审视独裁者对语言的侵害

by Forms, at 17 August 2020, tags : 中文 语言 点击纠错 点击删除
使用CN2/CN2GIA顶级线路,支持Shadowsocks/V2ray科学上网,支持支付宝付款,每月仅需 5 美元
## 加入品葱精选 Telegram Channel ##

最近在德语区发现了一些地名例如:volkstheater, volksbank … 以及重温罗大佑歌曲 “皇后大道东” (抱歉我的键盘没有书名号), 忽然对共匪的洗脑策略有所感触(稍后解释)。

语言是思想的载体。将语言庸俗化,口号化,是一切独裁者的共有特征。譬如看看白罗斯的独裁者的话术:“不要给境外势力做炮灰”,“我的所做所为都是为了国家,为了人民”… … 诸君见此是否似曾相识?那么有哪些用词是从共产党或者纳粹发明的而如今成为诸位挥之不去的习惯用词呢?

我尝试列举一二,希望能够起到洗涤头脑,清醒思维之用(本人理科生,非文学专业,权当抛砖引玉)。首当其冲的就是“人民”(德语volks)一词。这个用语被常态化,应该起源于纳粹。纳粹党似乎非常喜欢标榜自己为人民政权,譬如今日的大众汽车在德语里就是Volkswagen:Volks(人民) + wagen (汽车)。包括本文开头列举的 volkstheater 以及 volksbank 都是来源于这一时期。这倒显示了纳粹和共产党的另一相似之处。

不细究最早的起源的话,中国共产党对中文的污染词有这些:
1.“老百姓”取代“公民”用来淡化中国人的法律与权力意识,与之对应的,极力避免使用“纳税人”这样的词汇。
2.用“领导”指代政府部门高职位者并与“群众”对立,无形中制造了甚至颠倒了了上下阶级关系,譬如法国人能在公园拦下总统马克龙并说出“vous êtes mon employé” (你(您)是我的雇员) 这样的话,受共产党话语熏陶的人很难理解。
3.“伟大”,这个词是我发现很难翻译成英语才意识到它的词义已经完全被污染了,它是一个自带高潮的煽动性词汇,或者更像一个宗教词汇,譬如“伟大的中国”是什么意思?能和它比肩的只有“神圣”“圣洁”这种词汇了。
5.翻开任何一篇官媒报道,入目皆是不堪的中文,比如“人民公敌”“大力发展”“全面小康”“建设新时代”… 不知不觉地会养成看见这些东西就不再思考的习惯,大家如此熟悉了这些词以致于降低了自己的审美情趣。
5.“我们中国”“我们国家”“我们党”… … 我和谁?谁是我们?我为什么能代表这个群体?就如网络所言中国人听了共产党“我们要不惜一切代价”就一起高潮了,也要一起呐喊以为自己是我们中的一员,实际上只是代价的一部分。
6.“中国”,这个词在很多不正确的地方成为主语,用来推销国家民族主义并搬弄是非。譬如“我爱中国”这是一个宗教口号,你可以爱中国人,爱你的家乡,甚至爱共产党,但你不能爱一个虚构的名词;“中国的利益”可以是“中国人的利益”也可以是“中国共产党的利益”“中国政府的利益”,然而这些利益往往它们是冲突的;“xxx是自古以来是中国不可分割的一部分”,某地曾经隶属清朝,但是清朝已经不存在了。

还有许多不再列举。希望各位葱友能够审视自己,避免落入这些语言圈套。净化中文至少既可以起到启蒙的作用,又可以恢复中文的文化性,提高中文承载信息的能力,最重要的是做到这一点不会被共产党抓住,目前是安全的启蒙方式。

品葱用户 Tanya007 评论于 2020-08-17

好文支持一下,中文已经越来越低劣了,感觉匪媒连人话都不会说了

品葱用户 enayu35719 评论于 2020-08-18

其實有許許多多的概念其充其量只不過是口號而已,卻被多少人奉為聖旨和真理,樓主舉的例子都很能夠說明這一點。我再補充一點好了,社會主義核心價值觀裡面的“民主”、“自由”等概念天天出現在大眾視野中,看起來好像中國人真的擁有民主和自由一樣,但實際情況卻完全不是這樣。如果你問中國哪裡民主了,他們就會告訴你中國是“全過程民主”;如果你問中國人的人權在哪裡,他們就說中國有發展權,有中國式人權。總而言之,一個個概念要么變成了口號,要么就被改了涵義,這些都是值得注意的地方。

品葱用户 我要自由表达 评论于 2020-08-18

张维迎七八年前走过演讲关于中文的“语言腐败”现象,现在相比于包子刚上台那会,墙内的中文已经已经腐败严重到无法正常交流的程度,从上到下均如此

品葱用户 肥头大耳 评论于 2020-08-17

张维迎: 语言的腐败
1我们经常说的“改革”,这词本身已经腐败了。它讲的是改革,实际上做的事是反改革
2语言腐败的典型形式就是冠善名以恶行,名字很好听,但是做的东西完全不一样
3我们经常用口号代替论证,代替分析。语言腐败之后,语言的交流功能丧失]
4语言腐败的本质是要捍卫那些本质上没法捍卫的东西,假装做那些本身并不想做的事

品葱用户 Sean1999 评论于 2020-08-18

认识一个所谓的"体制内"人士,有时候我会和他讨论一些政治问题,每次我都使用纳税人代替老百姓或居民,他就会提示我他非常反感这类词汇…

品葱用户 jiuqiupeng 评论于 2020-08-18

针对第二点,我觉得日文里也有这种倾向,比如“民间人”“一般市民”“庶民”“官僚”等等词汇,仍然是现代政治领域常用词,当然可能不会像中文语境下那么明显。但看起来还是比英语别扭的多。

品葱用户 祖国之光 评论于 2020-08-18

你知道本文开头列举的 volkstheater 以及 volksbank 都是来源于什么时候的吗?

编,真能编。

品葱用户 **房屋中介

Sean1999** 评论于 2020-08-18

[

认识一个所谓的"体制内"人士,有时候我会和他讨论一些政治问题,每次我都使用纳税人代替老百姓或居民,他…

]( “/article/item_id-473954#”)
难以掩饰他内心对“纳税人”这类词汇的恐惧。

品葱用户 伯乐 评论于 2020-08-18

公平公正讲,织娜历朝历代独裁对语言的侵害不逊当朝当代。例如,在按古织娜标准相对“开明”的唐朝,为避唐太宗讳,几代人不能用”民”字 —— 一个连”民”字都禁的国度,会产生民主?

至于文字的格调,那需要时间慢慢沉淀,检验。例如,历代帝王玩女人玩到一定境界,不就整出一堆看似颇有修养的文字来: 昭仪 婕妤 容华 淑媛 才人 常在 … 现一众古装宫廷剧粉丝花痴还不是觉得:哇噻,好好有品位喔。

品葱用户 **理念是刀槍不入的

祖国之光** 评论于 2020-08-18

[

你知道本文开头列举的 volkstheater 以及 volksbank 都是来源于什么时候的吗?编…

]( “/article/item_id-474026#”)
不過他下面列舉中文被支共汙染的那些沒毛病吧

品葱用户 **Forms

祖国之光** 评论于 2020-08-18

[

你知道本文开头列举的 volkstheater 以及 volksbank 都是来源于什么时候的吗?编…

]( “/article/item_id-474026#”)
烦请指教。

品葱用户 **祖国之光

Forms** 评论于 2020-08-18

[

烦请指教。

]( “/article/item_id-474721#”)

这些都是19世纪末出现的名词。俾斯麦宣扬的德意志民族文化的产物。

品葱用户 止痛药 评论于 2020-08-18

我比较担心香港强行普及普通话,这样的话香港人就要被迫在几十年里换两次语言。

品葱用户 hiuv96 评论于 2020-08-19

**该用户被封禁,内容已自动替换**

八国联军攻打北京,民众竞相扶梯相助
https://images.weserv.nl/?url=https://i.redd.it/x1yok22yd9u31.jpg

1900年8月14日,八国联军攻打北京皇城,皇帝的子民们竞相逃命。当时的清兵和义和团兵不下20万,大清和八国联军比例约10:1。装备上清兵一样不缺,而八国联军的重武器还不如守城的清兵多。然而清兵逃了个精光!留下了穿布衣长衫的百姓,也留下了这张真实的民众竞相扶梯相助八国联军的照片。

老百姓的冷漠,今天的爱国者们或者会否认,或者会哀其不幸怒其不争,或者要痛斥他们是汉奸,觉悟不高。事实上,对于苦难深重的中国老百姓来说,他们在数千年中的宿命就是被一伙伙的强盗强行统治。任何一个朝代的统治者,对于百姓的关心程度并不会超过一个强盗对于自己保护对象的关心程度。地域辽阔的这个国家,是统治者的私产,人口众多的百姓,其也不过是给统治者生产财富的苦力,给统治者保卫江山的兵源。不管是哪个朝代,不管是哪些人当政,老百姓的这种宿命是无法改变的。作为蒙古征服者的元朝政府实行民族歧视政策,但是出身于同样是老百姓,而且是汉族人的朱元璋也没有给老百姓带来什么好处。至于后来的满清统治,是通过残酷屠杀和恐怖,强加在汉族人头上的外来统治者,异族征服者。执行“留头不留发,留发不留头”政策,血洗扬州嘉定,将猪尾巴作为征服和忠诚的标志强加在中国人头顶的耻辱,在洋人到来的时候,中国人或许并没有完全忘记。

与远方入侵的英人法人相比,高高在上进行高压统治的满清统治者又何偿有更大的合法性。所以,当鸦片战争打响的时候,老百姓冷漠地看满清和洋人开战,甚至怀着幸灾乐祸的心情看昔日不可一世的凶残的满清征服者压迫者被更为厉害的洋人打的人仰马翻。这或许是一件值得高兴的事情呢。对于苦难深重的老百姓来说,既然被奴役是一种无法改变的宿命,被洋人奴役,与被满人奴役,有什么不同呢?据说第二次鸦片战争时期,中国人看清军失败的笑话时,英军统帅巴夏里目击此景,十分疑惑不解,问其买办何以至此,买办曰:“国不知有民,民就不知有国。”国家不过是统治者的私产,是人家的国家,朝廷从来不把老百姓当人看待,这样的国家,朝廷,官府,与老百姓何干呢?爱国爱官僚,凭什么?

品葱用户 **quickfive

Sean1999** 评论于 2020-08-19

[

认识一个所谓的"体制内"人士,有时候我会和他讨论一些政治问题,每次我都使用纳税人代替老百姓或居民,他…

]( “/article/item_id-473954#”)
哈哈哈哈

品葱用户 **knifee

祖国之光** 评论于 2020-08-19

[

这些都是19世纪末出现的名词。俾斯麦宣扬的德意志民族文化的产物。

]( “/article/item_id-474726#”)
俾斯麦,独裁政权没毛病

品葱用户 heidi 评论于 2020-08-18

好好说话
简中已经被污染得太可怕
引起舒适?

品葱用户 **Wolfychan

knifee** 评论于 2020-08-19

[

俾斯麦,独裁政权没毛病

]( “/article/item_id-474948#”)
算是比納粹正常一點的政權……

品葱用户 J_Edgar 评论于 2020-08-19

我最討厭的兩個:
1.拼音化,諧音化:因爲敏感詞審核,很多字要用拼音代替。假如極少數如GCD(共匪),FLG(法輪功)等是狗共G點還能理解,現在要能完整用中文陳述一句話都很難。最恐怖的是自我審查
2.纍贅的虛詞:進行XX,把好好的動詞名詞化,前面再硬加個沒有意義的動詞。還有貫徹落實,貫徹落實到底是什麽鬼。相關/有關XX,這也是萬惡之源。相關部門,有關部門,相關政策。 重點就是表達的意義要模棱兩可

推薦影片
水果語言:
https://www.youtube.com/watch?v=c7jr_RWDbGc&t=3s

品葱用户 yogafire 评论于 2020-08-19

随便举几例,不过先说明不仅限于专制对语言的污染,还包括了民族主义/沙文主义等中共常见有毒思想对语言的污染

1.Jury:“陪”审团 Juror:“陪”审员
不解释自己品

2.犯罪嫌疑人,这个没问题,但是为什么简称变成了“嫌犯”?相比之下台湾简称为“犯嫌”就讲道理多了

3.Invade:
When the narrator is the invader: 征;伐;平;定;安;讨;破;开疆拓土;自卫反击;犯我强汉者虽远必诛;坚决捍卫国家主权和领土完整;中国一点都不能少;
When the narrator is being invaded: 犯,占,乱,外侮,侵略,殖民

4.阿拉伯联合“酋长”国
酋长这个说法通常指的是原始社会的氏族领袖
扩展开来说,翻译当中普遍存在种族歧视,比如对欧美发达国家地名翻译用词常偏向褒义(美利坚,意大利,英吉利,瑞典,德意志,华盛顿),对一些较为不发达地区(或者在中国人看来不发达的地区)地名翻译经常喜欢用一些粗糙/奇葩/原始的字(柬埔寨,老挝)

这些词严格地来说大部分不是中共创造的,但是在中共也确实没有要改掉它们的意思

品葱用户 **东国小魔女

祖国之光** 评论于 2020-08-19

[

你知道本文开头列举的 volkstheater 以及 volksbank 都是来源于什么时候的吗?编…

]( “/article/item_id-474026#”)
品葱水平低就低在,非要对自己不懂得领域,插一杠子

点击品葱原文参与讨论

最简单好用的 VPS,没有之一,注册立得 100 美金
comments powered by Disqus

See Also

审视独裁者对语言的侵害

最近在德语区发现了一些地名例如:volkstheater, volksbank … 以及重温罗大佑歌曲 “皇后大道东” (抱歉我的键盘没有书名号), 忽然对共匪的洗脑策略有所感触(稍后解释)。 语言是思想的载体。将语言庸俗化, …

【认真】如何看待S.H.E《中国话》这首歌?

品葱用户 国家主席卢本伟 提问于 8/4/2020 先说在前,我本人很喜欢这个组合 第一次听到这首歌是在初中,当时就产生了一个疑问“诶她们不是台湾人吗?为什么这首歌叫《中国话》?”(当时我已有反贼倾向,已经知道台湾人更愿意称自己的国家为台湾 …

不同口音的方言是否自带客观的“好听”和“难听”的属性?

品葱用户 疯狂习近平 提问于 7/16/2020 同一种语言区内,在能互相沟通的前提下,不同地区的方言到底有没有客观的“好听,难听”属性? 举个例子,苏州话,上海话,宁波话,崇明话,松江话互相可以沟通,但是吴语区的人们会认为上海话比其他吴语 …