。
改是一定要改,但是你非要玩特殊是吧?
“是!长官”
——timo
有点港片(普通话版)那味儿了
其实这只是一个非常小的语言改动,但是这事引起大家的讨论,的确实说明香港在逐渐加速像我们靠拢。
ww,你看好了,我只表演一次
有些表面的东西容易改,根深蒂固的东西是改不了的,就像辜鸿铭说的那样:我的辫子在头上,诸君的辫子在心里。
好的,领导。
明白了,头儿。
知道,领导。
收到,领导!
我觉得日常口语中很少用 “长官”。
口语再同化几年后 “知道,长官” 这个词被替换概率很大。
拭目以待。
对于不会卷舌的大湾区群众来说,大概会变成了 “吱到,长官”,如果照顾一下群众的话,是否改为“好的,长官” 会更好?
我不会卷舌,我脚傲~_~;
建议改成 “是!首长”。
五十年已过半,不知道什么时候能快进到使用 “简体字”…
怎么忍心怪你犯了错,是我给你自由过了火…
不伦不类,搞得跟蒋匪军似的,张口闭口都是长官。
喊你名字答 “到”,回答命令答 “是”,有问题就 “报告”。
解放军现成东西不用,用这个,什么玩意儿。
有点汉城改首尔的意思啦
咱不是不兴叫长官么?
好悲哀,说个汉语还能上热搜。
大陆警察也没这规矩呀
好多狗汉奸,狗汉奸急了!
言语道断,一说就错;
但哪怕它是错的,我也要说说我的感想。。。
yes, sir! 英国殖民地的感觉。
知道,长官! 中国直辖市的感觉。
所以呢,我个人认为。。。
就是有种不自信的感觉,生怕别人不知道香港是中国的领土,有特别强调的意思!
中国警察讲中国话,很正常的事,不过中国人认为正常的事,就可能会让某些流氓跳脚,就比如~
好的,sir
明白就行了,长官属于照猫(英语)画虎(汉语),画蛇添足。
(广府)粤语里,长官发音不是很顺,偏书面语,感觉直接去掉长官。改为「知道」、「明白」、「系」。
如连长,直接说:知道,连长。
但现实中不一定清楚对方职务,所以可以省略掉职务。
中央承诺是可信的,说了五十年不变,那就是五十年不变!
永远相信中央,永远热爱祖国! 这才是香港人民最大的依靠!
我觉得 Yes,sir 更好。中国的传统文化缺乏提现尊重又平等的词语。
提现尊重往往是自己主动矮三分,或者自贱才行。我们应该学习优秀的西方文化,同时让自己的文化进步。
是,首相。
想起这个剧
明白!
这不更好
粤语可以是 “料该!”
建议学我大清直接叫喳!最简洁有效,也符合我大清特色君主立宪。
台湾方面草莓兵比较难搞,她们会说,嗯鸡到了,肠灌。听起来像在妓院。建议改成一个字,到,不过发音要纠正一下,避免说成艹。
警察是国家机器的重要组成部分,警察部队包括步躁仪式在内的重大举动都代表所属政权的特征和属性。警员步躁喊 “yes,sir”,带有浓烈的殖民者色彩,与回归后香港政权的属性格格不入,对香港市民国家归属感的养成有非常负面的影响,早就应该改为中式步躁。
令人欣慰的是,25 年后的今日,香港警察部队的步躁口令终于由殖民者的 “yes,sir” 改为母语“知道,长官”,步伐也有殖民者的步代改为中式步伐,背景音乐也作了理所应当的改变。香港警察部队的这一系列转变,意味着殖民者在香港政权中的影响正在清除,爱国者治港的国政正在香港落实,爱国主义教育正在香港兴起。
关我屁事,下月房贷咋弄嘞?
翻译的不行。“Sir”本身没什么等级意味,随便把一个路人称呼为 “Sir” 都没问题。但是把它改成 “长官” 等级意味就很浓了。我的建议是,不如改成“同志”,这才叫进步。
笑死我了
yes sir 说再见
知道,长官!
很有象征意义,这个词这么别扭更可见十分具有象征意义。
不管其他人怎么看,我觉得这个象征意义不是坏事。
我更期待,在使用的过程中,在象征意义的基础上,逐步形成的更有实用性的说法。
没别的意思,就是单纯好奇知道长官,未来会变成什么更通顺的说法。
长官?
“长官” 不改吗?
我觉得 “yes,sir” 可以保留
也算是香港的一个标志
不爱国的也不是香港警察啊。
大陆那些喜欢故意中英文夹杂的要不要改?
不过改就改吧
也只能管到警察了
服从性测试而已
什么时候能不说 “长官”
香港位于东经 114°15’,北纬 22°15’,地处华南沿岸,在中国广东省珠江口以东,由香港岛、九龙半岛、新界内陆地区,以及 262 个大小岛屿 (离岛) 组成。香港北接广东省深圳市,南面是广东省珠海市万山群岛。香港与西边的澳门隔江相对 61 公里,北距广州 130 公里、距上海 1200 公里。此外,香港的地每年都会下降 3 厘米。
香港三大部分的面积分别是,香港岛约 81 平方公里;九龙半岛约 47 平方公里;新界及 262 个离岛约共 976 平方公里, 总面积约 1104 平方公里,略大于上海市的六分之一,及仅大于全中国面积的万分之一,土地和水域的管辖总面积 2755.03 平方公里,水域率 59.9%。香港的已发展土地少于 25%,郊野公园及自然保护区的面积多达 40%。
中山路~~
人民路~~
团结路~~
一个都不会少~~
拭目以待吧!
喳
画虎不成反类犬
挺好但是也不好
yes sir 两个音节就可以发出
是的,长官 四个音节
在指令需要快速传达的时候变得冗长,低效
如果非得是中文建议直接喊
了解 明白
“27149 ,你觉得我这个人怎么样啊?”
“知道,长官!”
“这就知道了?”
“不清楚,长官。不过你今天应该很赶时间,因为你穿错袜子了”
在中国大陆,警察也好,军队也罢,前面都加了人民二字,这两个字重千斤,不可否认的是,这两个字为这些暴力机构赋予了使命感,使得群众对他们充满了亲切感。有问题找警察,又灾难找人民子弟兵。这些暴力机构与资本社会的暴力机构有本质上的区别。香港作为前英国殖民地,暴力机构长期以来是统治阶层镇压威慑底层群众,美其名曰保护私产,但在贫富差距如此悬殊的香港,大部分保护的还是中产以上的有产阶级,不是人民的警察。这次改革我认为只是一个开始,开始去资本化,让主要维护资本家利益的警队向为人民服务的警察部队转变,这是历史的必然。
没什么必要,“Yes,sir” 音节少,说得快;“知道,长官” 音节多,说起来拗口,真要改就改成一个字 比如 “是”
知道,长官!还是有股港片翻译的味道。
有网友又置疑啦,总不能说成 “好的,亲亲” 吧,总要体现社交边界感嘛!
“知晓,长官”,粤语怎么说的,会好听么?
应该一步到位,“您说,领导!”
特别希望看到香港彻底被内地同化得那一天。
特别希望看到台湾被收复的那一天。
特别希望看到台湾被内地同化的那一天。
就和见证 新中国成立到现在的过程 一样心潮澎湃。
教材是重点,国内教材问题都被渗透成筛子,香港教育界不一定什么样,文化侵略比船坚炮利更加可怕。
挺好的,没必要像小粉红那样说改为是首长。因为这也不是中国的传统,内地警察也不这样说。中国的传统是称职务。
以前是好的燕捕头,现在是好的祁厅长。
建议改成:嗯嗯好的,领导
始终牢记香港是一个普通中国城市
这一切也许只是一场持续了 25 年的对峙,从香港回归之日开始……
在另外的地方还有更多更远的对峙……
建议以后编程用易语言
可以說:
係,大人。
车站不敢出捏太厉害了吧!
有没有人关注一下澳门疫情,感觉要失控啊
能不能去唐山执勤吧
凡出现这台词的电视剧,电影,一律禁播!
这才能狠狠表达我对祖国无尽的忠诚和爱!
有些东西其实没必要,治理是要讲方法的,抓住主要矛盾才是根本,香港的百年旧俗不是一两天就能改的,过多干预只能制造更多矛盾,导致管制成本增加。
丹东老人受不了屈辱,已经自杀离开人世了
迟到了 25 年
终于来了
知道了 长官。而不是 yes,sir
“俺们这儿没有长官,上下都是平等的同志!”
知乎用户 中国新闻网 发表 大家好,我是一名香港警察,看到這個問題內心好激動。 香港回歸 25 週年,這是一個讓所有港人激動的時刻,而對我來説,更令我熱血沸騰的是,我們終於走出此前英國管制的影子,用中式步操升上我們的五星紅旗。這不單是一種 …
知乎用户 中国新闻网 发表 谢谢知乎邀请。 我就是 25 年前,在香港回归政权交接仪式现场升起五星红旗的那名旗手。 1997 年初,我在中国人民解放军陆海空三军仪仗队担任外事参谋。能成为香港回归政权交接仪式上的升旗手,非常幸运。 实话实 …
人们可能还没充分指出,殖民主义并不满足于把它的法律强加于被殖民国家的现在和将来。殖民主义并不满足于把人民锁在铁网里,不满足于只是清除被殖民者脑袋里的一切形式和内容。殖民主义透过一种逻辑上的变态,指向被压迫人民的过去,将之扭曲、毁容、消灭。 …
知乎用户 林浩轩 发表 香港最基层的打工人一个月也能赚一万以上港币,就算不干活领综援每个月也有六千港币,愿意加班每个月一万五千港币也不难,而这些人如果来内地只能做月薪三千多的工作。香港虽然租房昂贵生活成本高,但一个月还是能剩好几千,而相似的 …
知乎用户 大熊喵 发表 我发现知乎很多人似乎把 “完蛋” 这个事情想的有点门槛太低了。 什么新冠会不会让 XX 完蛋,毒品会不会让 XX 完蛋,枪击会不会让 XX 完蛋。 一个国家那么容易完蛋的? 有一个国家遍地都是鸦片馆,全国 5% 的 …