驳献军和大路朝天关于instructor翻译成讲师的观点
驳献军和大路朝天关于instructor翻译成讲师的观点 作者:天方夜谭 首先需要说明,我老板的课题组就有instuctor,一位年长的博士后,课题组的人没人把他作为教授或献军和大路朝天“理解”的讲师。在二位提供的信息中我们也可以看出,这个 …
2015年青千公示:Instructor翻译成了讲师
作者:天方夜谭
近来看了第十一批“千人计划”青年人才公示名单,发现一个有趣的现象,Instructor职位的共有12人,11人翻译成了讲师:分别是毛有东、潘东宁、周玉峰、万里昕、李昌治、胡洪波、王兆、周鹏辉、胡士军、夏小俊、张新军。排名第14名的王然要实在,没有翻译成讲师,而写成“博士后Postdoctor Director,Principal Investigator,Instructor”。讲师是澳洲、英国等国家(包括中国)开设的教职,对应的是Lecturer,这个Instructor只是个教学生实验的临时职位,可由博后兼任,与讲师有根本的差别。
国内的人不浮夸能死人吗?
(XYS20150224)
驳献军和大路朝天关于instructor翻译成讲师的观点 作者:天方夜谭 首先需要说明,我老板的课题组就有instuctor,一位年长的博士后,课题组的人没人把他作为教授或献军和大路朝天“理解”的讲师。在二位提供的信息中我们也可以看出,这个 …
关于美国Instructor职位 作者:献军 方先生,你好! 我是贵站忠实读者,也是从心里支持佩服你学术打假的一个年轻人。我去年在Umass Medical School做完3年postdoc,目前在哈佛医学院任Instructor,同时作 …
天方夜谭盯着instructor翻译成讲师不放,大可不必 作者:ASH Instructor翻译成“资深博后”或许更符合多数海龟人士在国外的工作性质,但资深博后的英文回译“senior postdoc”这个title并不存在,所以也不是个很 …
其实有人是不爽,安保的钱居然花在日常生活中了,是吧? 作者:whatistruth 居然出门车接车送的,是吧? 看来方要用安保的钱,必须提前公示:老爷我今天要去参加个讲座,时间路线如下,你们安保准备吧。这样才能用,是吧? 如果是:今天要和朋 …
清华园里骗子多:剽窃者陈永国被推选为国务院特殊津贴享受者 方先生: 十多年前《新语丝》刊登的《清华园里骗子多:揭露陈永国剽窃》的主角,不但没有受到任何惩处,且在步步高升,当了博导,当了系副主任,最近被公示,要享受国务院特殊津贴。 清华园里骗 …