如何看待 2022 年 2 月 11 日国内视频平台上映的《老友记》删减片段问题?
知乎用户 塔斯马尼亚雨林 发表 联立求解: 知乎用户 斌仔 发表 **我的感受就是看剧一定要看原版,坚决对删减版说不!**老友记我看过无数遍,基本每天吃饭我都会点开一集下饭。国内平台第一季我刚看 3 分钟就发现 Ross 前妻 Carol …
咱们干脆把虎年改成猫年算了。
众所周知老虎是一种极端暴力嗜血的生物,它们会毫无节制杀戮那些无害的 食草动物,只为了满足自己的口腹之欲,过程中甚至充满了血腥和虐杀。
把这种暴力残忍的生物作为伟大中国共产党领导下的新中国的十二生肖之一,是非常不合适的。它完全违背了我们社会主义核心价值观,对建设和谐社会只有反面意义。
更可怕的是,老虎这种残忍的天性还可能毒害中国如同一张白纸的青少年。让他们本来善良淳朴的性格中沾染暴力元素。
当今社会校园中的霸凌、街头的打架斗殴、家庭暴力,甚至杀人抢劫,不能说没有老虎位列十二生肖的原因。所以修改虎年已经是势在必行。
而猫作为一种小型动物,已经几乎适应了人类社会。而且在大众观念中,猫也是作为吃猫粮的温顺的宠物的形象出现的。
最重要的是,家猫可以在人类不需要它繁殖的时候绝育停止性需求,在需要它繁殖的时候疯狂交配,并且拥有强大的生育能力。
这种美好的 “秩序可控感” 可以对防止青少年早恋,以及毕业后迅速结婚生子产生非常积极的影响。并且非常符合我国计划生育和开放生育的伟大基本国策。
总而言之,用 “虎年” 危害极大,改 “猫年” 收益极大。取消虎年改成猫年,是中华民族伟大复兴的必由之路。
ok 我要收回没有和谐荤段子的说法了,昨天 b 站还直译了 multiple orgasm,今天就换成和其他平台一样的 “聊不完的八卦” 了
怎么说呢,就是麻了,还是硬盘见吧,我觉得视频平台上线的老友记适合那种只为了弹幕氛围的老粉,没看过的还是找资源吧,这个阉割版看得太难受了,严重阻碍理解剧情、笑点和人物关系
另外,如果有正版片源了,会不会盗版就更不好弄了,所以该存的赶紧存吧……
以下为原答案:
听说这个消息的时候超级开心,最开始还以为是 b 站独家,昨天上午才知道是全网发布,果然阿 b 还是没钱啊
晚上兴冲冲地点开《老友记》,然后发现被剪得七零八落的,我一开始也想过删减的问题,但我一直觉得只会剪掉一些明显的不能播出的镜头,比如 sex 前的嗯嗯啊啊(老友记也没有更不能播的了),万万没想到大部分荤段子还在,重点剪辑的是同性恋剧情
在得知老友记上线的时候还 dream 哪天是不是寻妈记也能在阿 b 看正版,现在想想真是痴人说梦了
说真的,我觉得这种剪辑就是一种掩耳盗铃、欲盖弥彰的行为。这个时候会在流媒体看老友记的人,大部分都是已经刷过很多遍的老粉,对剧情烂熟于心,只是想看看正版补张票,加上想看看沙雕弹幕
我想在 b 站看老友记的绝大部分原因是想看弹幕,大家一起看会很快乐,就像我虽然有爱奇艺的会员,但我还是更愿意在 b 站看武林外传的直播(可惜现在也没了)
所以删掉同性恋剧情毫无用处,因为大家都知道这段剧情是什么,就算有新来的同学,弹幕也会贴心提醒。删掉这种剧情只会影响观剧体验,第一次看的人肯定云里雾里,并不会达到传播正能量、鼓励所谓 “正确” 的性取向甚至于鼓励生育的作用
如果想鼓励生育,那 Carol 和 Susan 不也是两个愿意去孕育一个小生命的人吗?她们还有六个主角对 Ben 的爱不是一种鼓励生育的印证吗?
后期 Carol 和 Susan 的婚礼不知道会怎么减,那集还挺感动的
连 Chandler 和 Joey 那个明显借位的 kiss 都剪掉了,真的不爽呀!!b 站前几年同性 kiss 尺度级别的视频完全是可以发出来的
我时常觉得我们对未成年的精神保护属实是过了。我是高中看的老友记,那个时候也是未成年,很多梗是看不懂的,get 不到一些带颜色的段子,毕竟有语言门槛。弹幕有很多人也 get 不到,既然都没 get 到,何谈坏影响,就算 get 到了,也就是笑笑,这 tm 是个电视剧而已!!我们是不是过分高估一部电视剧、一部电影或者一个游戏的影响力了
我个人觉得哈,这部剧对于未成年人是有语言门槛的,完全可以字幕和谐一下,如果觉得不合适播也可以剪掉部分镜头,但是 Carol 和 Susan 的剧情画面完全没有不能播的部分啊!她们就是正常说话也剪就很过分,对于她们的剧情字幕和谐就够了
b 站的字幕其实挺用心的,除了有些地方不得不妥协,至少 multiple orgasm 能正常翻译出来,语言梗、引用的典故有标注,书名、咖啡店名、海报的字都有相似字体的标注
我一直以为我们的环境有在慢慢变好,《守护解放西》里都有同性恋相关的案子…… 唉
感觉挺悲哀的,2001 年的中国还有《蓝宇》,十几年前的春晚小品还能说一些隐晦的荤段子,2022 年却连一部 90 年代的美剧中的同性恋剧情都无法接受了
总之在 b 站看老友记就是在 “靠怎么又剪了” 和“哈哈哈哈这个弹幕好沙雕”中反复横跳
拒用国内流媒体看影视作品,从我做起
这不是第一次也不是最后一次,是国内文化环境的大趋势。
大环境如此,资本只能拥抱监管,流媒体平台一定会助纣为虐。
一定要珍惜能看盗版的日子,盗版网站都是普罗米修斯。
**我的感受就是看剧一定要看原版,坚决对删减版说不!**老友记我看过无数遍,基本每天吃饭我都会点开一集下饭。国内平台第一季我刚看 3 分钟就发现 Ross 前妻 Carol 是百合的剧情全部被删,我比较好奇那之后 Susan 的剧情,Carol 结婚一整集会怎么解释?直接整集全删吗?
我把每一集和原版时长对比了一下,基本每集都被删减了 1 到 2 分钟。另外腾讯优酷爱奇艺御三家的翻译实在离谱,只要是和 “性” 沾一点边的台词全都被翻译“净化了”。
You had sex 翻译成 你有男人了
Date without sex 翻译成 约会
Ross 的下流话 vulva 翻译成 胯下
最离谱的是↓
剧里男生羡慕女生可以 Multiple orgasm,被翻译成 “女人有说不完的八卦” 这是在干什么啊?好作品就这样被糟蹋?
我建议大家有条件的可以去看原版老友记,如果一定要看删减版的,那我比较推荐看 B 站的版本,腾讯爱奇艺优酷三家用的是一模一样的魔改裹小脚保守字幕。B 站的字幕虽然也没好到哪去但是起码涉及 “性” 台词的意思是对得上的。另外 B 站片头字幕和片中字体都对得上,这一点确实比其他三家用心一些。
另外,你们有没有发现,国内平台上架的老友记好像是开了倍速一样,片中人物说话语速明显比原版快,音色语调明显比原版要高一个调,很影响看剧体验。如果喜欢老友记的话还是建议大家尽量看原版。
如果还有人记得,曾经的搜狐视频也是买过一批美剧的,那个时候也没有什么删减,字幕也是和字幕组合作的质量很高。但是好景不长,从搜狐视频的美剧消失以后,后来再上线的正版都是非完全版,甚至字幕也有一定程度的修改。但是这也不是只有美剧有这个待遇,电视上面综艺歌曲改词的,大家也不是没有见过。只是大环境如此罢了。
这不是第一次,也不会是最后一次,什么时候不会这样,没有人会知道。非要说的话,如果只是对美剧图一乐,剧情什么的不深究,毕竟也不是所有观众看剧都逐字逐句的扣台词,有条件支持正版的支持一下,没有的等 b 站慢慢解锁。如果真的很喜欢老友记,那应该早就看过了,具体哪里有没删减的,那大家心照不宣了,想要用来作为学习资源的话,互联网还是那个互联网,总是有存在的资源。
时间留给学习和做事,对大家都好。
真的是要让新的观众朋友们成为正版影视的受害者吗……
大概看了一下大家对于删减部分的总结,首先说说大家提到最多的,关于 Carol 和 Susan 的情节吧,这部分情节如果直接 “大刀阔斧” 地砍掉,那对剧情的影响可以说是毁灭级的——一方面, Carol 妇妇包括后边的 Ben ,都是六人组之外重要的配角,如果关于她们两人的前情全都被删减掉,那后边诸如 Carol 婚礼(非常重要的情节)、 Rachel 教 Ben 恶作剧方式、“如果当初”集这几段很经典的剧情都衔接不上了,等于是完全毁掉了观众的体验;而另一方面, Carol 这条直线是塑造主角 Ross 性格的关键,如果生硬删减的话,那可能观众就很难理解 Ross 在恋爱中各种缺乏安全感的表现了。
然后就是所谓的包含 “荤段子” 的情节,本身能够制造笑点的元素就是性和冒犯,现在的删减版可倒好,包含 “性” 的段子一律砍掉,包含 “冒犯” 的段子也被砍掉了相当程度,那到底还能剩下什么呢?而且更关键的是,老友记的荤段子放在广大美剧里真的是幼儿园级别的了,大部分都是只存在于台词里,而且像 “f-word” 这种也都绕开了,饶是如此也要被再连砍数刀吗?而至于其他答主提到的,关于 multiple orgasms 的翻译问题,只能说怎一个 “荒谬” 了得。
除此以外还有一些七零八碎的刀,比如说乔和钱在新年夜的 kiss ,真不知道这有什么可删减的,他们俩虽然看起来 gaygay 的(?)但是那一段完全是朋友间的恶搞,而且是整集新年剧情的点睛之笔,删去之后这一集直接少了个底;更过分的是,看其他答主提到连 Joey 洗澡的镜头都被删了,且不说那个镜头本身只有短短几秒,这一段一旦删掉之后,那一集的一条钱和瑞互相整蛊的故事线直接崩掉了,而且估计后边 Rachel 洗完澡唱歌跳舞 “勾引” Ross 的情节也大概率不复存在了。
[
【店主自制】老友记周边 表情包大号防水贴纸 PVC 50 张
淘宝
¥52.00
去购买
总的来说,强烈建议大家别看这个经过胡乱删减的版本,因为可以说这版老友记看了也相当于没看。
相比来说,多年前搜狐视频引进的那版就正常很多了——没有胡乱删减和拼凑剧情,字幕也是精心制作的,而只有像 “西藏” 这种毫无道理的情节才会被删除。
针对 les 剧情被删我必须要说
我愿意证明你们的存在
我身边就有喜欢看《老友记》的 les 朋友
心心念念这么久等来的却是双重暴击
还有人说不就是删减影视角色嘛
我气愤的可不单单是这些删减
而是活生生的人被强行忽略
to be or not to be
这是我们自己的问题
别人删减也好否定也罢
反正我愿意证明你们的存在
真的挺无语,因为在我看来,老友记的尺度真的算老少皆宜了,对于我们中国观众来说,最该删的也只有最后一季菲比对 XZ 的言论,其余的就没必要了。
但没想到,恐同到这种地步,是在怕什么啊?取向不是你去宣传就会改变的,也不会因为你不宣传就减少,该选同性的还是会选。这种脱裤子放屁的举动,真的毫无意义。我这个看了不下二十遍的观众会不知道他们在做什么?
都不知道后面的婚礼集是不是干脆直接不播了,瑞秋和老同学的 kiss 是不是也要删,菲比和瑞秋的 kiss 恐怕也要删吧。钱德勒的老爹要删不删?
恐怕最恶心的是,不该删的删了,XZ 那它们又保留了。
不干人事又何必引进了?
国内引进版《老友记》第一季几乎把卡罗尔同性恋部分的剧情全删减光了,目前第二季还没上线,很难想象,《老友记》第二季第 11 集该怎么删,那整整一集基本都是讲述卡罗尔和苏珊的婚礼,估计一集内容全都得删光。
罗斯女友离婚后,是和她姐姐一起养的孩子,孩子她大姨认真又负责。
还不是为了过审。媒体平台巴不得一刀不剪地上架,这样还节省自己的工作量,以及人力资源支出。大家的枪口都对准了媒体平台,而忽略了背后卡脖子的部门。
应该改名: 中国特色社会主义老友记
这和原版老友记是两码事。
我觉得有些删减是合理的,毕竟美剧里有些内容在中国会显得非常反动。
但是同性恋剧情被删掉,我真的不能理解。
且不说这是贯穿全剧的重要剧情,产生了多少梗啊。
同性恋怎么了???????????
这个世界有几十种性别,并非只有男和女。
中国特色社会主义美剧,不就是阉割吗……
越活越回去了。
知道你为什么不幸福嘛,你只关心让自己难受的事。
看到第十二集,实在看不下去了。。就离谱,某正版下图关于 Joey 的对话全删了,就保留这一句
下面的灵魂三问全没了
呵呵呵呵呵
———
大致翻了一下,各大平台删减内容都是一致的,那可以说明不是平台的问题,而是引进的时候就已经删掉了这些画面。你们懂的。
不过就翻译质量来看,如果你是第一次观看,那么我建议你从 B 站看,B 站已经尽可能保留了原含义,而其它平台的台词翻译离谱到不行了。。。而且 B 站有删减内容,网友都会在弹幕里标示出来,帮你解释,不至于看得那么迷糊。
当然了,能自己找完整的资源看那就自己找!哪怕画质不如这些平台,但起码享受到的是完整的、原汁原味的内容。
至于我这种 N 刷过、剧情已经记得八九不离十的,我已经由最初的气愤转为接受了,我就当花钱享受超清版来纯舔颜,就当感受弹幕里大家一起看的氛围,仅此而已。
上午: 中国电视剧进入高质量发展阶段
晚上: 老友记删减
我: 减哪了?
a:les 部分
b: 懂了,这波是鼓励生育,扼杀一切不利因素
我: 高质量发展阶段
作为一个老友记铁杆粉丝,我表示很恶心,老友记我看过 6 遍,是我心目中的神剧之一,看到 B 站上线老友记我第一反应不是高兴,而是直接冒出一个念头
这部剧被阉了,废了
老友记在欧美剧里面已经算是很保守的了,友情一条线贯穿始终,偶尔嘴炮开黄腔,跟限制级的片子比起来已经算是欧洲傻白甜了好吗,就连抢劫桥段也都美化得像儿童剧,最出格的桥段也不过就是 lesbian 和 sex 讨论,都是些国内都觉得很小儿科的成人玩笑,本来《老友记》就是一个搞笑短剧而已,就这都还要阉割。
看别人分析的帖子这些全部都剪了或者改了,这更坚定了我一个不使用国内搜索引擎和内容平台的决心!腾讯旗下所有产品全部进行自我内容阉割,B 站现在也是大力加强内容审核,哲学也禁了好久了,微博豆瓣什么的提都不用提就是几个废物,知乎还有些坚挺但是在精品内容这块也命不久矣,整个中文互联网全部被垃圾内容和阉割内容淹没,找不到一点点有营养的东西了
毛主席说追求真善美,首先这个真字在内网已经完全消失了,留下的全部是谎言和文字垃圾,游戏就是三国西游来来回回的搞,提高审批门槛了,往后的游戏只会更无聊更模式化更低龄向,电视剧这不能拍那不能拍,剩下就只能拍正能量了,以前的国产剧还能开开小黄腔,现在一点点都不行
看看 2021 年跟 2022 年的内网影视剧,全部都在模式化保守化,以前各种题材都越来越少了,现在翻新剧只能翻翻台湾和外国的,国内一水的正能量教育片,大过年的不整点喜庆的整个教育片,我也是服了,花钱去电影院还要上课,引进的国外剧千万不能买会员看正版,不是钱不钱的事儿,而是正版全部是阉割过的没法看,剧情都⚪不上,看了跟没看一样,还是得去找原版
不过咱有一说一,还是有好的一面,内网只能挡住一部分人,毕竟上面不是想把我们完全堵死,还是留了缝隙的,只要你有一定的知识能力,还是能很轻松的找到没有阉割的内容,你有了这个你就有知识的优势,有了信息的优势,你知道别人不知道,这才叫知识改变命运呢
我在外面一个论坛里看到一个网友评论,他说
有什么不懂的事尽量用谷歌,不要用百度和各种国内的 app 查,没有干货全是垃圾的,那是真的耽误事
你要是真心想干点什么事,看什么剧,要么自己摸索,要么问牛人,要么查谷歌,而且最好查英文 English,以前那个《扫黑风暴》也只有查谷歌能看到全版,不要查中文,全球的中文内容都已经被污染了,都成垃圾堆了,国内的书也别看,全是废话灌水的,包括文献都大面积灌水,论文文献是一个社会上最精华的信息记载,连这部分内容质量都堪忧,那么更低层级的书、互联网乃至 APP 你就想想吧
这不是一开始就知道嘛。
原片里有大量在目前看来很敏感的内容,最常见的就是同性恋、黄段子等。
中国社会对于各种非正常的性取向一直是高压打击,《老友记》不可能不剪。
针对这方面的限制是不分男女的。
不论是基还是橘,都不可能放任存在。
虽然引进方和审核部门不同,但大体红线是确定的,同性恋 100% 不能过审。
什么劈腿、出轨、离婚等不良价值观,也是重点打击对象,很难通过审核。
不可否认《老友记》是一代经典。
但任何作品进入中国,都需要遵守中国的法律法规和社会氛围,不能出现明显偏离社会主义核心价值观的红线外内容。
这是由民意决定的,中国人民对西方政治正确的内容没兴趣,这也只能删掉。
各国都有国情,这没什么可奇怪的。
都说了好几年了
你可能是正版的受害者
给国内媒体平台花的每一分钱都是在用脚投票支持阉割,既然改变不了现状那就不助纣为虐好了。
是奈飞不香吗。
本出柜基佬表示非常失望且难过。
从去年 B 站说要上老友记就一直期待,后来重聚特辑因为版权问题 B 站搜老友记是直接什么都搜不出来,当时还担心 B 站是否不会再上老友记了。
后来有消息说 2.11 上,当天就点进去看到更新了预告,内心很高兴,终于能看着弹幕看老友记了。但今天真的看到成片后,只能说有多期待就有多失望。
刚看完第九集,连性病都能翻译出来,却对同性恋这个早已去病化的正常现象避之不及,作为一个出柜了的基佬是真的想不通这样做到底是为了什么。
我的出柜没有受到太大阻力,甚至父母都能接受,这给了我一种现代中国能接受我们的错觉。但实际情况却并不是这样,从 B 站下架同性题材的剧,到这次硬生生地砍掉同性情侣的关键词,越看越觉得心凉。
对于任何问题,解决的方法基本都是堵不如疏,但如今这样掩耳盗铃的样子终究还是太过难看。把这些片段删减掉就能解决问题,就能掩饰这对同性妻妻的存在吗?并不能,反而会因为这样生硬的剪辑让人感到不适,前后剧情的不连贯让第一次看剧的人摸不着头脑,他们发现剧情的问题不会去查,不会对剪辑的原因的好奇吗?结果也都是一样的,他们都会知道这对妻妻的存在。
老友记的背景是上世纪 90 年代,在那个时代,他们能接受同性婚姻,能接受莫妮卡与理查德如此巨大的年龄差的爱情,能接受菲比帮自己的弟弟生孩子。他们展现的不仅是那个时代年轻人的生活与人际关系,更展现了他们的包容与理解,也正是这种包容与理解,是某公寓抄不出来的核心精神。
然而三十年后的我们,却连 “同性恋” 这个词都避之唯恐不及,把这样一部充满包容与理解的经典作品以这样一种完全不包容完全不理解的样子放了出来,现在的老友记也已经不是老友记了。
我曾因同性恋者的身份苦恼,也曾因周围人的理解包容而庆幸而感动。我曾为以后的生活而迷茫,也曾因朋友的鼓励而有期待。我曾因爱情的难得而绝望,也会因现在的幸福而珍惜。我明白中国大陆同性婚姻合法化的道路非常漫长,也期待台湾回归后法律的完善。我想着以后或许无法结婚而苦恼,但也有着跟爱人合法结婚的憧憬。
但这样的希望终究是在这样的删减下破灭,撕开的也是血淋淋的事实——如今的中国大陆即便是在网络上,也难有我们的一席之地。现在很多人依旧认为同性恋是病,很多人也因为在意别人的眼光或是怕影响工作而选择骗婚,造成了两个家庭的悲剧。
为何不敢出柜?因为大家会说这是病,同性恋的人是变态,有问题。
为什么大家不理解同性恋?因为他们不了解,也不愿自主去了解。
同性恋群体并不会因为官方这样掩耳盗铃地删减而消失,反而会让那些不敢出柜的人因为看到网络媒体这样的态度而更不敢出柜,索性骗婚形婚。但这样的结果真的好吗?
这本身是一个科普同性恋是正常的这样的观念的契机,却无人敢踏足这个 “雷区”。挺好的,都在柜子里待着吧,把内心也锁着吧,不需要接受新的事物新的概念新的想法新的事实,你们现在认为的都是对的。
就这样吧,没啥希望了。
此时一位外国记者站起来似笑非笑的提问
“请问贵国有没有同性恋人群?”
总理自信满满的回答道
“有! 在我国台湾省!”
会场响起了掌声
故意的。
我说的是 b 站故意的。
总菊发不允许影视出现 txl 的规定也很长时间了吧?
b 站嘴上说什么给大会员福利,多的是可以选择的电视剧。
甄嬛传,狄仁杰四部,武林外传… 多了去了
都不买,说甄嬛传贵就算了
狄仁杰,武林外传便宜得很
而且老友记全季买下来,我估计可不比甄嬛传便宜多少。
故意选了个,一开始就知道会被删减,会让会员扫兴的电视剧。
还是现在这个时间点。
我没有阴谋论,稍微动动脑子,也知道是想恶心某些群体,并且巩固某些群体。
在 b 站看了第一集,最起码 ross 说自己老婆是同性恋这段被删了。要知道,同性恋这里是很重要的剧情,推动后面养孩子,苏珊一起生活啥的,后面怎么圆?
无所谓 / 耸肩
反正都看得快背出来了 自己脑补就行了
正版受害者。
评论区好像自动关闭了
封建老路,走回去了。
意料之中请没有删减的时候再提问。
这样一看当年 cctv8 还是要脸的,解决不了内部问题就放弃,至少不祸害经典,尊重别人的创作和语言。
国内的流媒体?说八卦行,它们配引进么?
在这个国家,看盗版是有原因的。
这很正常呀,几个方面的因素决定了现在的情况:
1、原汁原味的美剧,中国有没有合法引进的?当然有!2014 年搜狐的《纸牌屋》。《纸牌屋》是政斗剧,内容大多涉及人物勾心斗角,有少量颠覆人三观的内容,比如木下和老婆和保镖一起 kiss 那段,但总体没有什么刻意涉性内容;2001 年国内公开发行的 HBO《兄弟连》,没有涉性内容,血腥内容也很少,即使出现了德国步兵被自己的坦克碾死的画面,也没有血腥场面。还有央视高清频道 “引进” 的《生活大爆炸》,但很快随后停播,这里就埋下了伏笔。所以,只要内容不是太过分的美剧,中国并不要求做什么内容上的删改。
2、上面提到央视高清频道也播放过《生活大爆炸》,但很快停播,为什么?因为很简单,《生活大爆炸》充斥着太多的涉性内容,甚至是直接的讨论男女性话题的内容,比如第 4 季第一集谢耳朵问 Panny 能不能给 shamy 代孕。注意到没有,即使我们不讨论其他内容,代孕这个词在中国就踩雷了。至于第一季里谢耳朵和 Panny 去超市,就堂而皇之的讨论期 Panny 的生理期长短问题~···· 所以,很多内容涉及中国传统文化里羞于提及的话题。要么得删除或修改,要么就得考验大众的接受能力。
3、那么大众对这些美式 “话题” 能否接受呢?很遗憾,很多人尤其是女性并不能接触这么吃果果的讨论女性生理话题,这一点甚至包括了很多 20 岁上下的年轻女性,按理这些年轻女性接受的思想是相对比较开放的。转算成社会接受度的话,据说知乎日常活跃账号 1000 万,我们假设全部能接受美剧的话题程度,我们刨去全国年龄太小的 1.5 亿人口,再刨去年龄太老的 1.5 亿人口,那么能接受的比例是 1:110,还不到 1%,即使加上不在知乎活跃的可能人口,估计也不超过 5%,即使我们再怎么放宽数据,能接受美式男女话题的人数仍不可能超过 40%。所以站在国家层面上,美式男女话题内容太过于 “丰富” 的电视剧是必然会有限制的。
如果我是 B 站,压根就不会考虑引进这种可能惹事的美剧;但如果是为了控制版权,限制对手,布局未来、赌未来会放开的话,那就好解释了。另外一点,先给各位打个预防针,由于美国意识形态内容开始越来越多的侵蚀文化产品领域,因此以后正规引进的美剧会遇到越来越多的类似难题。
顺便一句,我个人也不喜欢美式的屎屁尿喜剧风格,刻意而不自然。
片录记的拔不稔坚个 一是友 朋
给新人准备的,老油条们相信都有收藏
1GNOOaLPjtRTxxyWQoa9A9Q
2333
朋友是一个坚韧不拔的纪录片,在 b 站这个平台的设置,主演:陈睿,李旎和一些其他 tmd 演员
逼着我去找网盘
作为一个九区 dvd 时代过来的人 我强烈呼吁大家恢复看碟 无论是九区还是正版 体验都比国内流媒体好 真的
只想知道某集开头出现的暗夜精灵波霸有没有被剪。
如果有,干死他们!
如果没有,我们还是好朋友。
信息孤岛 / 茧房是语言的使用者创造的,就像谣言是传播群体的众创。
随着中文成为全世界使用人数最多的语言 [1], 「要么_劣化_,要么僵化」就成了无法逃避的轨迹。或者,称为文化演进的遗迹:
…… 莎士比亚的作品固然不是通常意义上的淫秽作品,但是它的大量实际用语确实有很强的色情味。这个极鲜明的特点恰恰被前此的所有汉译本故意掩盖或在无意中抹杀掉。**莎士比亚的所有汉译者,尤其是像朱生豪先生这样的译者,显然不愿意中国读者看到莎士比亚的文笔有非常泼辣的大量使用性相关脏话的特点。这个特点多半都被巧妙地漏译或改译。**于是出现一种怪现象,莎士比亚著作中有些大段的篇章变成汉语后,尽管读起来是通顺的,读者对这些话语却往往感到莫名其妙。以《罗密欧与朱丽叶》第一幕第一场前面的 30 行台词为例,这是凯普莱特家两个仆人山普孙与葛莱古里之间的淫秽对话。但是,读者阅读过去的汉译本时,很难看到他们是在说淫秽的脏话,甚至会认为这些对话只是仆人之间的胡话,没有什么意义。[2]
多年来每每看到「英国文豪」等溢美之词时,我忍不住腹诽:都没读过_三言二拍_么?不就是一位英吉利_勾栏创作者_么。
就像在有 Knee dancing 的_高端俱乐部_里,你念什么_关关雎鸠_?有毛病么?
番夷归化与 8 孩性奴,便也相得益彰。
这种缺乏生活气息的普通话甚至算不上_原创_,如同_上流_英语对屎尿的执着。
Poo 的避讳与满嘴 Fuck,翻译过来难免成了精神分裂。这种认知分裂构成茧房,知乎也厄运难逃,例如很早推荐的一份中文译本:
我最初的疑窦,来自所谓「按钮网络」的创意:
设想地板上有 500 个按钮和 2000 根绳子,我们可以用这些绳子将按钮连接起来。再设想我们随机选取两个按钮,并用一根绳子将它们连接起来。
谁给解释一下:用绳子怎么连接按钮?
无他,外包翻译不知道 Button 的本意是纽扣——就是那种有 4 个孔洞,用塑料、金属甚至木头制作的圆盘!
Next, image that we randomly select two buttons and connect them with a string, knotting each button at the end.
就连 DeepL 这样的 AI,都能明白「在每个纽扣的末端打上结」,如同我这个_好莱坞英语辅导班_学员都知道:A Twist Of The Wrist 才不是什么_简单的技巧_。
去年末的课间休息中,一位参训者在滴滴抵达前与我抱怨:孩子的英语不知道该怎么办。我告诉她,Duolingo 足够基础的美语听说读写了。
她匆忙在手机上划了一会,告诉我已经在市场上下架,便去赶车了。我甚至没有机会说:浏览器直接访问网址,要什么 APP?
——Freedom never be free;嗟!来食!
这已经不是阿 B 一个网站的问题了。
我在优酷上看电影《聚焦》,里面有受害者对记者描述被神父性侵的细节,被删了。不过因为那一段前后的情节还能流畅的连上,不算太影响观看。
看《阳光小美女》,里面全家人在车上,老人和外孙讨论性时,一大段也被删了。非常能体现演技的一段,那个演员是当年的奥斯卡最佳男配。
如果不是为了看电影时有弹幕热闹点,我真的不想在国内任何网络媒体平台上看影视作品。给他们花一分钱我都觉得冤。
就这种畏首畏尾的行为,真就别考虑能有任何文化输出了,只有被输入的份儿,而且还是赚不到钱的那种。
比较好奇有些东西删了之后怎么圆回来
我在哔站评论别充会员,去看盗版
那帮小孩子一个个辱骂大师,觉得看盗版怎么行,人参攻击不停
我说你们的目的是什么?估计他们也听不懂啥意思
我只是疑惑难道真有人在开播前会认为不会删减么?00 后 10 后已经可以被蒙蔽成这个样子了么?如果是这样,那微博灰掉热搜条目删评论倒可以理解了,毕竟让小朋友们看到真实的本来面目是大逆不道的的。
自古以来当狗奴才的都是比当主人的要恶心一点的。
您可能是正版用户的受害者
不要抱有期待,拒绝任何墙内删减版
哪个大佬说说怎么判断是不是删减版的,找资源还要看是不是原版也太麻烦了吧
买条鱼可能缺斤短两,但必须全须全尾活蹦乱跳,你要是久经市场火眼金睛还能够当场退货痛骂奸商让他干不下去。
看剧就不一样了,文化的事情,能算偷 / 抢 / 骗吗?你花了钱充了会员不仅看不到货能对版的原片,还可能遭遇剧集下线再也看不到的危险。它还能算一种商品吗?这还是不是一种公平的交易呢?这是符不符合市场原则?
没吊所谓,还是 bt 上见吧。
说点不一样的。
回看第一季的第五集,说实话,那个互换情侣的情节总让人有些不适,可能是我幼稚,看不懂成年人的正常操作。
另外,B 站用户以年轻人为主,很多观众甚至没成年,老友记里面有很多黄暴元素,除了同性恋滥交这种元素,还有对于从未出镜的 ugly naked man 的歧视性语言等 “不友善发言”。
老友记这部片的尺度,对于我国的社会来说,实在是过大了,要是有中国版的分级制度,肯定是要分到 R18 的。
之前腾讯给战争之王改结局,我觉得是在整烂活;这波 B 站删节老友记,我反倒没什么特殊的感受了。
要学会科学上网,懂吗?
建议严查引进诸如《老友记》之类美剧的流媒体平台,有这个钱引进这种资本主义电视剧,而且还涉及蕾丝,出轨,种族歧视等的电视剧,不如投资在国内拍各种题材的恋爱剧,既能激发广大未婚同志潜在荷尔蒙,又能让大家知道应该早谈恋爱生小孩,小孩是祖国未来的花朵(韭菜花)。
可以把流媒体平台这五个字删掉吗
菲比帮弟弟代孕这个情节很重要。
忘记第几集了,估计会删完。
菲神可以说是我最喜欢的角色了。
很多都会删。看不下去,真的。
话不多说,直接放图。
这是刚刚引进的版本:
你看懂了吗?整个一莫名其妙是吧?
再看一下几年前搜狐的版本:
最关键的是,我真的不理解这些话有什么可删的啊???
咱们是退步了吗?几年前还没有删成这样呢?(顺便一提搜狐的也是已经删减过的,但是基本框架还在,不会让你看不懂的那种。)
我这的很无语啊,干脆别引进了,这不是给老友记摸黑吗?(没看过的一看:啊,这就是老友记啊,讲的什么玩意儿啊?)
《老友记》不是可口可乐,不可能全世界一个味儿。
这叫____特色________
只能选择不看了
在几天前,刚出上线的消息的时候,我就猜到会是特供版
有一说一,不删改我才觉得出大事了。
看不到了,便不存在了
没任何感觉,因为我很少主动给自己找不自在。
我只想说,动手术的人,你可真不容易呀……
拒绝官方正版,从我做起。
版权费?去 nm 的吧,慈禧老佛爷早就替我们交到 200 年以后了!
删减一下片段你们一个个就这样了,要是全部都禁播天天放长津湖战狼我都不敢想
引进上映的电影都要经过审核和删减,有龙标的一般都或多或少有删减。
正版引进的美剧,尤其是现在当下,必然是经过删减的。
不过话说,《老友记》这样经典的美剧,爱看美剧的人不是早就有保存好的全集嘛?不仅仅是全集,而且是高清版本或者当时能下载的最清晰的版本。
有下载好的版本,怕个屁删减啊!
因为 B 站有未成年人啊。
我觉得这是个阴谋
比如你们天天嚷嚷美剧好看英剧好看什么的
“我” 引进进来一顿咔嚓咔嚓乱剪
不明真相的观众一看剧, 这都 TM 啥跟啥啊, 哪比国产剧强了? 你们瞎鸡儿吹
是不是逻辑就通顺多了?
随着经济社会持续健康发展,影视行业的主要矛盾已经变成了人民对美好影视的需要与不平衡不充分的影视之间的矛盾,我们坚持以人民为中心,立足影视发展新阶段、贯彻新影视理念、构建新影视格局,推动高质量影视建设,使中国特色影视建设不断创造出新的更大的奇迹!
为什么批评平台?难道他们不知道直接放原片节省成本?难道他们不知道这样删剪翻译会被人骂?
作为一个中国人我深深地自豪了!
看法如下:愚蠢愚昧的自欺欺人、掩耳盗铃。
剪吧,反正也不在国内网站看
以前刷过两次,昨天看到爱奇艺居然买了版权,吃饭的时候无聊顺便点开了看,第一集没看完就关了。
剪得乱七八糟,连 lesbian 也属于不能说的词???
最好笑老友记是十几年前拍的东西了,居然在 2202 年的今年里面都还有所谓的不能说的词汇,不知道算不算一种可悲。
稳中向好,赢麻了,感恩,你们说这些就可以了,不要讲那些有的没的,给你看就不错了,油箱里的油还想有精神生活?乖乖住你出租屋吃你外卖灵活就业得了,不要恶意看剧。
古代的时候,阉割的是阉货,是太监,后来到了清朝,就扩大到文字,后来……
中国影视分级制度的必要性和迫切性
这回你知道为啥 b 站审核会猝死了吧
反正不会付费人和国内平台了,包括 B 站,谢谢你们让我看清了,我还是滚吧。
这玩意就不应该上,贻害无穷。
同性恋情节以及一些 sex joke 必然要被和谐。但乔治克鲁尼医院出场那段也能被和谐就莫名其妙。double date 也不行? 标准不清楚,平台只能挥大刀自宫。
这个影响是很恶劣的。因为移动互联网成长的一代 不熟悉以前的盗版网站,种子迅雷。很多人第一次接触老老友记就变成了当前这个剧情割裂,台词诡异的阉割版。好家伙,直接重塑集体记忆了。
看了会生气,不如不看
全年龄向平台,删减太正常。
新三国国外版本的血腥场面是有码的。
还看过喝酒打码的,吸烟打码的,无语但理解。
所以看美剧还是得自己找资源∽这是我大学英语老师说的,当年看 tbbt 和现在看美漫 sp 都是
所谓 “太空步”(也译 “月球漫步”,Moonwalk)其实可分为四大类(后滑、侧滑、原地滑、旋转滑),“太空步” 这一称谓是迈克尔 · 杰克逊第一个命名的。其中后滑步是一种视觉幻象效果,给人一种明明在行走却向后退的魔幻般视觉。
摘自百度百科
今日份正版受害者
虽然我不怎么看美剧…… 但我对这种行为深恶痛绝。真就正版的受害者了呗。
但是也没有解决办法,只能说能看盗版看盗版,能 fq 的就去 fq。
这年头看外国影视作品谁会看用国内平台看啊,要么网飞,要么 d 版
题主是第一天到中国吗?
就是一点,我让你们看什么你们才能看什么,我让你们想什么你们就得想什么。
你们现在还能看盗版,再过几年连盗版都没得看咯,谁敢翻译就抓起来。到时候还不是乖乖吃屎?
正经人谁看 “正版” 啊?
你看 “正版” 吗?
我反正不看。
谁他妈会花钱看删减版?
删减过的那能叫正版?
下贱!
你还抱有一点希望,说明是你的问题
这不是常规操作吗?正常得还需要开一个问题讨论吗?
以后太监都不能写了
个人觉得挺期待。
因为全套视频一直存在硬盘里,由专业人员全新剪辑后可能适合家里老人小孩娱乐看,希望鬼斧神工
删减的就他么别看了,真的。
昨天电信电视上看《头号玩家》
主角一行进入《闪灵》场景时,那个举斧子的恶灵就他么删了。从人变成恶灵的镜头没了。
你痛恨鞋贩子吗?
痛恨的话别去他们那里买鞋。
你痛恨国产电影不争气吗?
痛恨的话别买票去看。
你讨厌某个明星吗?
讨厌的话别非得死乞白赖去关注人家。
你痛恨老友记被阉割吗?
那你自己下载资源,别老上这些平台看些乱七八糟的东西。
我最喜欢的情景剧是《老友记》,最喜欢的动画电影是《兰戈》。
要不是看过原版,我还真就信了他们的邪。
理论上理论上理论上制度制度制度应该更加先进的地方,结果自己本土的作品被玩得大概率只能产出大量辣鸡,影视分级也不做,引进国外优秀作品还莫名其妙阉得乱七八糟。
认真讲,都是没钱害的我。如果我哪天有条件移民并且真的成功了,不为别的,就为了可以正常地看看《老友记》。
从个人角度来说,这部剧有点老了,毕竟是 20 世纪 90 年代的剧,语体有点过时了,可能不太具备语言学习价值。而且从内容方面来看,似乎也和如今保守主义回归的趋势不太吻合,内容有删减是情理之中的。(希望将来国家能出台影视分级制度。)
真要学习英语的话,英英词典是一个不错的工具。
人家 94 年开播的剧,我们现在还要花钱看删减版?搞笑。
所以说两点说所说的 “当代中国青年可以平视世界” 就是个笑话
B 站有《老友记》,B 站没有《爱情公寓》,这一波年轻人在他们的青春中可以开始吃饭了,哪怕少盐少辣,能吃上饭这就足够了。
要不就不引进, 要不就别删改,这瞻前顾后的样子,真恶心
是很不爽,关键全剧似乎还倍速了,但是呢,我基本上看剧肯定有私藏的,小破站上的主要是作为干活时的背景播放,要求不高 doge
求求各大平台不要正版引进了,我只想也只配看盗版。
说实话,这不是常识吗?自己去找磁力链接,bt 下载啊。你们最开始看视频网站的美剧时候没想过这些问题吗?
The only thing you can do is wait.
知乎用户 塔斯马尼亚雨林 发表 联立求解: 知乎用户 斌仔 发表 **我的感受就是看剧一定要看原版,坚决对删减版说不!**老友记我看过无数遍,基本每天吃饭我都会点开一集下饭。国内平台第一季我刚看 3 分钟就发现 Ross 前妻 Carol …
不少影迷发现,今日在多平台上线的《老友记》均遭严重删减。《老友记》此前曾在搜狐视频独家上线,本次为多平台同步播出,每周五晚8点更新一季。 很多影迷表示,大片的台词和剧情被删减了,以至于连剧情都无法顺利衔接,其中包括将同性恋角色台词大段删减, …
知乎用户 Gin Lee 发表 无需你我如何看待 原著小说作者十多小时前已亲自下场表态 昔有港产犯罪片双结局送审,今有流媒体平台自主二创 以前只知道 “开局全靠一张图” 的键盘文学,如今玩出了 “结尾也可靠一张图” 的电影新套路 配上原片 …
美剧迷眼中有哪些“神作”? 《生活大爆炸》必是其一。 最近,有什么让美剧迷嗨爆的“神操作”? **《生活大爆炸》,正版,全季,中英双字高清正式引进。 ** 什么叫爽? 不再费劲找集锦。 直接看,随时看,一口气看! 这可不激动么。 许多美剧老 …
知乎用户 杰克码 发表 当一些三观不正的影视剧开始越来越火时 最典型的就是 2017 年大火的《我的前半生》 关于这部剧火到什么程度? 连我 60 多岁的奶奶都每天蹲在电视剧跟前等着更新…… 而这部剧讲的啥,闺蜜抢男友,并奔现成功…… 我还 …