为啥有编的人不能劝退裁员啊?
知乎用户 匿名用户 发表 十几年前我在北京市属某处级事业单位,正式在编。 很傻叉,满脑子以为大家还是有底线的,所以不搞关系,不捧领导。后来竞聘科级干部,自己觉得干的还行,就去试了试。结果被某个和一把手走很近的女的占了坑,虽然专业上优势挺大。 …
你说的中国人是不是住在北美洲?
我之前在知乎上看过一个问题问 “为什么中国统一时区而不像美国那样划分四个时区”,现在你又问 “为什么中国人拒绝接受公制单位”,这两个问题秦始皇要是看到了恨不得给提问者两个嘴巴子。
我就想问你一句:究竟是谁在拒绝接受公制单位?反正不是咱中国人,咱中国在官方场合使用的全都是公制单位;至于私底下,你题目中说 “觉得它们没有中国传统计量单位斤两里尺寸等好用”,实际上这些你所谓的“中国传统计量单位”,在现代也是以公制单位作为基础的;而且咱们说“今天 x 度”,这个“度” 也是摄氏度。请问这叫 “中国人拒绝公制单位” 吗?
真正拒绝公制单位的,难道不是太平洋东岸那个反智国家吗?甜蜜连英国除了英里别的英制单位都舍弃了,美国到现在还在坚守英制单位,什么英里啦,什么磅啦,什么英尺啦,什么盎司啦,什么华氏度啦… 不说英美,你看同样讲英语的澳大利亚、新西兰、加拿大还甜蜜用英制单位吗?真不知道这是脑回路有多清奇的人才问的出这种问题。
所以英制单位也好,分时区也罢,不是美国的一切都是香的,它的糟粕真心不值得我们去学习。
相关阅读:
以上。
题设就错了。
本来我们的斤不是半千克,现在是为了靠拢国际单位修改过的。
尺本来也不是三分之一米,里本来也不是半千米。
现在也就菜场买菜还论斤,标注也多是 “500g”,尺和里已经很少用了。
ps,蛋糕,盆碗,显示屏,牛仔裤用的寸实际是英寸。
下文引自百度知道
那现代的斤是怎么回事?这还是有一套变迁的。
1.1912 年 - 1915 年,北洋政府继续沿用清朝营造尺库平制的制度,即 1 斤约为 596.816 克,但后来想想这实在是不方便(美国用的英寸、加仑、蒲式耳就经常造成混乱),1915 年 1 月 7 日,北洋政府公布《权度法》,规定除了原本的营造尺库平制继续沿用外,还额外并行万国权度通制(即国际单位制)。
国民革命之后,取代北洋政府的国民政府以市用制取代营造尺库平制,营造尺库平制走入历史。法定 1 斤等于 500 克,而 16 两为 1 斤(即 1 两等于 31.25 克)。
2.1929 年 2 月制定、1930 年 1 月 1 日施行的《中华民国度量衡法》第五条所规定的公制单位的同时,第六条规定了常用市制单位,比如,“两:等于斤十六分之一即十钱(0.0625 斤)”。
1930 年 1 月 1 日开始施行的计量,一直用到 1959 年。
大家看到,这段时间,虽然斤的重量变了,成了 500 克,但是一斤仍然是 16 两,根据传统来。
3. 建国后,1959 年 6 月 25 日中华人民共和国国务院发布《关于统一计量制度的命令》,保留市制,“市制原定十六两为一斤,因为折算麻烦,应当一律改为十两为一斤。”,于是,我国大陆地区就一直用到现在。
4. 也就是说,理论上,大陆地区传统市制已经废除,只不过是借用了古代单位名称而已。
5. 所以,现在的斤小了:过去 1 斤约等于 600 克,现在的 1 斤等于 500 克;现在的两大了:过去一两约等于 37 克,现在的 1 两等于 50 克。
再补充个小知识:
为什么古代一斤等于十六两,一尺等于八寸?
因为天平和尺规作图对半分比较方便。
中国人并不拒绝千米、千克的说法啊。
课本上都是这个单位,考试也是这样,哪怕生活中,公里和公斤的说法也没有人拒绝,只不过是千克千米的口语化。
这个问题应该问美国人,那个什么 “英里”“加仑”“品脱” 才是反人类的单位。
点进来之前我还以为中国人使用英制单位……
所以你知道为什么美国干不了制造业。
美国佬现在有钱,作为买方,有资格要求企业按照美国反人类的英制单位订货。
如果制造企业在美国,美国企业就必须得按世界通行的公制单位生产。就单位换算这个工作量,就够把他们的制造成本上升几个点。
起码美国的国内国外两个市场就得提供两套单位体系的部件。而别的国家不需要,一套就通用了。
提供售后服务的时候,沟通的障碍就够他们受的。因为大部分美国人的数学本身就是一塌糊涂。
而且当年发火箭的时候还因为单位制搞错出现任务失败的教训。
失败的原因
任务失败的主要原因是人为失误。火星气候探测者号上的飞行系统软件使用公制单位牛顿计算推进器动力,而地面人员输入的方向校正量和推进器参数则使用英制单位磅力。
所以说,制造业回归美国就是一个笑话。
先从放弃反人类的英制单位做起。
能不能请您先劝美国人放弃反人类英制单位一下?人英国人自己都不怎么用英制单位了,咋就您害搁那祖宗之法呢?
如今的市制单位只不过是公制单位的一个倍数。你问一个人一克是多重,他可能会回答 “大概是一分硬币 / 一个图钉 / 一粒花生的重量”。你问一个人一斤是多重,他大概会回答 “一斤是 500 克”。
市制单位能存在的根本原因还是有些公制单位生活中用不方便。
现在用的比较多的市制单位主要是 “斤”,“里” ,“亩” 等,而 “丈”,“尺”,“寸”,“两”,“钱”,“石”,“斗” 等古代常用的单位现在都不用了。
为什么有这种差别,“斤”主要用于买菜,“千克”这个单位买菜显得有点大了,经常出现 “零点几千克” 表述太麻烦,而 “克” 又太小了。如果有一个公制单位是 100 克,比如叫他 “百克”,那么“斤” 可能就不会有人用了。在买菜之外的场合,很少看到有人用“斤”
“里”主要用于路程,千米有时候表达路程有点大了,“零点几千米”表述实在太麻烦,而米又太小了。如果有一个公制单位是 100 米,那 “里” 估计也就没人用了。在路程之外的场合,很少看到有人用“里”
“亩” 主要用于耕地面积。对于耕地来说,“平方米” 这个单位太小了,而 “平方千米”,直接是一百万个平方米,“公顷”也显得有点大容易取零点几的小数。如果有一个公制单位是 100 平方米,那 “亩” 估计也就没人用了。在丈量耕地之外的场合,很少看到有人用“亩”
再看那些没人用的单位,“尺”,“寸”以前主要用于量衣服和身高,但是 “米” 和“厘米”对于量身高量衣服来说大小就挺合适的,所以 “尺”,“寸” 就基本没人用了。“两”和 “钱” 主要用于药材或者贵金属等少量物品的重量,“克”就已经挺好用的了,所以 “两” 和“钱”也没人用了。“斗”以前用于量米量水等等,但是 “斤” 和“公升”就挺好用的,所以 “斗” 就没人用了。
现实生活中当我们想要表达一个东西在总体中的比例的时候,最常用的办法是什么?
是百分比。
为什么会这样,因为人们平时最熟悉的数字,就是 10^2 这个数量级以下的数字。更大的数字,人们可能就没概念了。给你一个苹果,让你想象一下十个苹果放一起是什么样,不会有什么问题;让你想象一下一百个苹果放一起是什么样,你应该也能想象出来;让你想象一下一千个苹果放一起是什么样,可能就有很多人想不出来了。
因此现实生活中,如果一个单位用于衡量日常生活中的一个量时,他最好是 100 以下或者 100 左右,否则人们可能就没概念了
但公制单位很多相邻的单位之间都是 1000 倍,这就很麻烦。
市制单位里 “尺” 和“寸”基本没人用是因为 “米” 和“厘米”很好用,而米和厘米很好用的一个重要原因就是他俩相差 100 倍。长一点的人们就用 “几十米”,“十几米”,“几米”,“一点几米”,短一点的人们就用“几十厘米”,“十几厘米”,“几厘米”,都在人的认知范围内。米和厘米之间本来还有个分米,但是基本没人用,因为“十几厘米”,“几十厘米” 就挺好用的。
如果没有 “厘米” 和“分米”,只有 “米” 和“毫米”,那今天可能依然会有人用 “尺” 和“寸”。
中国不存在这个问题,口语不用千米、千克只是避免歧义,因为 1000 米和 1 千米在中文里发音完全一样。再一个是为了顺口,1000 千米,一千千米,读着别扭且容易听错。
现在我国大陆使用的斤、两、尺、寸都是对照公制单位修正过的。
1 斤 = 500 克,1 两 = 50 克。
1 尺 = 1\3 米,约等于 33.33 厘米。
一寸 = 1\10 尺,约等于 3.33 厘米。
一丈 = 10 尺 = 3.33 米。
斤两以公制的克为基准,丈尺寸以公制的米为基准。
同样根据公制单位调整的还有亩垧顷。
古代一亩 = 100-240 步,但不同时期差别不小。
现代一大亩 = 1/10 公顷 = 1000 平米。
一垧 = 一公顷。
1 顷这个单位现在用的不多,一般还是指 100 小亩。
不过这个变化应该不是全国性、全年龄阶段的,口语里不特指 1 大亩,说的就还是传统的 1 亩 667 平米。
非要论的话,公制单位就是比传统单位(不分国界)优越。
古代没有那个条件,所以都是以人的胳膊腿、官府特制量具(斗、槲、石)作为度量单位。
人的高矮胖瘦不一样,湖南和河北的器具作坊水平不一样,误差可想而知,里面有多少舞弊空间自也不必说。只能是平常生活估摸个差不多就行。
米、克,就是很固定的_1_/299792458 光速(秒计)、一立方厘米水在 4 摄氏度时的质量。
全世界通用,误差在日常生活中可以忽略不计,拿着尺子和秤,人人都是神算子。
古代交粮食论斗,把米倒在 “斗” 里,还得冒个尖,当官的踢一脚,掉下来的都是损耗。
要是用公制单位,我交 1000 千克公粮,拿秤一称,明明白白,你非要我交 25 克额外损耗也行,拿着字据去告你。
这和崇洋媚外有啥关系?
全世界人民群众喜闻乐见(美国人除外),你算老几。
这不是崇洋媚外,而是与国际接轨。
再说,国际公制单位并不是哪个 “洋人” 国家的,恰恰相反,这些 “洋人” 国家这个我们一样,放弃了他们传统的单位制,努力适应国际单位制。
英国现在放弃了英里这种单位,法国放弃了法里,俄罗斯放弃了俄里,和我们放弃华里都是一样的。
现在只有美国还在坚守传统,用他们的美制英式单位,比如英里、英寸、英分,比如磅、盎司、品脱、蒲式耳、夸脱、加仑等等,还有在此基础上发展起来的单位,比如磅每平方英寸(psi)。但凡和美国公司打过交道的外国人,无不为英制单位和公制单位之间复杂的换算而头疼甚至崩溃。
美国历史上努力过好几次,试图全面采用公制,但民间力量太强大了,只能无奈放弃。我可不希望中国也成为这个反面例子。
再说,我国传统时间单位是时辰,比如卯时三刻,你看现在谁还用?不都乖乖地使用几点几分?
此外,我国目前通行的市尺等单位,在民国时期就已经大幅度统一和更改了。就是为了方便和公制单位对接,不然你以为凭什么一斤正好等于 500 克?!凭什么一米正好等于三尺?!
反之,民国时期香港还是殖民地,所以香港没有实施大陆制度,香港一斤就有 600 多克,且一斤等于十六两。
美国和英国后来把英制单位也统一起来,和公制尽可能一致,规定一英寸就是 25.4 毫米。美国科学界和商业合同中,也尽可能使用公制单位。
至于民间习惯,那无所谓,我们民间用市尺,英国民间用英尺都无所谓。但在商业合同和科学技术方面,都需要用公制单位。
中国人拒绝接受?你这个中国怕不是在太平洋东边。
真是一只奇异的反思怪。
日常生活中,经常提到的公制计量单位有:
米、吨、克、升、瓦、分、秒
常提到的市制 or 传统单位有:
尺、寸、丈、里、顷、亩
比较抗拒的公制单位有:
千米、千瓦、平方公里、平方米、立方米、小时(对你没看错,这个也算抗拒)……
……
……
……
同学们看出来什么了?
我们就是单纯地抗拒超过 1 个字的单位啊!!!
可能是始皇 buff,单位超过一个字都坑杀……
总之俩仨字的单位就是没人爱用。
比如上面的小时,用做计量单位的时候,就会变成 “点”……
平方米,这仨字说出来感觉会直接社死,一般是 “平米”,甚至 “平”,一百平的房子。
立方米同理,简化为 “立方”,最后简化为 “方”,六方土石。
如果理解无碍,我肯定会说 “二里”,也不说 “一公里”。
如果理解无碍,我选择 “十斤肉”,而非 “五公斤肉”。
但是 “三尺” 和“一米”之间,肯定选 “一米” 啊,无歧义,不省力。又不是在讲成语……
这种对单字的热爱,仅仅简化是不够的,还要创造。
比如 “瓩”,虽然读起来还是千瓦,但是能省一格是一格。
比如 “浬”,有水的一里地,海里!
比如英制单位,想在中国活下去,给我变 “呎”“吋”。
按说英制单位在中国没什么生存空间,但是有些英制单位,竟然只有一个字!大家就很自然地接受了,偶尔也会用用,比如 “磅”“桶”(原油)。可要是超过一个字,那就没得商量,有人敢大谈 “加仑”“蒲式耳”“斯克鲁普尔”,八成会被当成疯的。
最夸张的是英制 mile,英里 or 哩。因为可以翻译成迈,进而代替 mile/h,再错误代替千米每小时。于是在中国受到广泛欢迎。有人跟你说飙到 100 迈,不用想,他说的肯定不是 160.9344 千米,而是 100 公里每小时。
至于那些绕不开的公制单位,想方设法也得简化了再说。
物质的量,摩尔 mol,这已经够简略了吧,那哪儿够啊,变成 “摩”。
压力单位,帕斯卡 Pascal,变成 “帕”。
密度单位:克每立方厘米,千克每立方米。这玩意能说?全换成比重!这下好,单位直接没了,不用换算:金密度 19.3,铁密度 7.9,汽油密度 0.7~0.8。严格说这种讲法不对,但是都懂。
回到问题,为什么不少中国人拒绝接受” 千米”“千克” 这种公制单位?
因为不少中国人就是拒绝超字数的任何单位,不关公制的事。
——————————————
附加题,那为什么不拒绝超过字数的传统单位?
答:中国人已经拒绝掉了所有超字数的传统单位,所有的传统单位都 tm 是一个字。
比如:分厘毫丝,十分之一至万分之一,甚至还有 “渺” 这种单位,表示“千亿分之一”。
当然还有 “涅槃寂静”,表示 “10^-24”,可这名字一看就是唐僧西天取来的数,断然不是中华本物。
我让你说一下你手机的参数,如果你知道的话,你可能很自然的说出,我的手机使用了 6.67 寸的屏幕、重量是 198 克、长 16.3 厘米等等。
这个数你是不用思考的,基本上可以脱口而出——但你注意到这里面的问题了没?同样是表示长度的单位,一个是 6.67 寸,一个是 16.3 厘米。
那你问问那些做屏幕的,怎么就不能把 6.67 寸改成厘米?
而这个 “寸” 又是哪个“寸”?是哪个国家的制式单位?
本身前提就错了,中国的斤两只是说法传统,实际上已经和古代不是一回事了,现在说的这些单位全是整数,这叫什么全是口语表达或者简称,古代一斤十六两,一两十钱,现代全是一斤十两,一两十钱,谁跟你算除以 16 去?你去菜市场要二两菜,人家给你称出 100 克,你说这不对,你得给我 74.4 克,你看看人家觉不觉得你有毛病就完事儿了。
本质上就是把常用但难讲的 0.5 千克,0.5 千米,500 米,500 克这种单位口语化包装一下而已,本身市制就完美和公制兼容,乘除 2/5/10 小学生都能算明白。
一斤不比 0.5 千克或者 500 克好念?
而且谁搞科研用市制单位?你上学的时候班里有人写取二斤煤精粉与半斤铁粉充分混合吗?
真不接受公制整花活单位还得看美国,一磅 = 453.6(不准确,后面还有几位)克,你脑内转换一下就知道什么才叫反人类。
徐州市,景德镇市,石家庄市。
这里的 “市” 都是某级行政区的意思。
改成徐州州,景德镇镇,石家庄庄,会怎么样?
还真有:
芒市市,古县县,兑镇镇,张村村…… 再加个机关名就更有趣了。
芒市市市政府机关…… 当地公文都果断回避了这种 “正确” 的写法。
汉语,或者说大部分语言,厌恶不同的词之间产生叠字效果,因为容易制造混淆信息。
五千千米,三千千克同理。
公里、公斤之类的说法更加符合生活需要。
我说 “一千米”,是 1000 米,还是 1 千米?
别笑,当年不少小学生被垃圾教材上的单位换算折磨过,算出个距离 4 公里,有时候写 4000 米是对的,有时候写 4 千米是对的,反正老师咋说咋有理。
去问美国人吧,中国人没这个问题
中国人不是拒绝接受公制单位,而是拒绝接受「千米」,「千克」这种完全违背语言习惯的翻译。
相反,「公斤」「公里」这样的单位,接受度就非常高。
在现实生活中,我几乎没有见过日常习惯使用「千米」,「千克」这种单位而不换成「公斤」「公里」的国人。
不然呢?你觉得「五千千米」这个叫法很合理吗?你不觉得「六十千克」这种叫法在中文语境内很滑稽吗?
或者,你觉得五万米长跑改名为五十千米会让人接受?——倒是有人能接受五十公里,但确实没有多少人接受五十千米。
因为在中文中,千就不是一个数字基础单位,万才是。
所以我的观点:是的,千米、千克这样的单位名称翻译就是崇洋媚外的表现,公里、公斤才应该是正统的中国该用的公制单位。
可是,大概已经没有机会再改过去了。毕竟,教材课本都是千米千克,你不照这个写就没分,所以,虽然我愤慨,但也没有什么可以改变的。
因为「公里」「公斤」比「千米」「千克」容易听懂。
比如我说了「一千米」,请问我说的是 1000 m 还是 1 km ?那如果我把 2000 km 说成「两千千米」呢?你听着习惯吗?会不会颅内自动纠正成「两千米」?
评论区的经典断句问题:「两万五千米」是指「两万五千 | 米」 (25000 m) 还是「两万五 | 千米」 (25000 km)?
这个例子确实不好,因为「两万五」太口语化。正式叫法是「两万五千」。
我们举一个不口语化的例子:「一亿零五千米」是指「一亿零五 | 千米」(100000005 km)还是「一亿零五千 | 米」(100005000 m)呢?
所以问题就在这里,「千」既作为汉语的计数单位,又作为物理量单位,混在一起用,其实是很难受的。
用外语来读就没有这个问题, 2000 km 用英语来读是 two thousand kilometres [1],而不会是 two thousand thousand metres ,用法语来读是 deux mille kilomètres [2],而不会是 deux mille mille mètres 。计数单位与物理量单位区分得很清楚,不会混在一起,读起来并不难受。
要解决这个问题,有两个方法:
由于历史原因,民众已经习惯了第一种方案。虽然第二个方案看起来更整齐一些,但是也没必要再去修改了。
第二种方案其实在民间有一个变种,就是把 k 直接读成英文字母音 kēi ,比如某人月薪 12 k ,读作「十二 kēi」,没人说「十二千」,比如某个文件大小 13 KB,读作「十三 kēi 」或者「十三 kēi bī」,没人说「十三千」或者「十三千字节」。
制定中国国家标准的人也考虑到了「千」的问题,所以中华人民共和国法定计量单位里面就明确写了「千米(公里)」和「千克(公斤)」,而对于不会产生混淆的物理单位就没有标注别名,比如「厘米」和「米」没有分别标注「公分」和「公尺」。
说点题外话,民间现行的斤两尺寸,也就是市制计量单位,之所以是公制是整数倍,是因为那是民国时期故意这么规定的,就是为了跟公制接轨的。
大清国的标准是 1 斤 = 16 两 = 596.816 克,1 尺 = 10 寸 = 32 厘米。
1929 年 2 月,中华民国发布《度量衡法》,规定 1 斤 = 16 两 = 500 克,1 尺 = 10 寸 = \frac{1}{3} 米。这个就是故意跟公制接轨的。
1959 年 6 月,中华人民共和国发布《统一公制计量单位中文名称方案》,改成 1 斤 = 10 两 = 500 克,其余沿用民国标准。
大部分中国人都不拒绝使用公制单位。“公里”“公斤”直接等价于 “千米”“千克”,本来就应该被视为公制单位;“里” 和“斤”已经被重新定义成了 “半公里” 和“半公斤”,和公制单位之间的换算非常方便,其实也可以近似视为公制单位。
至于为什么更多人日常说 “公里”,而不是“千米”,个人以为,更多是语感上的原因。“千米” 这个词,听起来就不太像一个词。哪怕是外文,一般也都简称成 kilo,而不会说全。我今天还记得,小学学单位换算,全班一起念“1 千米 = 1000 米”“1 千克 = 1000 克”。这教学方式实在太傻了,根本忘不掉。
而日常生活中 “斤” 比“公斤”常用,个人以为,可能是因为 “斤” 的大小更符合家庭日常餐饮的量,公斤还是稍微大了点。批发生意中用斤的就少了。更何况,我国部分地区,日常生活也用“公斤”。
公制单位在日常生活中使用挺好的,大小基本合适,十进制也便于换算;国际贸易中也不容易出错。世界范围内,除了古怪的美国人,我不大清楚,还有哪里不用公制单位?
至于问题描述里的截图里的少部分反对公职单位的人,我的看法是,取样范围足够大,自然什么样的人都会有。比如截图里的第一个人,大概就是民族主义情绪严重,有缺乏知识。莫名其妙地强调 “现在的一斤等于过去的一斤二两”“读古书时要注意”,却不知道“尺寸”“斤两” 等古代单位的具体值历朝历代一直在发生变化。
错了,
事实是我们已经接受了. 现在的公里就是千米, 公斤就是千克, 只是说这更顺口而已.
至于几斤几两, 也是经过改良的, 现在的 2 斤 = 1 公斤, 2 里等于 1 公里. 3 尺 = 1 米. 而且一般都是中老年人会用 (尤其是尺和里).
然而事实上, 全世界最拒绝现代公制计量单位的, 其实是美国. 他们顽固的使用着就连英国人都早已不用的英制单位, 和全世界都格格不入, 简直不可理喻.
每次工作上遇到按磅计量的东西都烦的要死.
加仑是什么?桶是什么?迈是什么?那是谁拒绝接受?一样的原因。好在国家有标准计量单位,基础教育课程还包括了市制与公制换算。少见多怪。
一直都没拒绝,因为千米就是公里,千克就是公斤,这怎么能叫拒绝呢。还有,你的行为与你的签名挺配的!
换了一个名字而已,现在日常使用的单位,都是以国际单位制为基础改造出来的。
1 里 = 0.5 公里
1 斤 = 0.5 公斤
1 尺 = 0.333 米
除了名字与古代相同,嗯,只有名字相同。
有没有一种可能,中国人已经接受了?
1 公斤 = 1 千克
1 斤 = 500 克
1 公里 = 1 千米
1 里 = 500 米
你以为它为什么这么正好?你以为古代也是这个数吗?
西汉每斤 258.24 克;东汉每斤 222.73 克;魏晋每斤 222.73 克;南齐每斤 334.10 克;梁、陈每斤 222.73 克;北魏每斤 222.73 克;东魏每斤 445.46 克;北齐每斤 445.46 克;北周每斤 250.66 克;隋朝每斤 668.19 克;唐朝每斤 596.82 克。
商周时期 1 里为 410 米左右,秦汉则为 420 米左右,隋唐时约为 530 米,明清时期为 570 米左右。
你现在用的斤、公斤、里、公里,都是 1929 年改革过的换名公制单位罢了。
你改成美国人才对吧
中国不是不接受公制单位。
公里和公斤用的很普遍。
甚至当年直接抹去里,斤,公里,公斤,直接 1000 米等于一里,1000g 等于一斤,都更方便日常生活,没有必要保留斤,公斤,里,公里,这种区别,现在的斤和里本身也不是传统长度和重量了。
是不能接受完全违背科学和文明规律的…… 的硬式跪舔。
千米千克这种傻逼直译,就应该扔到垃圾堆……
让大家了解一下,kg 就是公斤,km 就是公里,直译是千克,千米,足够足够了。
包括 123,000,487,999 这种傻逼的跟西方糟粕硬接轨……
这是硬舔西方的残余……
我国有很多硬舔西方,却完全玩违背科学和文明的历史残余,千米千克就是其中之一。
还有
全民学习大英语,所有路标都加英语,所以机械电子设备按钮,没有中文也要加英语,一个中国厕所,可以没有男女,必须有英语…… 甚至没有英语,搞高跟鞋和烟斗,要不整个礼帽,中国人抽烟斗的人,戴礼帽的人,比金丝猴都少……
手机屏幕电视,用完全不公制的寸…… 这可不是中国寸。
鞋子裤子的尺码腰围,至今还不使用公制……
□□□□□□□□□□□□□□□
我国应该用更方便使用的思路去执行公制
有答主说过,原来啥都公,公尺是米,公分是厘米,有这个必要么?
硬保留传统的里和斤(实际上也篡改了里和斤的传统度量),搞出公里和公斤,有必要么?直接一里等于 1000 米,一斤等于 1000g,甚至也没有必要用厘米,直接用厘做单位就足够了……
很多麻烦是硬造出来的……
它们的存在根本毫无意义。
请区分日常和科研
科研要求统一
日常讲究方便表达
其实并不是拒绝,而是逐渐的接受。
市斤 500g,2 市斤等于 1 公斤。
然后,1 公斤等于 1 千克。
1 米等于 1 公尺等于 3 尺。
1 里等于 500 米,2 里等于 1 千米。
我一直很怀疑,中国的旧度量单位,比如尺、里、斤等等…… 到底是不是像如今这样能这么取证的和国际单位换算……
毕竟读小说,那个俄里、法里等等,还有英国的度量单位,都是不能取整换算的。
所以,很可以怀疑,首先是在实质上接受了国际单位,然后再逐渐的把国际单位变成日常使用的单位。
这一点上,我觉得中国做的已经很好了。
这题写错了吧。。。明明是美帝不少人拒绝接受公制单位
至少公斤 / 公里和千克 / 千米!都是 1:1 换算的,对于小时候的我也就单纯的认为是两个不同的名称(l 类似口语和书面语),也不影响使用
而现在,我怎么想都觉得还是磅,盎司,英寸,英里比较阴间,每次看到都得去换算
美国为什么拒绝公制,太特么蠢了
真的拒绝接受公制的我没见过,毕竟我们的市制单位已经是照着公制单位调整过了的,最多也就是大家平时用词都用 “公里” 和“公斤”。
千进位毕竟不是一个中国的习惯,而且汉语的计数习惯可能也不大接受把 “千 *” 作为一个单位,比如 “三十千米” 确实没有 “三万米” 舒服,“三百千米”也没有 “三十万米” 舒服。
另外,长度距离的基础单位米相对较大,接受起来其实容易很多;但重量单位的话,克实在太小了,比 “斤” 更难直接地感受。“千克”带给人的直观感受确实不如作为两个调整后市斤的 “公斤” 明确,“三十千克”变成 “三万克” 仍然奇怪,但 “三十公斤” 就会容易很多。
此外应该也没有其他常用的 “千 *” 单位了。
认为千米和千克崇洋媚外那就不至于了,这就是个直译,相比之下 “公” 反而还有点抬高的意思。
咱们就是说法国现在还……
其实拒绝接受千米千克的人都是工科不好的,他们脑子根本转不过弯来,分辨不了米,千米,公里,克,千克,公斤之间的单位转换(我就不提毫米厘米分米米这种单位转换了)
只要是工科,这就是基本技能。
主要是因为把 k 这个数量级的前缀翻译成汉语的 “千” 的前缀,在汉语的语言表达中存在歧义问题;因为千米和千克这两个常用单位在汉语口语表达中有可能存在的歧义问题,只能用旧称公里和公斤作为代替
举个例子:“十万零一千米” 这个语音表达的是哪个距离?
A 100001km
B 101000m=101km
单纯的语言惯性问题
以长度举例:
旧称单位 | 标准单位 |
---|---|
? | 皮米 |
? | 纳米 |
公忽 | 微米 |
公厘 | 毫米 |
公分 | 厘米 |
公寸 | 分米 |
公尺 | 米 |
公里 | 千米 |
皮米和纳米的旧称单位我也不知道是啥,先空着。
实际上公忽就很少人知道是微米了。
公厘现在经常被人意会错,读旧出版物,引用作为资料的时候犯这个错的最多。
【公厘是毫米!不是厘米!厘米的旧称是公分,公分!】
另一个旁证,我的 QQ 拼音输入法,词库里面没有公忽、公厘、公寸。倒是有公尺。
但输入法的词库肯定有【公里】。
旧称单位里面,皮米、纳米最卑微,以至于我都不知道叫什么,因为那个时代根本用不着。老人基本不用,新人直接上标准单位称呼。
公忽勉强能留下名字,但也够悲催的,大家都用微米。
公厘、公分、公寸、公尺,老人经常用,所以文献资料上会看到。但是,除了公尺使用频率比较高所以很多人熟悉以外,其他仨单位都有陌生感,甚至经常意会错。
接下来就是逆转了:
【公里】比【千米】使用广泛。或者说,【公里】现在仍然广泛被使用,这其实就是语言惯性。
既然说是惯性,那肯定曾经有一个时期,我们的标准计量单位称呼是上表左列的 “公系”,然后在某一个时间段,改成了表格右列的 “米系”。
是的。这个的时间是在 1984 年,由一道国务院令更改。
(1984 年 2 月 27 日 国发〔1984〕28 号)
《国务院关于在我国统一实行法定计量单位的命令》
在此之后,理论上说,“公系” 就要让位于 “米系” 了。
经过三十多年,确实可以说,在大部分情况下,“米系” 已经替代了 “公系”。
唯一的例外是公里 - 千米。公里特别、特别的顽强。
原因有二。
第一个,维持 “公里” 称呼惯性的最大助力:公路路牌和里程碑。
就是这种:
就算国家的报刊、出版物换了,但是,全国各处公路的里程碑、路牌这就换得慢,十几年几十年都矗在那儿的都有。
更不要说还有一直在沿用错误的计量单位的生产厂商在制造新的带 “公里” 的标记牌,比如上图。
于是上面的 “公里” 就一直给大家灌输什么是公里,延续这个习惯。
第二个,千米这个称法,实在是有点别扭。
来,念一念 11400000km:
一千一百四十万千米
看出别扭来了吧。
用 “克” 来衡量人的体重,用 “米” 来衡量北京到拉萨的距离,总是有很强的违和感。
因为千克千米的主词是克和米,这在科学上没什么,但是很有违日常汉语使用者的语言感受。
比如,力学里重量是 “质量”,而日常质量是品质。你问一个卖菜的,这个菜质量多少,她肯定说好,而不是五斤,更不会是 2.5 千克。
人类口语和日常交流总不会完全按照科学语境去掉书袋的,而是以习惯为先导。
什么乱七八糟的。
度量衡标准系统,为的就是一个统一的计量标准,为的是实现商品在更大范围内无碍流通。适用性广、方便快捷,就是唯一宗旨。
法国搞的这套 “公制” 单位,以地球尺寸、水的 “质量” 为基础衍生而来,进制为十,适应性好而且广,掌握、使用都非常方便,很好呀,有好的东西,为啥不用?
度量衡标准,尺寸是根本,而所有 “传统” 的度量衡标准,都是取象于自身,比如尺骨,比如寸,比如 foot,这当然不如用我们所在的地球的尺寸、现在更是用宇宙中最稳定的一种现象——光速作为基准来得稳定、可靠。
当然,我觉得用光速来标示米完全没问题,但是既然要用光速,那就凑个整么,那就直接用,真空中光跑一秒的距离的 3 亿分之一,你弄个零头,不别扭啊。
当然,我们有个性化的需求,也需要用到我们自身的尺寸,比如一般人身高就是七倍尺骨长,工具、器械,要配合具体使用者的生理参数,那么就需要考量这种与个体密切相关的 “尺寸”,这时候,就需要在个性化度量衡标准与“公性” 化度量衡标准之间有个方便简单的换算标准。比如一公斤换算为两斤,我觉得很合适,以斤计量,正常个人的体重数量都在 1XX,这个标准不密不疏,我觉得挺好。但是有个槽要吐。
现在一米等于三尺,一尺 33.3cm,而尺骨为 33cm 的人身高为 233cm,太离谱了,这个尺度,导致现在的人读古代书籍有严重的障碍,古人说身高五尺、七尺、八尺、……,三尺剑、丈八矛,我们如果只根据现在的 “尺” 的认知,会对古人的描述得出完全不靠谱的印象。
一米换算成四尺比较合适,25cm 的尺骨,身高约为 175cm,大致是我国男性的平均身高,一比四也比较容易互相换算,跟古代著述也不至于偏差太大,毕竟,古人身高跟咱现在也没差太多。
然后,每个人都应该把自身的 “尺寸” 作为一个参数记入生理档案,可以用 “呎吋” 来标识。
但是,公制度量衡,很好用呀。
起码中国健身者不会拒绝任何计量单位。
体重用千克,腰围用尺,胸围腿围臂围用厘米,卧推用磅,深蹲用斤,训练量用吨……
计量单位?不过是装逼的工具罢了,哪个显得牛逼就用哪个呗。
如果我每看到一个「报体重用公斤但报力量水平用斤或者磅的人」就能长二两肌肉,这么多年下来早就拳打卡特脚踩罗尼了。
国内很多翻译,实际上就是故意在给人找不痛快。
与数学相关的地方,是这种恶意翻译的重灾区。
“千米”“千克” 这类翻译,既不尊重词汇的本意,也不尊重中国人的语言习惯。
某些人看似在 “翻译”,实际上是借着翻译得机会搞自己的 “二创”,类似于钦差大臣拿着御赐金牌干私活。
这些 “公制单位”,被中国人拒绝是对的。因为,如果这些 “二创” 内容重新翻译一下,直译成英文,那些外国人也会拒绝这种人造垃圾。
更新:
有人误以为 kilo - 千 是个英语词汇。
实际上并不是。这属于拉丁语借词,kilo 在英语中的性质,类似于 tofu。
借词而已。
有人说,kilo 在英语中的意思是千,纠正一哈,不是!
英语中的千是 thousand,如果把汉语兄弟的 千 - 还原成英语,那也应该是 thounsand-,而不是 kilo-。
为什么英语中宁可使用拉丁语借词,也不使用自己的词汇呢?因为,使用 thounsand 是一种违背人类认知逻辑和语言习惯的东西啊!
英语都已经避开这个雷了,为啥我们还要去踩一脚?仅仅因为拉丁借词的 kilo - 和英语中的 thounsand 意思一样?
这种生搬硬套的翻译思路,无异于把 George bush 翻译为 农夫 - 灌木,把 Michael Jordan 翻译为 天使 - 尿壶。
不是说翻译得意思有没有歪,而是说,辨识度!!!
对于人而言,意思稍微歪一些,都不是问题。但是辨识度绝对不能歪了,比如,一提到某个词,我们立马就能意识到与之对应的事物。
1 千克和 1000 克,它们的发音都是 yi qian ke。那么问题来了,那么多的 yiqianke,你说的是那个?
“辨识度” 是一个经常被众人忽略的重大要素。因为人类社会是由无数个体基于交流沟通,然后共同建设出来的。在交流沟通过程中,信息的辨识度极为重要。
打个比方,在军队里面,1 并不念 yi 而念 yao,0 不念 ling 而念 dong,7 不念 qi 而念 guai。这是因为,一个群体的组织越是严密,越是依赖于高效率,就越是要在保持信息的 “辨识度”。
否则的话,就有可能出现惨剧: 你念的是 1yi,别人听到的是 7qi,然后就会酿成惨重后果。虽然对方明知道 7qi 一看就是脑子抽风,但很多时候,对方也没法去赌你是大智若愚还是真的一头蠢驴,于是,只能将错就错地执行了。
这一执行,就是严重后果。
出了事,你说,算谁的?
在人与人的沟通交流中,信息的辨识度极为重要,马虎不得。
这也就是为什么我们总体上并不喜欢 “千克”“千米” 的原因。
“公里”“公斤” 的辨识度,完全碾压 “千克”“千米”。
我们为什么要去找不痛快呢?英国人自己也不会使用 thousand-gram 这种蠢单位啊!
一个例子,3000km,你读作 san qian qian mi 和 san qian gong li 哪个更容易辨识?
念作 3 千公里,完全不用担心人家听错了。如果要念作三千千米,那么我们就必须念的慢一点,否则对方就容易误听为三千米。
中国有 13 亿人,哪怕每天只有千分之一的人听错一次,那么每天都会产生 130 万次误会。
最后这种误会的黑锅谁来背?那当然是汉语的劣根性了!为啥人家英语就没有这种问题?
因为人家英语是多音节词,所以错不了。
你汉语是单音节的单字,本身就容易混淆,这不是语言劣根性是什么?难道怪人家翻译的不对?
立靶打靶,要么怀疑动机要么怀疑知识
我们广泛使用 1/2 千米(里)和千米(公里),米(公尺),1/3 米(尺),1/2 千克(斤)和 1/20 千克(两)
并为每种单位起了个简洁传统的名字
但中国人没有拒绝 “米”,也没有拒绝 “克”。
实际上就是,用数量级 + 计量单位形成新的计量单位,本身就不是中文的语言习惯。
我们家闺女现在是三年级,去年上数学课正好上到相关的内容。
书写还好,但口语说:一千米等于一千米,一千克等于一千克。。。连我都快犯尴尬癌了。
所以在辅导这段时期的作业时,我必须坐下,用笔写清楚:4 千克 = 4000 克。。。
烦死了!
中文中碰到这种由小单位转向大单位时,一般都是换个词来搞的。。。
1 公里 = 1000 米,1 公斤 = 1000 克,不管是书写还是口语,都很容易。非得叫千米,千克,我怎么知道你是用的量词到底是千米还是米?千克还是克呢?
关键在口语中,使用的量词等级是非常重要的,他表现的是语境的强调。
强调公里或千米,那就是距离单位;强调米,一般是长度单位;
强调公斤或千克,那就中等重量单位;强调克,那就是小重量单位。
说 500 米,很多人就认为距离不远。但说 1 里地,很多人就认为远了。。。但实际上两者是一样的;
说 500 克米或 500 克黄金,许多人认为不重;但说 1 斤米或 1 斤黄金。。。尤其是 1 斤黄金,很多人就会:哇!好多钱。
这就是语言的魔力!
为了科学计算,确实应该用千米或千克作单位。
但生活中实在没必要!
大陆用的斤就是半千克,不是传统意义的斤
传统意义上的斤得去台湾才能找到
一台斤是大概 600 克
没感觉很多人拒绝接受呀……
可能只是一些年纪稍大的人从小习惯了而已
十二千米和一万两千米,精度差了三个数量级,前者精确到千米,后者精确到米。
那么请问七千米和七千米之间,是前者的精度更高,还是后者的精度更高?
km 和 m 是不会出现这个问题的。但千米和米之间会有这问题。
有点不理解题主生活在哪个平行宇宙,中国人对公制单位的接受度我觉得应该是世界上最高那一批了……
其实我不是不接受千米 千克这个东西
只是三千千克听起来怪怪的
要不然你就叫三千公斤,三吨
甚至叫三十万克我都可以接受
只是三千千克,虽然我第一时间就能换算
但是。。
不请自来
两个原因,说着不顺口,计数不符合习惯。
**口头上,说到底就是这个千字不顺口。**但必须说明白,不顺口不等于拒绝。你觉得周围人公斤说得多还是千克说的多?但别忘了,这俩其实是一个东西。
**计数上中国人会用公斤指代千克,公里指代千米。**多数是因为单位里这个千和中国人常用的计数制不同,中国人一般计数单位是个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿。而不是个,十,百,千,十千,百千,million,10m,100m,billion。那里的百万和十亿实际上中文语境中并不存在一个以一为基础的计数级(百万是以一万为一个计数级;十亿是以一亿为一个计数级)
说完这两点,咱们来说两个实例:
实例一:2000km,相当数量的人会念两千公里(二千公里)而不是两千千米(二千千米)。原因是数字的千和单位的千很容易弄混,不顺口。
实例二:我们常常会看到这样的说法,汽车十二万公里内无需大修。发现了吗?计数制和顺口都出现了,按照国外的计数制应该是一百二十千千米。我们记大数的时候是以万,亿为基本计数而不是千,million。
补充
同时由于习惯或者说顺口还有另一个现象,斤。现在一(市)斤是 500 克。但斤这个单位老百姓更接受俩个原因,第一数量级大,是克的 500 倍。同时斤下面又有差一个数量级的两和差两个数量级的钱。这就基本把克在绝大多数日常使用的机会占没了,因为这三个数量级绝大多数适用场景不超过百,多数都是个位上用。第二所有数量级的单位都一个字:斤,钱,两。单位差一个字,习惯上倾向差了很多的。举个例子,5 克白酒,一钱白酒;50 克面条,一两面条;500 克白糖,一斤白糖;5000 克 - 5 千克哑铃,十斤 - 五公斤哑铃。
你会发现上面的数字读出来的时候基本都在个位上,同时单位到了千克级别也是用十替代了 1000 克的千,用公斤的公替代了单位千克的千。
这样会缩小数量积,更加顺口。
公里、公尺、公分。
公吨、公斤、公克。
这样听起来就知道是公制单位啊。
我看有好几个答案说 “千米”“千克” 不符合汉语逻辑。
嗯这点我完全同意。
然后接下来说 “公里”“公斤” 才是好翻译,“千米”“千克”是傻逼直译……
我说,你们真的不知道这词为什么要叫 “千米” 么?
下面是现代汉语词典后面的附表:
基础单位是 “米”。其他单位是在米前面加一个词头。比如“m” 前面加一个 “c”,代表的就是 10^-2m,也就是 0.01 米。而汉语将这个“c” 翻译——或者说对应——为 “厘”,因此“m” 前面加一个 “c”,就是“米” 前加一个“厘”,所以 cm 是厘米。
同样道理,“mm”就是 10^-3m,对应 “毫米”;nm 就是 10^-9m,对应“纳米”。“千米” 这个“k”,同样也是个词头,代表 10^3。
当然了这些词头不见得都常用,不同领域的常用词头也不同。比方说 “千米” 往上的长度单位,好像就没人用了。但换到别的领域,“兆赫”就是常见单位。“皮米”往下好像也没人用了,但 “飞秒” 也是常见单位。
所以说 “千” 这个词头的选择确实有欠考虑,但 “千米” 却肯定不是什么照搬外文的结果,因为它是这套命名体系的产物。就算不翻译成 “千米”,也得翻译成“k 米”、“卡米”,或者别的什么“X 米”,绝对不可能翻译成“公里”。“公里” 只能是一个日常俗称。
关于这种文化上的尴尬我在下面的回答中详细说过自己的观点。
简单说,作为中国人,你既然不愿意也不能够向西方文明下跪,那学习西方文明的产物时,就总要把它先斩件,扔掉一部分,然后续上自己的东西。毕竟整个当下境况不是你自愿步入的,是西方文明强拉你进来的。
平白无故改变习惯确实很反人类。
国际通用单位,我跟外国人打交道的时候使用它没有问题,在国内用的话,什么方便用什么呗,这个最好不要表示惊诧或强求一律。
再说了,在国内大家也是用这个公制单位的多啊,开车都说跑了多少公里,有几个说里的?反正我这么多年也没见过一个司机说太原到北京是 1020 里的,都是说 510 公里。
如果你硬要我把公里说成千米,把公斤说成千克,那叫有病,不是你有病,是这个要求有病。
对岸还公分公厘呢,大陆算接受程度高的。
你说的中国是不是在北美洲?
中国传统的计量单位,指的是 500g 对等的斤?500m 对应的里?1/3m 的寸?
还记得为啥叫 “半斤八两” 吗?现在一斤多少两?
纳微毫厘分米十百千万这种记法简单的十进制不必一会儿十六、一会儿十的好换算?
古今度量修改过导致用市制很多古代记录都会失真,比如古代人虽然疾苦但是动不动七尺男儿两米三三,比我们和父辈的大多数还高,关羽更是身高九尺三米奇人。
而且说到单位,“文”、“吊”、“贯”不比 “元”、“角”、“分” 传统?
哪个排斥了来说说嘛。
我一会儿公分一会儿厘米的叫,我还有个单位 “捺”,对着房屋举架我说三米三而不是一丈一。
我说操场跑道一圈四百米而不是五分之四里或一百多丈,我还说我出门去亲戚家的距离是两站地。
我撒盐按菜谱撒个几克,买米面油按斤算,120 斤就叫 120 斤不叫石。排斥千克打算用公斤完全取代的,做菜撒盐的时候菜谱写着撒几钱?
人们用惯了什么就用什么,别没事起个高调,百姓日用皆学问啊。
请你在三秒内回答:
珠穆朗玛峰海拔是多少丈?
先说一下所谓「市制单位」。市制单位其实并不是真正意义上的「传统单位」,而是根据公制单位修改后的传统单位,是把传统单位和公制单位改为以整比 [1] 关系对应形成的,这也是为什么现在 1 公斤刚好等于 2 斤,1 公里刚好等于 2 里,1 米刚好等于 3 尺(事实上以前 1 斤大约是 604.79g,1 里大约 466.5m,1 尺大约是 31.10cm)
至于「公里」「公斤」这样的称呼,其实就是公制单位的本土化名称而已,是将和公制单位有整比关系对应的市制单位联系起来并在其前面加个「公」字而形成的,本质上仍然是公制单位,只是不同的说法罢了。「千米」和「公里」就好比「金枪鱼」和「鲔鱼」,就是一样东西的不同叫法。很多人只是更习惯「公里」「公斤」这样的本土化名称而已,排斥「千米」「千克」这样的称呼,但并不是排斥这些公制单位。
在传统单位日渐式微的今天,「公里」「公斤」这样的公制单位本土化名称更是一种传统文化的传承,这可能也是很多人相比「千米」「千克」更喜欢「公里」「公斤」这样的称呼的原因。或许在若干年后,「里」「斤」这样的单位不再有人使用,但是如果「公里」「公斤」这个公制单位本土化名称依然在用,那么我们的传统单位也便以另外一种形式传承了下去,而不是逐渐被人遗忘。
这里补充一些常见公制单位的本土化名称(其实很多目前已经不常用了):
长度:μm - 微米 - 公忽 ;cmm - 忽米 - 公丝;dmm - 丝米 - 公毫;mm - 毫米 - 公厘;cm - 厘米 - 公分;dm - 分米 - 公寸;m - 米 - 公尺;dam - 十米 - 公丈;hm - 百米 - 公引;km - 千米 - 公里
质量:mg - 毫克 - 公丝;cg - 厘克 - 公毫;dg - 分克 - 公厘;g - 克 - 公分;dag - 十克 - 公钱;hg - 百克 - 公两;kg - 千克 - 公斤;q - 公担
体积 / 容积 [2]:ml - 毫升 - 公撮;cl - 厘升 - 公勺;dl - 分升 - 公合 (gě);l - 升 - 公升;dal - 十升 - 公斗;hl - 百升 - 公石;kl - 千升 - 公秉
可能是因为没上过高中,上过高中的都得接受,物理可不惯着你。
用 “公里” 不用 “千米”,用“公斤” 不用 “千克” 这种不算拒绝公制单位,因为 1 公里 = 1 千米,1 公斤 = 1 千克,没有区别。
甚至,现在用 “里”,用“斤”,也可以不算拒绝公制单位,因为现在的“里”“斤” 都是改过的,1 里 = 0.5 千米,1 斤 = 0.5 千克。
像美国人这样,用等于 1.609 千米的英里、等于 0.305 米的英尺、等于 2.54 厘米的英寸、等于 0.914 米的码、等于 0.454 千克的磅、等于 28.3 克的盎司、等于 0.907 吨的短吨、等于(X-32)*5/9 摄氏度的华氏度,才叫 “拒绝接受公制单位”。
刚在别人回答下写的我的看法,删改了一下:
ISO 之所以被接受是因为它代表的体系有用,但并不代表它的体系就一定是 universal 的,它虽然是现代科学技术发展的结果,但那几个单位更多的是提供参考。非此即彼不是中国固有观念,庙里观音和三清都能拜,各度量衡在各自领域发挥作用也可以相安无事。唐尺有大小尺,和当地用于收税的作物类型有关;明清营造,量地和裁衣的尺都略有区别(但以营造尺为主),区别主要还是依不同场合的习惯。特定场景中度量衡的单位有一个原则就是该场所测的量数量级合适,不能小数点后很多位,也不能后面一堆零。因此身高不大可能说毫米,机械加工也不大可能说公里(甚至还有说 “丝” 的),而最理想的情况应只有个位数加十分位。大众的算术未必过关,人老了或者累了也未必有意愿用脑。那么,菜市场用斤两而不用千克原因就很明了了,因为它以公制单位作为参考的同时,提供了最简单的重量单位数量。因此斤两这类度量衡单位,在特定场合是适用且价值颇丰的。
国际公制基本单位只有七个,m,s,kg,mol,cd,K,A,严格来说其他单位都由它们以固定规律换算的,都可以被视为该体系的扩展单位。而该规律也不仅是十的三次方为一档。北洋时期市制单位已经完成了公制化定义。到如今和对应的公制单位的换算只剩下十和对折,可以说斤两,和里都是公制单位的一部分,是个可以无缝对接的补充。后来一些人非十的三次方不可,是在画蛇添足,有必应,所以我反对把这种行为视作 “接轨”,而是乞丐版皈依。
而之所以是乞丐版的皈依,是因为公制单位的称呼,除了表意外,还会和数量词作区分以免混淆,kilo 和十的三次方所用的单词在欧洲各语言里,通常是不同的两个。而翻译成 “千米”,“千克” 更像是面子功夫,它并没有和数量词的十的三次方作区分,达不到 “国际标准” 的表指示效果,狗屁不通,是一种自以为是的“伪接轨”。
然后是针对题主的:基于以上几点,斤两里和公制单位是相生而不是相克的,答主只是接轨原教旨人士,通过想象和装睡把本土化自发行为打成排外行为以传播西风彻底压倒东风的宗教。
?
公制单位本身就是国内很多单位的基础(斤、里、两等)。
倒不如说没有接受公制单位人的才是少数。
能问出这个问题,题主应该是没在中国境内生活过罢。
你把你的哀凤的导航语音换成繁体中文就没事了,一律都给你用汉语公制单位播报。
900 米 ->900 公尺
这样。
$ EOF.
为什么国际上除了中俄朝等国,其航空单位依旧保留了英尺(高度单位)和磅 / 加仑(燃料质量单位)这两个英制单位?而不是米、千克和吨?
数码产品的对角英寸制是最大的槽点,而且吋 (英寸) 和寸混用,现在吋都挤占了寸本身含义的空间。
公里 / 千米因为在交通运输上常用,除了老人还会说市里,基本已经完成了取代。
除了港澳台疆滇的大多数汉地,食品市场斤都没有彻底被公斤 / 千克取代,不是因为斤好用,而是符合商业营销心理,数字更大,哪个商家先标注公斤谁吃亏。
市场管理规范使得线下超市标注 500g 而不是斤,因为斤已经退出了法定单位。但在电商平台上不仅食品,连洗衣液的重量都用斤,让大家心理上觉得多。
但电子产品没有商家会论斤,为啥,数字越小大家都知道更便携。更离谱的是置物架宣传 “自重 2 公斤,承重 30 斤”,抓住消费者心理简直赢麻了。
就连讨论体重,斤和公斤混用,同一年龄段的人群,胖子说公斤的比例也明显高于瘦子。
那就得问问远在北美的五十星中国了
主要是这种说法不熟,
国人习惯用 “斤” 和“里”,
但是呢,我看到说千克千米是崇洋媚外的表现真的绷不住了。
国人其实也不怎么用公斤,一般都用的是市斤,比起说 1 公斤,他们宁愿换算成 2 斤。
而且你去买中药材或者干货时就会知道不用国际度量衡的威力了。在我看来还是用标准度量衡明码标价最好
而从教育和学习的角度来说,“千克”和 “千米” 要比 “公斤” 和“公里”直观多了好不。
无非是先入为主。
我上学时学的是公里公斤,所以尽管我是学物理的,除了专业上讨论,日常生活还是说公里公斤。但我生以来已经罕有人用丈尺,所以说距离从来只说米、公尺,而不说几丈几步(只有裤子尺寸还用旧制了)
执拗于此的人不过是为了自己少年以来的习惯而已,我父亲偶尔还会说大两小两(解放后斤两改十进制,民间遂有大小之分),而我以下再如何爱说斤两的人也不见谁固问大小了,盖因小学课本与菜场秤杆的缘故罢了。
我记得美国人也不接受啊,磅,盎司,蒲式耳等,这些不都是国外通用的么。
题主这项指控很大啊。
但在科学研究等正式场合用公制单位难道不是最合理的吗?
这句话的意思就是,在科学研究等正式场合,有些研究所研究单位,普遍不用公制。
这么大的指控,您要不要说出来是哪家研究所的工作人员,
我帮您一起声讨。
这太不专业了!!!
不是中国人拒绝接受 “千米”“千克” 等公制单位,而是在新中国几十年教育中,中国已经接受了通用的 “公里”“公斤” 单位,不宜再画蛇添足地把 “公里”“公斤” 改成“千米”“千克”。
千米、千克这些在教材替代公里、公斤,是近十几年的事,印象中至少新世纪前的教材都是公里、公斤。在公里、公斤已经通行的情况下,为了所谓的 “与国际接轨”,强行推行千米、千克,纯属脑子进水。因为在中国人语言习惯中,公里、公斤是单位,千米千克更像是数量,1000 千米、1000 千克会下意识的进行计算,小学生开始学是很混乱的。这种明显硬套英美计量习惯的做法是很弱智的。千米代替公里,千克代替公斤,就能高大上?事实上现在生活中没人写“千千米”“千千克” 的,自己读读就知道拗口。
从语言习惯来讲,用词简单明了,准确简洁,信达雅是最好的。像 “公里”“公斤” 就在日常生活中习以为常,“公尺”就被 “米” 替代。优胜劣汰自然选择是显而易见的。另外由于中国设定市斤=500 克,市里=500 米,事实上在生活中比 “公里”“公斤” 要更为常用。
所以中国人不是拒绝接受公制单位,而是拒绝瞎折腾。
你说的这个中国,到底是五颗星还是五十颗星?
斤、两、尺、寸可以视为是 1/2kg、1/20kg、1/3m、1/30m,所以属于公制单位衍生物,倒是美国的单位经常蹦出一些反人类的换算因数,比如:
1 英里 = 5280 英尺,1 盎司 = 437.5 格令
其实并非说不接受,而只是听起来别扭。比如千米、千克其实是英文直译,但不如公里、公斤听起来顺耳。里、斤是国人习惯了单位,千米、千克说起来让人感觉文绉绉地十分离地。
采用意译的公里、公斤更顺耳因为跟国人用开的里、斤相贴,又能跟国际接轨,而且表达更佳,何乐而不为?
而且里的单位应用更广泛,也明显格局更大,千米就跟米联系了,跟它相关的就是米、厘米、毫米,后三者在小尺寸时常用,而公里更贴近华里与英里,而千米明显不及公里更反映实际以及贴近生活。基本上除了装 13 和教学用途就一无是处。
同理的千克也不如公斤。公斤与市斤等更联系,更能反映实际重量以及接地气,格局也更宏大。
既然有更精准、更本地化的意译用词「公里」、「公斤」,何苦要用文绉绉,表达又不够精准的「千米」、「千克」?!
而且与其用「千米」、「千克」,我不如用 Kilometers 或者 Kilo(英语地区其实更习惯用 Kilo 多于 Kilogram)更好?!可以说「千米」和「千克」是两个两头不到岸、不中不西的单位用词。
在我看来,很多人并不是拒绝接受 “千米”、“千克” 这样的公制单位,而是之前 “公里”、“公斤” 就已经占据了这个公制单位,所以不会再去替代它,毕竟 “公里”、“公斤” 里的 “公” 本来就是“公制”。
我们正在用。
“公里”、“公斤”就是 “千米”、“千克” 的俗称。“华里”、“市斤”就是 “千米”,“千克” 的一半。
? 上学用的是啥,
你知道什么叫拒绝接受吗?
我跑步说 K。比如 10K,20K
这问题你能不能先去问问还在用英制单位的美国人?
因为国际单位制是髮国在拿破仑之后为数不多的高光时刻。
从帕斯卡开始,到洛必达、伯努利、达朗贝尔、库仑、拉格朗日、拉瓦锡、拉普拉斯、吕萨克再到柯西、勒贝格,汗牛充栋的髮语文献奠定了法国在 19 世纪中期的科技话语权。
在这一套体系中:
长度单位米,是髮语动词测量 metrer 的动词形式(第一个 e 上面有个撇),是通过巴黎的子午线的四万分之一。
重量单位克,在髮语中的意思是 “微小的东西”。
时间单位 “秒” 来自于髮国的时间单位。
电流强度 “安培” 就是个髮国人。
就连体系的名字,也叫 SI 而不是 IS,后者是日耳曼诸语言的语序,而日耳曼后裔几乎统治了那时的工商业,某种意义上直到现在。
而他们的骄傲牛顿爵爷代表的单位,在这个体系中的表述是千克米每二次方秒。
俾斯麦、威二、小胡子跟法国干了三架,干出了民族矛盾,这套全法语的体系照用不误。
就连英国都抛弃了起源于自己至今仍在很多地方使用的英制。
那么请问,那个时候积贫积弱的中国,何德何能继续采用古老的、换算麻烦的市制?
事实上,中国老百姓已经很习惯公制单位了。汽车速度都是公里每小时,虽然很多人说的是 60 麦,但其实不是英里。
问这个问题的人不妨想想为何美国人要用英尺,磅,盎司,华氏度等反人类单位而不是上来就一个中国人如何如何。
你说的这个中国,是不是国旗上有 50 颗星星?
公斤有点多
一顿一个人吃不了
千米这东西还有不用的吗?所有交通系统都用的是公里。
念过书的终究是少数。
中国人的思维,是个十百千万
鬼佬的思维,是千,千千,千千千
中国人何必难为自己呢?!
不知道。
我身边没有这种人。同龄之间。
大家都用公制单位。
顶多用到 “斤” 和“里”。里其实超级少。
不知道你从哪得出的 “不少中国人拒绝公制单位”
既然提问者非要说,“反正中国人买菜喝酒都是说几斤几两,没有用千克和克的”。
我就贡献一下吧。
这是今天,2022 年 8 月 20 日,早上我买的菜。
反正我很习惯公制单位。
我不知道我是不是被开除了国籍了。
很多答主也说了,其实是称谓习惯罢了,我也认为不用太计较,加了 “公” 的就是国际等量单位,比如公斤、公里,没 “公” 的就是习惯性,其实也统一为一半了(历朝历代都在变)。个别有点差别的就是尺这类的了,不过也算比较整吧,怎么说都总比磅好换算多了。
我说个官方推广的,一角钱,官方就叫一角钱,但我估摸全国上下,基本都叫一毛钱。
题主是觉得用英制单位很开心是吗?
因为 kilo 翻译成 “千” 是一个错误。
中国人从不拒绝说 “纳米”、“微米”、“毫克”、“兆瓦”。唯独这个“千” 不喜欢说。
因为 “飞皮纳微豪” 这些字在汉语中本来就不含有数量意义;“兆”在汉语口语中极少用,虽然具有数量含义但一般不会导致误解;唯独 “千” 是在口语中常用同时还表数量,因此非常容易造成误解。
直接把 kilo 音译成 “剋” 或者 “奇”,就像“飞纳皮” 一样;或者用 “硕”、“庞”,就像“微毫” 一样,就不会有这个问题了。
“筷子” 反思完了轮到单位了?
所以叫 “公里” 就不是“千米”?
“公里”“公斤” 都不是公制单位?
不过只是日常使用时嫌这种称呼拗口,但实际使用的单位基本还是和公制直接挂钩的,不是 1/2 或者 1/4 公制单位就是公制单位改了个称呼,并且严谨的学术环境下哪个没用公制,反倒是美国,多种单位混用,混乱不堪,哪怕是学术论文
改革派要获得全面胜利需要时间,需要等老一代人的离世。
物理学史也是这样的。
你这样怎么能算出来 0.7 公斤是 1400 克呢……
古代或者说传统,各个行业说的斤两尺寸是有差异的。
尺寸斤两的变迁,需要去考究中国水利,农业育种,牲畜变化,航运发展去一点点考究。
现在用的千米,千克,是以地球为参考物,千克是以水的平方在零海拔重量。
这是以科学为目的,不是说模仿西方。
都什么烂问题… 不少中国人到底是多不少
中国进制:个、十、百、千、万、十万、百万、千万、亿(注:亿普及之前用的是万万)
英制进制:个、十、百、千、十千、百千、百万、十百万、百百万
这玩意就反传统
中国万往上每 10^4 进一个新单位,西方 10^3 一个
克、千克、吨这种也是 3 个数量级一进制,典型的西方单位,要不是为了和外国人做买卖,估计中国不太会用
在刚传入中国的时候,估计老百姓都觉得很别扭:这玩意当不当正不正的,在中间来一下子,谁用的习惯啊
你看中国是怎么描述的:如意金箍棒,重三万六千斤(当然了,其实不太重,但是显着多)
当然了,传统重量计量单位里面还有钧、石,也不是很整齐,但是都不大, 就几十斤
千钧之力,就是 3000 斤,大概十分之一个孙猴子
你让外国人用万,他们也不熟悉啊
我理解的这个问题的意思是:同样是一个概念,人们为什么喜欢说 “公里” 而非 “千米”,说“公斤” 而非“千克”。
其实问题的关键在 “语感”。
当我们说 “三公里” 的时候是比说 “三千米” 顺口的。“三公斤”也比 “三千克” 顺口。
造成这种不顺口的原因在于 “千米” 和“千克”两个词本身身上,准确的说是前面那个 “千” 字身上。因为 “千” 本身是一个数词。
在日常语境中,数词和量词经常是一起用的,当我们说三公里的时候,和 “三伏特”、“三个”、“三辆”、“三块” 一样,很简单的一个结构,“三”是毫无意义的数词,“公里”是毫无疑义的量词。
但是 “三千米” 就出现了问题,因为三和千都是数词,而千又是 “千米” 这个量词的一部份。潜意识中我们就不知道我们想要表达的到底是 3000 米,还是 3 千米——虽然他们在结果上没有区别。
这种 “把一个独立的数词变成另外一个量词的一部份” 的操作,还会带来一个问题,比方说这句话:
“三吨等于三千公斤”,听起来就很正常。
“三吨等于三千千克”,听起来就有一点怪。对不对?
因为出现了不必要的叠音。
因为很多场合,公制单位太大了,取一半就好用一些
很奇怪,明明公斤,公里,都普及几十年了,近些年非要改千米千克,不习惯。
因为我直接说 kg,不说千克。
当年秦始皇也经历过这种事~
我估计说这种话的人也不少, 最后呢?看看三哥~全国几百种语言…… 这就是不统一的结果!
我上学的时候就骂: 我一中国人,为啥学英语?哪怕现在,我也觉得英语没有用!!!可是,请问: 如果没有前人学英语,有没有今天老外学中文?有没有空间站的汉字标识?
你如果不做科研、教学想换工作,你用啥单位是你的事,但相应的别人用啥单位也是人家的事~
就好比: 大多数裁缝都是几尺几寸,你该迎合就迎合~你不能逼着人家非要用厘米、米~但是,老师上课用千克、克,你也不能逼人家教斗、石……
最后说一句: 那些叫传统不能丢的人,出来说说: 一斤到底是多少?一尺到底是多长?关羽多高?刘备胳膊多长?
中国最不接受公制单位的地方,我可以举出几个,一个是容器,比如大号桶装水永远都是 5 加仑(约 18.9 升),集装箱标准箱是长 20 英尺宽 8 英尺高 8.5 英尺。一个是铁路,铁轨标准轨距是 4 英尺 8.5 英寸。还有是电器尺寸,比如电视手机等屏幕的尺寸都是英寸。
不可能吧,我快 50 了,早早地就习惯了总千克千米了,微博上很多人都不从事任何技术性工作的。
公斤(kg),公里 (km),用的比较多。
公升 (L),用的挺多,不过一般直接叫升,直接代替了传统的升。
公尺 (m),用的很少
公分 (cm),用的较多。
重量上面用,斤,两,钱的还是很多的。
斤(500g)
两(50g)
钱(5g)
主要是简单好记,好说。
看了看题主名字…
你改叫 “宕机” 吧⋯
好歹中国的一斤也就 500g,一公斤 1000g
一千米就是一公里,挺好算的
这不比美国 tm 一英尺等于 30.48cm,一英寸等于 2.54cm 强多了。还有 tm 的华氏度,这些人当年选单位真的唯心啊
我们随口就说车速是多少迈(miles)、尽管大家都习惯说禽鱼肉蛋多少钱一斤,却非用公斤秤;这样就 TM 与国际接轨了?!
所以为什么屏幕不是公制单位大家没有什么意见
除了大缺大德的带英,整天搞英制单位。我还真不知道哪里不少人不接受公制。
我也不知道。反正我是公制为准,大概是因为我是理科生,做的理化工作,对于不精确和民间的 “斤” 和“两”非常排斥,觉得不够精准。就连日期,我也是只看阳历不看阴历。
今天中午街上看到的,一次充电 300(里),真有你的。
原回答:
祖母退休前,是市科技情报所工作人员,曾教给我一些公制单位的第二称谓。
看到这个问题,可以拿来分享一下。
千米,公里。
千克,公斤。
升,公升。
米,公尺。
分米,公寸。
厘米,公分。
毫米,公厘。
记得这些无用知识,图一乐,聊天时可以显得涉猎广泛。
并没有拒绝接受,你跟一个受过教育的人说公斤、公里,都能知道是 2 斤、2 里。
但是用得多的确实还是斤、里,尽管那是为了迎合国际改造过的单位了。
原因大概是 2 个字和 1 个字的区别吧……
公斤 / 千克 vs 斤,公里 / 千米 vs 里。
别小看这 1 个字,大家都是能懒则懒。
某人买 6 两饺子皮
付 6 两的钱
问题在于
某人一斤 16 两
市场一斤 10 两
然后某人开始骂街撒泼打滚
后来市场上的牌子都换成了克数(公制狗头)
===
除了航海航空这种英制传统行业之外
谁特喵用这种农民计量法(狗头)
脚能量出芯片吗(光刻狗头)
我这数学渣,最讨厌的就是千进制和万进制的换算。
一个采用的是 “三位分节法”,一个采用的是 “四位分节法”。[尴尬]
老百姓口语,私下都用万进,“月入过万” “十万百万千万” 是有万的概念啊!
千家万户,万岁,万乘,万户侯,以防万一,千秋万代,不远万里,万邦来朝,瞬息万变,万马齐喑。
写票子就得用千进。10,000.
10 千,100 千,烦死了。
吐了都。
长平之战秦国动员 60 万大军。
长平之战秦国动员 “600 千” 大军。哈哈哈。
我倒不拒绝,但是我是习惯用 斤,两这种单位了,至于米,千米这种我习惯用了,重量单位我更习惯说这东西几斤几两,比如八斤二两,可是我不会说这东西 4100 克这个数值!甚至如果看到包装上有写有多少克的数值,我都得换算成几斤几两才能大致明白这东西多重!因为习惯了!
就咱们去菜市场买东西,你都会问,这东西多少钱一斤啊?没有人会问:这东西多少钱 500 克啊?这就是我们习惯用哪个单位就习惯怎么称呼了,这是习惯成自然的方式!
甚至有时候某些包装食品上面写着 1kg,我都容易弄混,我老弄混是因为我老认为 1kg 是一斤,其实是一公斤 也就是二斤,但是公斤这个单位我也不太喜欢用,我宁愿说二斤,也不说一公斤,所以我的体重就是 134 斤,说什么 67 公斤,太别扭!
长度单位,我更习惯用里这个单位,比如我家离沈阳 205 里地,离隔壁县城 58 里地,我一直记着呢,已经习惯里这个单位了,公里,千米就不习惯用,尤其是千米,这一换算我容易懵,所以赵本山小品里说,我能跑二里地,然后刘流说那是一千米啊!他要不说我觉想不到二里地是一千米,所以不习惯用千米这个单位!只有一种情况下我看千米能看明白,就是看体育比赛,比如田径,跑道一圈 800 米,那么跑 3 千米障碍,我就想,跑不到四圈呗!只有这个时候我才用千米这个单位!
所以也不是不接受,就是用不习惯,有时候还得换算,要不然都容易闹误会!不方便!
公里和千米有区别?公斤和千克有什么不同?
你不会以为一斤等于 500 克一华里等于 500 米是巧合吧?那东西本来就是公制。
斤真是我见过最不好用的单位,想着就来气,超市很多农产品都用斤标价格,但是结算时还需要打标称重,一到称重环节全部都是克了,真服了。你要么全部统一成斤啊,显示多少斤,一斤多少钱啊,称重的机器全他妈显示是多少克,每千克价格,那你 tm 的标价就标每千克多少钱啊,标价和机器两者必有一个脑残。
当年光头政府倒是推行过公尺,公分,公厘,公斤,公克这种单位,后来怎么没的不清楚。可能是矫枉过正搞的,也可能是为了尽快提升科研力量,和学英语学俄语一样。
你这中国是不是五十颗星?
两千千米和两千公里听着和看着都感觉还是右边这个更顺
除非迫不得已,我们真的不想看那么多的碳碳键键能能否否定定论一
我都是说千米、千克,但是很多人都说公里、公斤,主要是老一辈人经常这么用,我父母那代人,二三十岁的人一般都是用千米、千克,毕竟上学时教科书上就是这么教的。
没有啊?怎么会?
恰恰相反,你如果在生活里拒绝使用这些公制单位,会寸步难行。
只不过,这些单位在使用中,名称会略微有些变化,千米叫公里或者叫2里,千克叫公斤或者叫2斤。
不抬杠的话,这就是公制单位,跟美国人用什么英尺,盎司,加仑比起来,中国这些单位与标准公制单位根本就没有区别,因为,这些单位都已经是改造过的,与公制单位兼容的,并不是原始的 “里” 和“斤”。
中国的度量单位,骨子里早就公制化了。
不信的话,试试换算下以下问题:1平米=等于多少平方英尺,多少平方英寸?或者,1平方米=多少平方尺,多少平方寸?
1平方米=10.7639104 平方英尺=1550.00310001 平方英尺??能整明白不?
1平方米=9平方尺=900平方寸。多么简洁明了。
答案说明了一切,
公制单位是克、米,“千米”、“千克”是基于公制单位的引申,我们一般使用 “公里”、“公斤” 来称呼。
而 “斤”、“两” 主要用于传统食品和药材的民间叫法,并且已经基于克进行了修改,500g 为 1 斤,50g 为 1 两,固定下来,方便换算。这个单位之所以保留下来,是因为食品用公斤计量太重了,一般人买菜都是一斤、半斤的买,很少超过 1 公斤;买中药则是按两、钱算。至于尺,抱歉,基本淘汰了,除了裁缝还在用,基本没市场了。
实际上,世界各国都有自己的常用单位,你如果生活在美国,那才叫精神分裂呢,一个州跟一个州都有可能不一样,英尺、英镑、华氏度等单位的使用比公制单位普遍的多,而且换算极不方便。
先问是不是,再问为什么。
国人没拒绝,在各种民用、商用甚至军用场合大量使用。可能称呼不同,例如公斤,公尺。
所以提问不成立,让大家开脑洞瞎编一堆 “为什么”?
年纪大了不愿意学新知识改变了呗。
叫了你父亲半辈子爸爸,让你改口叫 father 你愿意吗?
此类现象还可以引用到车厘子 / 大樱桃,菠萝 / 凤梨,钢丝 / 威压等分歧上。
有些人这辈子学的用的就是米、车厘子、凤梨、威压,所以喜欢用这些名词,有些人这辈子用的大多是里、樱桃、凤梨、吊钢丝,自然不愿意改新的。
你说的这个中国是不是北临加拿大,南接墨西哥?
你在说什么外国话???
这题目好离谱,现在还在用英里、加仑、盎司的国家一大把,为啥不敢去问问他们怎么不改用国际标准计量单位。。。
英国到现在还用磅当重量单位呢,你在说啥?
我也来抬个杠,千米和千克都不是国际单位,而是中文对国际单位的翻译,准确的说是国内的单位,国际单位是 km 和 kg
“不习惯”不等于 “拒绝接受”,另外这个问题里面的“千米” 和“千克”本来就不对等。
“斤”500 克这个单位由于日常生活买菜等还是常用单位。但是 “里”500 米这个已经被逐渐淘汰了,即便是在民间,“公里” 也在逐渐取代“里”。随着人民文化程度整体提高以及老一辈的人离开,除了在少数特殊场合下,其他 “公里” 会完全取代 “里” 这个单位。
现在中国人就是接受了公制。
只不过有些人喜欢公里,里,公斤,斤这些称呼。
称呼只是个代号,大家能沟通就行了,别人说公里的时候你们的理解都是 1000 米就 ok。别人说斤的时候两边的沟通都是 500g 就行。
至于和爱国的联系是根本没联系,有些人硬把自己的习惯往爱国上碰瓷而已。
我现在都不习惯这种翻译:这汽车质量大概 4 千千克,从广州到北京大约两千千米,这火车头的功率是 5 千千瓦,每公斤汽油的热值是 44 千千焦,听起来哄小孩子:爸爸牵手手,现在吃饭饭,待会觉觉。
我的梦想是建立一套中国特色的翻译:这汽车质量大概 4 千公斤(当然,实际上有公吨这个单位,千公斤不需要了),从广州到北京大约两千公里,这火车头功率是 5 千公马力,每公斤汽油的热值是 44 公大卡。
这只是我在翻译上面的一个假想愿望),不仅把千克翻译成公斤,千米翻译给公里,还把千瓦翻译成公马力,把千焦耳翻译成公大卡。
中国人不接受的不是 1000 克,或者 1000 米,而是不太容易接受 “千克”、“千米” 这种把数字合并进去的单位,比如 “一千千米” 读起来就比较拗口。
翻过来,“公斤”和 “公里” 就好接受的多。事实上中国人也接受使用这种单位。
而真正不接受使用公制的,是美国、利比里亚和缅甸。
第一,你说那些 “中国人” 不一定是人。
第二,500 克=1 斤,已经是极其方便的换算模式了。
第三,我在生活中从来没见过谁拒绝使用千米,千克,反而要求我告诉他**多少尺多少两的,**说句不好听的,连 500 这样的整除数字都算不来,就别想什么 3.333 和 0.333 了。
第四,说个题外话,从我第一次知道半斤八两这个成语开始,我就在思考单位差距,当我明白了其中缘由的时候。我突然想问一个问题。
现代的,科学性的,中医我不作评论。我还是相信国家药典给出的数据的。也是经过单位换算的。
我想问一句那些拿着古方,口口声声遵循古制的各个地方性非医学院出生的 “老中医” 是否进行过“古今单位换算”?
没有的话,那他的医药用量不是特么的离大谱????
当然,这个问题我从来没得到过答案。
受到灵感启发,我也写一篇。
中国修建地铁、飞机场、引进汽车其实内心就是崇洋媚外的脑残行为,什么叫跟国际接轨,国际错的我们也要学吗?我们中华文明难道比不上洋鬼子的几百年吗?
公平点,谁最方便用谁的。我们中国五千年来代步工具就是骑马。骑马说走就走,破飞机场上个飞机,繁琐的登机手续,漫长的等待时间,动不动就飞机延时,为什么要建这破玩意啊?
中国古代还有轿子可以坐,一个人坐一个轿子多舒服,非要修这垃圾地铁干嘛?天天一堆人挤,挤死啊要!放着惬意的轿子不坐,非要坐什么西方的垃圾地铁。
还有,在中国古代可以腿着,腿着可以很好地磨练中国书生的意志力,培养赶考精神!那些外地的书生进京赶考时,通过腿着,可以更好体验百姓的普通清贫生活,也就更能立足实践,更加科学精准地治理国家。垃圾汽车的出现,现在别说进京了,全中国都能随便去,大大地瓦解了中国人千年培养来的意志力,什么垃圾玩意!
一帮公知抱着西方臭脚乱舔,结果人家泰国人、印度人还骑大象出门呢,人家怎么不学西方?一群软骨头越想我越恶心!我天朝地大物博,人口众多,诞生于千年中华文化与生活经验的代步工具是独属中国的瑰宝。
西方那些没文化底蕴的小破城邦国,垃圾交通工具诞生不过百年,就过来碰瓷中国千年来的交通工具?这帮狗公知看见西方,就削足适履,应用人家的交通工具,真是中国的败类。昨天学车,考科二真是折磨死我了,垃圾玩意!哪有腿着简单方便?
然后我估计就会有人截图我这篇钓鱼文章,来问为什么不少中国人拒绝接受 “机场”“地铁”“汽车” 等现代交通工具?
公里只是千米的另一个名称,和单位制没什么关系
千克和斤是整数倍关系,斤和克也是整数倍关系,这显然是经过重新定义才可能存在
像美国那种用磅和英尺的换算起来是无限不循环小数才叫拒绝公制单位
你要是觉得中国这都不够拥抱公制,那我建议你用 kilogram 和 kilometer,因为公制单位是不用中文的
没有的事,而且把原有的度量衡往上面靠比如说现在的斤,里等,1928 年,中华民国政府公布度量衡法,规定采用 “万国公制” 为标准制,并暂设辅制 “市用制” 作为过渡,即 1 公尺为 3 市尺,1 公升为 1 市升,1 公斤为 2 市斤。改革后的市制适应民众习惯,又与公制换算简便,逐渐为民众接受,1949 年后,市用制通行全国。1984 年,国务院发布命令,采用以国际单位制为基础,同时选用一些非国际单位制单位的中华人民共和国法定计量单位(简称法定单位)。实际上,中国人并不是反感千克千米千升,而因为千本身是一个数量单位前面不加定量的话,口语化人感觉很奇怪,比如 1 千千克你给别人说的时候要再头一个千字上加重音,然后停顿再说后两个字,要不然对面电话没听清,满头问号的给你拉来一千克的东西或者实验室需要耗材五千克,对面依然没听清,用卡车给你拉来五千千克的东西你就笑了。所以日常更喜欢说成公里公斤公升。而且有必要说明一下国超人对生这个单位不是很敏感,通常以重量单位代之,这些就经常闹出一升酒,一升汽油,一升水他们是不一样多的笑话,因为很多人普遍印象是从重量单位进行思维定式的。
先问是不是,再问为什么。
哪儿有那么多人拒绝接受千克千米,拿个几个逆天来说事也得有个限度吧。超市里写个带千克的标牌不是系数平常,也没见有人 gank 啊?这种事还来句崇洋媚外是真的牛逼,一看就文化程度感人,至少是不用看美国的论文,一篇英制单位的 paper 就能教训的众多理工同学怀疑人生。
东岸的特务看到自己家拒绝公制单位,就想当然的认为我们西岸也拒绝?
现在的特务职业水平越来越低了,这技术放在十年前饭都吃不饱。
得让五角大楼多拨点款
目前我国是为数不多的在航空业坚持使用国际单位制(速度千米每小时,高度米)的国家。
速度用节还好,至少是海里每小时,高度用英尺真的是很难受好吗。
然后,那些什么屏幕大小、蛋糕披萨大小、晶圆大小什么的,能不能不要用英寸这种反人类的量?
在披萨店如果标注的是厘米,我相信点餐的时候问服务员披萨大小这种事情会少发生很多。
题主不是理工科的吧,理工科无论在学习还是日常工作中均使用公制单位,我们设计出的报告图纸,施工中的测量工具,无论是尺子还是其它仪器均采用公制单位。只是在日常的口语表达中,会把千米说成公里,厘米说成公分。日常用的非公制单位主要就是斤吧,比如买菜的时候会说斤,不过斤和公斤的换算也很简单。日常用的单位不是公制单位的就是土地面积的亩吧,这个换算不是很简单,不过也说不上多日常。
请题主回答,公里和千米,公斤和千克的区别是啥?是不是仅仅名称不一样,所代表的意义完全一样?如果是那为啥要纠结。
确实是有不一样的,斤,两,里。但如果没有这些标准单位的补充,你在口语里怎么描述这些概念?500 克?50 克?500 米?还是零点五千克?零点零五千克?零点五千米?是不是特别费劲。这种和公制有简单换算关系的单位不是让我们的描述更简单吗?
另外你说严肃场景还是用非公制,我表示怀疑。简单说,对精度比较高的场景,严肃的科研场景都是公制描述 举个例子,买黄金是按克吧,没人说买一两黄金吧。
至于非要把千米说成公里,千克说成公斤,那我觉得题主就是吃饱了撑的。
从哪儿看到的?正常接受过义务教育的基本都喜欢国际通用单位,只是迁就社会环境,才用斤两寸等。
而斤两寸我们国家已经跟国际通用单位规范过一次了,要不然哪儿来的一公斤刚好两斤,一米刚好三尺啊。
这问题应该去美国问,我们早抛弃或者更改为国际单位制了,其他大部分国家也都已经在这方面做过统一,就美国最差劲,乱七八糟的单位制难用的很。
情况 1:
日常称体重
你的体重是 70 公斤
你的体重是 70 千克
情况 2:
做化学实验
称 1 千克的四氨合铜硫酸盐
称 1 公斤的四氨合铜硫酸盐
语言这个东西是有习惯在里面的
很多人提到了歧义的问题,这是一个因素
语言习惯下,公斤更日常,千克更准确或者说更学术
上面提到的情况 1,如果用千克,搞得像是在做人体实验
情况 2,如果用公斤,那么感觉像是在买菜
我也觉得奇怪,秦始皇才几年就统一了度量衡,怎么现在死活改不掉
没觉得,可能是你那的中国人吧,我们这的中国人接受
先说是不是,再问为什么?
什么叫拒绝,公开抗议了?不接受国际单位制,不接受克米制的教材,不引用相关资料,还是不承认相关的成果?
什么他妈的叫拒绝!
不存在什么拒绝接受的问题,是使用习惯的问题,这个使用习惯也不存在对不对或者好不好的问题。
比如我去菜市场买肉,我会说给我来半斤肉、一斤肉或者一斤半肉,不可能说给我来 250 克、500 克或者 750 克。我相信如果杨振宁会去市场买肉的话,也会是这样讲的。
一袋 100 斤的米,袋子上标注的是 50kg,只要是读过书的人大概都能明白,但老百姓的口语通常就是说 100 斤。
再如这个距离单位的问题,如果是在 1000 米以下,通常我们会说多少米,如果是在 1000 米以上,那么就会说大约有多少公里。
又如一瓶酒,酒瓶上标注的是体积单位:500ml 或者 0.5l,但我们习惯上都是说这瓶酒是一斤,或者说喝了几两,不可能说喝多少毫升。现在有的啤酒是 630ml、335ml、225ml 的,那么大家习惯上就会说这瓶酒是多少毫升,不会是成一斤二两六、六两七、四两五,因为太拗口,说成多少毫升反而更方便。
这些是生活中的使用习惯,而且并不会导致产生歧义,斤、克、公斤、千克,他们之间都是可以换算的,个人认为并无不妥,也没有改变的必要。
不同于公制单位的使用习惯,也不光是我国所独有,磅、盎司、品脱什么的,都是老外至今仍在使用的。
那么工作中如果需要涉及这些度量单位,当然还是使用 g、kg、t,mm、cm、m、km 。
这帮人只管自己说的痛快,不管别人牙碜不牙碜。
以传统为旗,假占维护传统文化的高地,向公制单位发出崇洋媚外的抨击,这事儿看起来多少有些反智。
商鞅统一度量衡的重要意义在于此后我们能够用一个词表达一个固定的度量,而不会出现半斤八两这样的歧义。(秦朝开始一斤为 16 两,1959 年以后 一斤 10 两)如果说要恢复中国传统计量单位(分寸升斗斤两等),那至少要确定以哪朝哪代为标准, 毕竟**秦汉时期,一升约 180~220 毫升。魏晋时期大幅增长,至隋唐辽宋时期,一升约 600~660 毫升。宋元时期继续增长,明初一升约 1000 毫升,此后也有增大现象。**
如果只是改个叫法,而非对计量标准进行改动,那你图什么?就为了所谓的传统,为了你说起来顺口?把个人好恶凌驾于全社会之上,你算个只因吧?
拒绝接受?
拒绝接受的前提貌似有个主体强迫你接受?
事实上,没有。你生活中爱用什么单位就用什么单位。喝白酒你论两计算从来没有人说你不对。(新疆人喝白酒是说我今天中午喝了多少多少毫升)我老婆买青菜回来只会告诉我买了一斤青菜,不会说买了半千克。
但是,如果是涉及工业生产、科研教学这些,应该优先用国际标准计量单位。想想你的论文上写着加水半斤,食盐半钱,秒变菜谱有没有?
我认为有一个可能的原因是,中国人习惯以 “万” 为单位,老外习惯以 “千” 为单位。
我们举个例子:
中国新能源汽车保有量:
写法一:7'840'000 辆,即 7840 千辆
写法二:784'0000 辆,即 784 万辆
感觉到差别了吗?
这里不讨论优劣,只是客观的看我们就是不那么习惯以 “千” 为基础分隔。
再就是,老外们 “千”“千米” 是完全不同词缀的单词,而中文把两个 “千” 叠在一起总觉得读起来有点别扭,最后再个例子,自己品:
中文:一吨,一千公斤,一千千克;
英文:One ton,One thousand kilograms;
口语常用的单位:里,斤,亩,两,米,吨
口语里不常用的单位:千克,千米,公顷
房子多少平方米也直接说多少平
大部分人都喜欢找短的说
说到公英制单位,相信在外企的深受其苦,那边过来的图纸,全都是英制,长度是英尺英寸,螺纹是 npt pt,温度是 F,容量是加仑,我还见过蒲尔式,那玩意单词不认识而且还是个缩写,查半天猜到的,厚度是 ga,重量是磅,连测试标准也是那边的军标。。。
开会的时候经常是一帮我们的工程师在那里默算,18.8 寸相当于多长可不可以延长到 20.3 寸。。。因为说寸那边能够理解,我们大脑转一下也能大致想得出来,但是要说厘米毫米,那边工程就铁定要蒙圈了
这两年一些复杂的概念比如压力和扭矩,可以接受公制的说法了,但是长度尺寸容积这些需要在大脑中形成空间感知的概念,还是不行。交流起来特别麻烦。
所以你说中国人不喜欢公制单位?怕不是美版知乎照抄来的问题,忘了改标题了吧?
斤两好歹还是个十进制尺寸(始皇帝统一度量衡后 16 进制斤慢慢演化到了十进制),而且 1kg=1 公斤,换个说法不认识了?
英镑,盎司,英尺等一堆 16 进制单位却偏偏要跟十进制一起计算,这 TM 才是离了大谱好吗
美国这边天天搞什么英尺英寸,不接受公制单位的也大有人在,没什么稀奇的。
我们没有拒绝。
不过,还是传统单位用词听起来更酷更有意思。
今天遇到一条狗,被追了二里地,吓死我了。
堂堂七尺男儿,岂能屈服于洋人的枪炮之下。
楚霸王力能扛鼎,两膀一挥千斤的气力。
鲁提辖迈进酒馆,大手一挥,:“小二,打三两酒来给洒家解渴”。
对比
今天遇到一条狗,被追了一千米,吓死我了。
堂堂 2.3 米男儿,岂能屈服于洋人的枪炮之下。
楚霸王力能扛鼎,两膀一挥五百公斤 / 零点五吨的气力。
鲁提辖迈进酒馆,大手一挥,:“waiter,打一百五十克酒来给洒家解渴”。
这些也是传统单位经久不衰的魅力所在吧。
欢迎大家补充
公制单位的使用非常普遍,
只是人们在日常生活中习惯使用口语化的称呼。
千米 —– 公里。
千克 —– 公斤。
米 ——- 公尺。
厘米 —– 公分。
至于斤和两,这两个计量单位仍然在使用的原因,
也是为了方便日常使用。因为千克和克之间相差 1000 倍。
倘若没有斤两,想表达某些重量,就得说一串数字,或者说分数,很不方便。
更何况,克,两,斤,公斤。之间都是可以整数换算的。很容易就能换算出来。
例如:
四两花椒粉。(200 克)
三斤西瓜。(1.5 千克)
设想一个场景: 两个大妈早上去菜市场买菜。
A 大妈: 可累死我了,早上刚刚送孩子上学,然后又过来,走了快有两千米了。这孩子也胖,快有三十千克重了。
B 大妈: 可不是嘛,现在孩子饮食都好,昨天晚上,孩子他爸给买了一点五千克的肉,做的红烧肉。
远处一个小摊贩在叫卖: 便宜卖了,西红柿一点五千克十块钱(三斤十块)啊。
为什么美国人不接受米、吨、克、升、瓦、分、秒等计量单位要有英尺、英寸、磅、quarter、half,dozen 等单位你看美国房地产网站房子都是按照英尺卖的不别扭吗
伪命题。
以公斤 / 千克 VS 斤为例。1 中国市斤 = 500 克 = 0.5 千克。你再去了解一下在日本,新加坡,香港,台湾等地一斤折合多少。
请问你这个 “不少” 的结论是怎么得出来的?据我观察,我身边用英制单位的只有点披萨和蛋糕的时候,用 “市斤” 的只有自由市场买米买菜的时候。
其它时候几乎都是公制单位。
难道咋们不是在一个国家?
其实就是教育的问题
我的儿子 10 岁,我在给他补习数学时候,总是会不自觉地说公斤,公里等单位;
这时候他就会纠正我,告诉我没有什么公斤公里,只有千克千米
你说当他这批 10 后小朋友成长起来,他们会拒绝接受” 千米”“千克” 等公制单位吗
回过头看为什么不少中国人拒绝接受” 千米”“千克” 等公制单位?
标准而简洁的回答就是:这部分中国人小时候学习的单位就是 — 公斤公里,长大后不会轻易改变
你说的这个中国,国旗上几颗星?
看用在哪里
如果是生活当中,我觉得无所谓,没有必要改,你也改不过来,你总不能把菜市场的大妈、卖菜的老农都抓到学校统一再教育一遍吧?日常碰到最多单位计量的场景就是菜市场卖菜了。如果这个人是搞学术、外贸的,单位换算就是个小学生数学题,对于他们来说这个都不叫个事儿,况且在学术圈基本都会统一出一套公认的算法和单位体系作为标杆,讨论单位?哪有这闲工夫,机制搞明白没?
我觉得这个问题的关键在于已经有不少人习惯了公制单位
中国的教育,中国的媒体,乃至官方推崇的,以及现代人在生活中环境感受更多的,是 “公制单位” 而不是传统单位
有些人反反复复地在提美国佬用英制咋样咋样,却忽略了在多数美国佬的生活环境中,那种反人类的英制本来就是绝对绝对的主流,你强行让他们放弃自己在生活、教育和其他媒体的影响下习惯使用的英制,对他们来说也是 “反人类”
世界上这么多用公制的国家,甚至现在英国人自己都不怎么喜欢英制,你这个时候跑到了一群已经基本放弃了传统单位的英国人面前说:“你们不能数典忘祖,快用回你那反人类的英制吧。”
包括曾经的法兰西也是一个道理,卢梭上台后,为了表示 “变革”,要抛弃旧时代,**把法国人习惯的传统单位强行更换。**其结果就是民众不习惯,称个东西都要想半天;问个路还得注意用新单位,不然就可能会被政府的支持者举报。
那些天天苛责别人,指责别人数典忘祖,甚至直接给别人扣上 “叛国者” 这顶帽子的人,有没有想过:中国建国至今,至少有三代以上的人是深刻地受着公制的影响的,他们读着教公制的课本,看着用公制的媒体,甚至可能直接感受着官方对公制的宣传。
所以我说,用公制也好,用传统单位也罢,只要是符合当地人,尤其是现代人的习惯就行。坚持传统,没有错,符合前人习惯;但如果你已经打算与国际接轨,把公制放进了课本、媒体,并且已经培育了大量习惯公制的人,那就不要强行要求他们改回来——又当又立,算个什么事?
真正大规模取缔中国传统单位的究竟是哪些人啊?你们一个字都不敢提,面对网络上几个习惯公用单位、支持公用单位的知识分子重拳出击,要求把民众已经习惯的东西强行扭回来,你难道不比英制还反人类?
这种问题真的不用思考一下再问出口么?
说的好,某些国家至今还在使用码,吋,呎,加仑之类的单位,简直就是人类之耻辱。
这是初中时候就学过的,国际标准计量单位。
不知道题主生活在哪里,反正我从小到大,周围人对这两个单位用起来游刃有余,即便是习惯用斤和里的,也知道这是个简单的二倍关系,没听过谁排斥的。
我个人拒绝的是磅,加仑这种单位,真的不如千克,升的简单利索。我还是日常跟数据打交道的,都不乐意用这种单位计量,那其他人愿意用的应该更少。
你要说英镑、英尺、英寸,接受不了还情有可原
我玩射箭,相关单位就是英制单位
直接后果就是我不会切换
你跟我说有把弓,多少磅的,拉距多少英寸的,我马上明白。换算成公斤、米,我就不能理解了
但是市斤和公斤、里和公里,根本就是无缝切换好吧
千克千米我倒是没什么抵触,一千克二斤,一千米二里,换算起来很简单。
看见英尺英寸我就脑仁疼,至今也没记住换算比例,被逼着学英语也就算了,还强行记他们的单位,掀桌掀桌
原本以为题主想黑英制单位,直到我一个成分的查,日本人在山东是吧
长度单位不说,在重量单位国际单位确实不如斤两好用。
为啥?因为跨度太大。
450g,我们读做四百五十克,这个单位相当于九两,前者有 5 个音节,后者只有 2 个音节,明显九两比四百五十克更加方便。
为什么用斤两,本质上就是克和千克跨了三个十进制位数的刻度,而目前的斤两钱是十进制的,就算是传统的斤两钱也是个位数、十位数和百位数的单位制,只要记住单位换算,在本单位内,只需要个位数或者十位数都数字就能表示清楚数量,而不必用到百位数的数字,而人脑处理数据的速度是有限的,几百几十几本质上就有一套进制换算的单位了(个十百),再加上重量单位的处理,紧急情况下很容易宕机,而就算是平时的情况也要多反应一段时间,而几斤几两只需要换算一次单位,不容易宕机也减少大脑的反应时间。
综上,日常生活还是几斤几两方便。
我看到问题,我还以为我活着了一个不一样的中国。
千米、公里有区别吗?
公斤、千克有区别吗?
500 米的里,500 克的斤,1/15 公顷的亩(这个有点头疼)日常和标准都满足了啊。
要不您去英寸品脱磅那边转转?
你没发现现在的斤两都刚好契合克吗,难道是古代人提前知道现在国际通用的单位提前就算好了?
以前的半斤等于八两,你说是啥时候改的,现在又有多少人记得
内里上早就统一了,所以对民间单位说法上没啥要求,接不接受是个人的事,反正实际都一样,喜欢哪个用哪个,无所谓
没有人拒绝,没看见过有人拒绝公制单位。身高体重三围哪个不是用公制的。
我最讨厌的其实是亩这个单位,让我脑子很难换算。666.67 平方米。
小学就学过的单位换算的问题,这东西有什么好争的。
为什么所有美国人还在使用【品脱、加仑、磅、华氏度】等帝国单位
不少是几个?
科研狗:没有像美国那样嫌麻烦就死磕 imperial metric,你们就偷着乐吧。
搞不懂为啥下面这么多人纠结用千米还是公里,严重的答非所问。
公里其实就是千米,这个” 公” 字指的就是是国际公制单位,并非很多人以为的公里就是接地气,其实这玩儿也是国际接轨的产物……
所以叫公里还是千米,无非就是表达习惯不同而已,并不是这个题目的关键。这个问题的关键是,应该采用国际公制单位还是中国原有的度量衡。
我想无论是从科学研究的角度还是目前日常生活的角度,都没有人希望恢复古制吧,毕竟大量的公制单位都有固定的转换关系,而且每 1000 进 1 的体系还是比较容易理解的。
“尺”“寸” 确实可以说不是公制单位,但是用的人有多少?起码年轻一代都对这些没有多大概念
“里”“斤”确实是传统单位,至于 “公里”“公斤”,我并不认为“公里”“公斤” 不是公制单位,无非是叫法不同,之所以带 “公” 字,本来也应该是当初引进公制单位时专门指代的
你让美国人改公制,我就不再说公斤
翻译学经典的传播准确性原则。
葡语为例: cinco mil quilómetro
中文:五千千米
不管在中文口语还是文字中,非常容易被接受者自动纠正成五千米。
千米,作为单位,在很多语言中和数字 “千” 不是一个词,所以他们不会混淆,我们会。
知乎的规矩不是先问是不是,再问为什么吗?
贵交界地计量单位本来就好笑,强行把 metre 翻译为米,也不另造新字。还跟着使用千米、千克这种与数字重合的单位,完全忽视汉语的使用习惯,这是近现代翻译史上最大的笑话。
老百姓爱用,你就顺着他们不行吗?有公里不叫公里,有公斤不叫公斤。正常来说,就直接把古代的单位加个字甚至原封不动地改掉就可以了,除了上面说的公里、公斤,尺也可以变公尺,寸变公寸。结果现在搞出什么米、厘米这种搞笑的东西——哪怕叫个「弥」呢?
说要与世界接轨——虽然我不同意吧,但哪怕同意,用「公尺」代替「米」就不接轨了?崇洋媚外就直说呗,还非要提个问题批判一下我们。群众明明哪点都没说错,但就是有人非要跟西洋人走一起,说白了还是没站直。
所以我一直说,白匹渚必须得图,越早图越好,不然这种情况会永远存在。
中国人约定俗成的
KG = 公斤
KM = 公里
因为这个更符合我们过去的计量单位,我以前的计量单位是 “市斤 = 斤”“华里 = 里”
这个和人们的日常生活习惯有关。
上世纪大多数人出行的时候,往往选择乘坐公交,公交站点常常每隔 500 米就设立一个站点。
在那个自行车属于大件,私家车很少的岁月里,公交车是大多数人最方便的出行工具,因此,人们衡量距离的方式常常不是千米,而是几站路。
比如,从西安钟楼到小寨,你告诉别人距离二十站路,远比告诉他多少距离更方便。
因为公交每行驶一站,大概是两分钟,而公交的每一站,又常常是按照中国的 “里” 而非 “公里” 设置的,二十站路,刚好包含了时间和距离两个概念,远比单纯的距离更好,再加上上世纪公交线路少,公交车常常不走直线,而是七拐八扭,站数和里数比起公里数要更方便。
这种习惯保留到了现在,直到现在很多人手机里有高德地图了,才被距离所打破,因为当你搜索出行方案的时候,无论选择什么出行方式,首先映入眼帘的是公里数,而非车站数。
另外,就是公交线路越来越多,地铁逐渐普及的时代,使用车站数反而很不方便,自然,大家也不会再使用 “里” 这个概念。
另一个不容易被人接受的是公斤和斤这样的概念,也就是为什么大多数人不接受用千克。
首先,这和中国崇洋媚外没有关系。
这和中国的老百姓日常使用的称重工具有关。
上述的称重工具叫杆秤,现在很少有人见过了,原理类似天平,老一辈人经常用这种东西买卖蔬菜水果。
这个工具的衡量刻度就是斤和两。
由于上世纪买卖蔬菜水果的经常是农民,他们买卖这些农副产品给城市,因此城市人口也就接受了农村的衡量模式。
另一个不太重要的原因是,大多数人,都很穷,买的东西不多,人的力气有限,一次能拿走的东西也不多。
买一公斤的猪肉,和买一斤的猪肉有什么区别?
后者既能尝到肉,又少花了很多钱。
这种做法有些鸵鸟心态,但是在上世纪 90 年代末,那个买一斤肉跟现在买一斤鲍鱼差不多的年代里,斤这个概念比起公斤,显然更受欢迎。
听起来很多,钱掏的不多,买的肉刚好够吃。
甚至在城市里,还发明了 “半斤” 这种概念比如常常会有人说“买半斤肉”,就是这个意思,250 克肉很少,但是听起来,挺多的。
后来秤这种东西经过了多次改变,从弹力秤到现在的电子秤,一些观念才被慢慢接受。
至于一些大宗商品,比如黄金,从上世纪,使用的单位就是 “盎司”,小学课本甚至专门组织学习这个单位名词,因为黄金很少有人买得起,他的单位就和国际接轨。
还有克拉,这个用在钻石上的称呼,也是为了和国际接轨,毕竟全世界大多数钻石都来自国际贸易,需要使用他们的计量单位,另一个原因,也是为了让这小的不能再小的宝石,听起来大一些,人们很容易分辨一克拉和六克拉的大小,但是 0.001 克和 0.05 克的大小就不容易分辨了。
看情况吧,比如我要去省会,问司机师傅要多久,他如果回答我两百多公里两三个小时能到,那我觉得没什么,如果他回答我二百多千米,那我直接黑人问号。
再比如我去买菜,到菜市场一般都是说多少钱一斤。到超市买菜的话我就有些膈应了,两家超市一大一小,大超市什么都卖,里面切配好的生鲜都是标价 xx 元 / 500g,边上柜台卖菜的又是 xx 元 / 千克。小超市专门卖水果蔬菜的就好些,所有的商品都是标价 xx 元 / 千克。
再有就是我之前进厂实习的时候,问一些老师傅某某零件尺寸,回答说多少多少公分,我们这些年轻的大多都对公分这个单位感到陌生。
从来没没有感觉到这个问题。
我感觉绝大多数中国人都是习惯使用公制计量单位,脑子会自动换算传统计量单位这种双轨制,老人顶多是算的慢点,他们说传统,你一愣他们觉得你耽误时间。
相反,绝大多数人最讨厌的是英制计量单位。
因为真的是不教,而且不常用。
扯淡,我们都是用的公制单位
哪里拒绝接受了?想看看哪里来的数据(关于不少中国人拒绝接受 “千米”“千克” 等公制单位)
公里,公斤,怎么就没接受公制了?
公制单位?公制计量单位啊!
接受公制就是接受公制计量单位,不然怎么用公制?
只是更愿意更习惯说公里公斤,不说千米千克。你什么时候看见中文写数字的时候跟英语那样三位一个逗号?你又什么时候看见人家跟你强调非华里市斤不行了?
说到这我突然就明白了,这个提问大概率又是动机不纯吧,拿一个子虚乌有的事情抠字眼偷换概念制造话题,认真从专业出发做回答根本是个错误
当时学的时候我就感觉挺奇怪的 一千克等于一千克。。 发现写的是 1kg=1000g
但凡有点计量基础,就能知道我们使用的公制单位,无非就是 7 个基本量的单位及导出单位。(SI 基本量可以自己去查)
私以为这套单位是最直观简单的单位,很满足统一度量衡的需求。
部分拒绝接受的,更多的是惯性思维以及行业傲慢情绪,比如: 我说几尺几寸就显得专业,都用米制岂不是小学生都能懂有多长。
不说别的,这个题目下面有不少反对的,以长度单位为例,有要里的,有要尺的,寸的,还有码的,先自己搞清楚怎么换算。
题主真的活在中国吗?常用的除了亩和市尺个别概念,中国的斤两里寸尺完完全全都和国际单位做整数换算了呀,只要你会算十以内加减乘除,这几个单位你都能第一时间换算成国际单位,这问题你给问美国,英里英寸磅和加仑与国际单位换算不比这麻烦多了。
正常啊,不光是中国人,英国人还常用英镑,英里呢
瞎说… 我在昆明买菜,人家都是默认公斤制,反而是我有点不习惯
我们明知道,我们开车的速度用的是公制的,为什么还要唱 “速度 70 迈”?
我一直很想问一句,每次大家这么说的时候是把迈就硬当公里用了?还是要换算一下?纠结啊……
所以你说你上高速开到 “120 迈” 我到底要不要举报你啊……
你是没见过别扭的
一百千帕,一千百帕
考试的我:千克,千米,千米每小时。
说话的我:公斤(斤),公里,码。
简称写出来:kg,km,km/h。
国际单位制都很正式,日常用语你自己说出来不觉得怪的一批?而且简称写出来都一个样,所以问出这种问题,还挺无聊的。
这不得不让我想起小学时候学的 1000 米等于 1 千米。
像个傻子。
你去问问西方国家的为什么拒绝用公制单位,喜欢用磅,英里之类的
没拒绝,在用,只是也会把千米叫公里,千克叫公斤。其他的里、尺、两什么的我倒是不会用,没有概念,不知道是多少,主要是我们这也没人用,我觉得用不用完全是跟生活环境有关。
虚假的中国,不使用国际单位。
质量单位:1 千克=1 公斤=2 斤
长度单位:1 千米=1 公里=2 里地
真实的美国,不使用国际单位。
1. 温度单位:华氏度(℉)
华氏度转摄氏度计算公式:(℉-32)÷1.8 =℃
2. 体积单位:加仑(us gal)
1gal≈3.78L
3. 质量单位:盎司(oz)和磅(lb)
1oz≈28.35g
1lb=16oz≈453g(还在用 16 进制)
4. 长度单位:英寸(inch)英尺(foot)英里(mile)
1inch=2.54cm
1foot=16inch=30.48cm
1mile≈1.61km
(现在我国老司机说的车速多少迈,比如 180km/h 就说 180 迈,严格来说是错误的,迈就是英里 mile 音译,180 迈的原本意义是 180mile/h 换算过来得将近 290km/h 了。。。)
中国人对千米、千克等国际单位的接受度是出奇的高,好吧?题主想表达啥?中国人思想封闭?中国人不与时俱进?
看看欧美国家整的那些单位吧,磅、英里、英寸、加仑?你懂几个?这些单位可是用在他们的工业里的,你手机屏幕多大?xx 英寸,是几厘米呢?百度一下,你才知道。没办法,人家工业强大,所以人家不用国际单位,你也觉得合情合理,咱中国工业落后,我们在工业里用的全是国际单位,或者可以很轻松和国际单位换算的单位。
但是还是防不住有人质疑::“为什么不少中国人拒绝千克、千米这样的公制单位?”
嘴脸一下子就清楚起来了。
拒绝接受??
那你猜为啥一公里就那么正好,就是一千米呢
一公斤,为啥就那么正好,就是一千克呢
现实生活中没遇到过拒绝接受千米、千克单位的。
以前都没考虑过这事是可以拒绝的吗?课本上,考试的过程都给我被迫接受,再说一万次,凡是学生都拒绝不了这种事,压根儿就没给拒绝的机会。
啥东西都要扯到崇洋媚外那一套,咋啦,你不用空调不用 WiFi 了?
不常使用 = 拒绝接受?
我觉得这个问题是属于不同行业的认知偏差。
我完全不认为千米,千克有什么问题。反而我不太常用公斤,公里这样的单位。
主要是我所接触的其他单位都是同一个模式。
kV 叫做千伏、kA 叫做千安、kPa 叫千帕、kW 叫千瓦。
那么相应的,kg 叫千克,km 叫千米没有任何问题。
先问是不是。你问题就是错的
Kilo 和 Thousand 不应该同时翻译为千,如果要沿用这个概念应该用两个不同的字来翻译就对了。
英语 “万” 没有专有名词,而汉语有,因此涉及到 “千” 到“百万”之间的数字汉语没必要掰着指头算有几个 k,太麻烦。就这么简单。
先问是不是,再问为什么。
100000005kg;
100005000g。
因为用 kg 真的很变扭。
中国标准已经够统一的了。
我是制造业的,讨厌美国零件的最大原因就是 md 他们的零件和说明都是英尺英寸,买个装液体的东西用加仑不用升,我们画图的时候在软件里频繁更换尺寸单位真的很烦。
斤和公斤只不过是整数倍关系,就这都受不了的话稍微接触一下美国制造就要疯。
中国人十几亿,即使只有 1% 的人拒绝接受,那也有 1000 多万了,确实可以说是不少中国人,但是这有意义吗?
因为有千字,千不换算会让人很别扭。
10 千克还好,一千千克,这个千千就弄得我老想换算一下。
建国时说我国有四万万人,第一次听到这个说法时给我难受半天,现在没有这种表达方式了,直接说 4 亿。
你觉得是亿舒服,还是万万舒服?如果真有人选万万,那我是万万没想到。
1 千千克,看得我浑身刺痒,还没有万克这个说法,我还是用公斤吧。
因为他们受教育少,也不搞科研。
无所谓啦,你自己受累脑子里换算一下就行了呗,生活中需要换算的也就那么几种。
公里?公斤?
不接受也得接受啊。
不得不说当初真的有一批类似穿越者的天才,
他们发现中国人用斤,两,尺,里做单位,但是科学文献都用米,千米,克,千克做标准单位。
于是,他们悄悄地拉平了两者一下,规定:
一千克等于两斤等于 20 两。
一千米等于两里地。
一米等于 3 尺。
所以现在的中国人,无论你用的是公制,还是市斤,其实你用的都是公制。
所有后代的科研工作者,工程工作者都好好感谢这天才想法。不然现在的单位转换能要了老命。
你听过英制单位吗?
就这,我平时说温度都用开尔文。
国际单位制是为了学习数理化公式方便统一。
你买个菜的爱咋叫咋叫。。。哔哔哔的
拒绝接受我不理解,但我理解不喜欢这两个词。
在中文口语乃至书写中,“千米”和 “毫米”、“分米”、“微米”、“纳米” 完全不是一个逻辑。
假设当初翻译的不是 “千米” 而是 “卡米” 之类不会产生「一」「千米」与「一千」「米」这样的误解的词语,这个问题应当是不会存在的。
不是拒绝公制单位
事实上 现在主要就是用公制单位
自己的只有 斤,亩,尺等这么几个单位
问题在于,什么 “千克”“千米”,翻译有问题,公斤、公里明明好好的
你说的这个中国人,是不是没受过唐氏儿课本毒害的?
不是应该先问是不是,再问为什么吗?不问问是不是拒绝接受吗?但凡上过中国义务教育初中,不习惯不接受千米、千克吗?中学都上下来了,谁不接受?没上过初中的人吗?
感觉你的提问,阴阳怪气,话里有话啊?
你是不是在内涵什么??
你这是胡说,国人没有拒绝千米,千克。
书写都是写作 km,kg。这哪一点拒绝了?
但读的时候读作公里,公斤而已。
因为老外计数是三位数一个逗号。
10,000,000,000,000,000nm
=10,000,000,000,000um
=10,0,000,00000mm
=10,000,000m
=10,000km
本质是提一个逗号,换一个单位。
但中国没这习惯。
习惯是十进制换一个单位。
100000 厘 = 10000 分 = 1000 寸 = 100 尺 = 10 丈
同理,质量也是。斤两钱分厘毫丝,十进制。
所以。国人宁愿读两千公里,不愿意读两千千米。
千千这读法,本就不符合国人习惯。
只是不这么称呼而已,日常称 “公里”“公斤” 意思完全相同
1. 哪里来的不少?
2. 就算有,关你屁事?
不了解,也许我不是中国人吧
因为换算简单
1 里=0.5 公里
1 斤=0.5 公斤
除了亩,TMD,亩
为什么!
普及时间太短,现在的老一辈和中年那辈差不多同时经历了三代,年龄最大的那批人可能有的自己名字都不会写,能换算都要感谢国家对教育的普及,时代的强大惯性不是一瞬间就能转弯的,获得了时代红利,不求怎么去反馈,但不要扔下和你父母同年龄或更大年龄的人,人需要慢慢去适应新的规则,你可能天天接触已被规则改变,但更多的人依然活在从前,依然依靠着惯性前进
路边卖菜的小贩:您好,您要称的肉一共是 0.247 千克,按照每千克 30 元,您应付 7.41 元
只是我们习惯把它们叫做 公里 公斤而已,不是公制单位吗
“公里”、“公斤” 这种单位没人排斥
而且渐渐地,比里和斤用得更多、更自然了
至于 “千米”、“千克”,那还不是你这个单位里自带了个数字“千” 了嘛,谁用谁不难受?
“五百 - 千克”,口头上说起来跟 “五百千 - 克” 没区别,数量上其实也没区别,而 “五百千” 显然是不合汉语读数规则的
不要以己度人
北美洲上的国家叫加拿大和美国。加拿大是公制国家。美国确实不使用公制单位。
但是,它叫美国,美利坚合众国,不是叫中国。中国位于亚洲,在太平洋西边。
这是两个国家,你搞混了。
独立思考很重要,别看了篇网文就不假思索的接受。
请想一想,为什么市斤会不多不少的等于 1/2 公斤,有那么巧事情吗?那是因为民国的时候把原来的斤改了,规定等于 1/2 公斤
那你还说中国人拒绝接受公制单位吗?
数一数
个,十,百,千,万;
十万,百万,千万,亿
one, ten, hundred, thousand;
ten thousand, hundred thousand, million;
ten million, hundred million, billion
“拒绝接受”和 “不习惯使用” 是两个概念
题主,上海宛平南路 600 号建议你去看下。
你的提问体现了学习的重要性,你这里是反面教材。
考你一个知识点,这个世界上,官方上仍然使用英制的国家是哪个。
首先排除英国,接下来你猜。
美国人搞不清公制单位,基本上是美剧里经常使用的一个笑话了。
这纯属胡扯,中国的市制单位都是民国时按公制改的,斤是半公斤,尺是三分之一公尺 / 米,里是半公里,只是叫法传统罢了,实际就是公制的。真要说冥顽不灵还得是对面老美,盎司,品脱,码这些和公制换算完一串小数,那才恶心呢
没有拒绝啊,
超市购物袋上,称重物品打的标签都是千克为单位啊!包装食品上会显示重量的,也是以克为单位。顶多手写标示写的多少钱一斤。
千米就是公里,开车的都是用公里,国道省道路牌指示,到下个镇 下个县都是 KM 为单位,只有农村人口语里还在用 “里” 为步行距离单位(500 米为一里)
大概因为发音比较别扭吧
我觉得公斤、公里比较顺口
哪个中国人拒绝千米千克了?
去超市买东西不打秤吗?开车不看速度吗?
另外,斤为什么是 500 克?里为什么是 500 米?因为这都是按照千米千克改的啊,实际就是本土化的公制的单位。
至于你说尺寸,纯粹是做衣服的裁缝习惯了,其他地方还有用的吗?
“但在科学研究等正式场合用公制单位难道不是最合理的吗”,你倒是举个例子证明科研用非公制单位的。
怎么会存在这样的问题?
斤不就是公制单位?
一斤等于 500 克,不就是公制单位?
你要是说一斤等于 499.999 克我都没法认定斤是公制单位!
古希腊人认为世界的本质是数,虽然这是错的,但在斤这里,一斤就是公斤的 1/2,世界还是完美的!
美国人为啥拒绝接受 “千米”“千克” 等公制单位呢?
学习上我习惯用 km、kg,因为书上这么交的,好转换单位;
而生活中我习惯用里地、公斤,因为生身边人都是这么用的,我要是买东西说剌两千克肉,老板一般会蒙圈用异样的眼光看你。
我不知道答主是怎样,在我这里你说的根本不对,绝大多数的中国老百姓都是用**公里(里地)和公斤(斤)**来计量。求求你上街买个菜吧(迫真)
既然公里等于千米,公斤等于千克,那么这有什么区别……
错误的,中国人天天用的都是公制单位,只是不说成 “千米”“千克” 而是说成 “公里”“公斤” 罢了
因为我们叫公斤,公里。。。。
哪怕是在美国的中国人都不会喜欢使用英制单位吧?你说的是哪个位面的中国人?
什么成分不用多说,但是还是有自知之明的
你不接受有啥用?该用公制单位还得用!
何不食肉糜?!
宁知道我们已经从从传统的一斤十六两,改进为贴合公制需要的一斤十两了么
众所周知千米、千克都是国际通用的单位,但是却有很多美国人对此很排斥,觉得它们没有美国传统计量单位磅盎司英尺英寸等好用,用起来很别扭。甚至认为使用这些单位是崇洋媚欧的表现。日常生活中用英制单位没问题,但在科学研究等正式场合用公制单位难道不是最合理的吗?
这算哪门子的拒绝?大家都习惯这么叫,而且这俩单位本身也没有差别,题主给我翻译翻译,什么叫拒绝?
那个方便用那个,习惯那个用那个,没有这么多道道,这种问题无聊
试着读出下面的文字
五万千米 五万公里
三百千克 三百公斤
我觉得还是后面的更通顺
很正常,和自己成长经历等有关。俺老婆至今还是习惯用农历记事,还得给她转换成公历,就是西洋历,有点麻烦,可又如何,用呗,又颠覆不了政府和那啥的,组织上很放心,人民群众也跟着就放心听啦,没给弄成啥正枝事件。
你说的这个中国是在太平洋东边,大西洋西边吗
抛开事实不谈,难道中国人不该反思吗?
你说的这个中国是不是⭐数乘以十了?
傻子才会拒绝公制单位,比如美国人那样的……
我寻思日常生活也没人用开尔文表示温度啊
且不说如今年龄越小的人越习惯使用公制单位,就说斤为五百克、里为五百米,哪个都可以和千克、千米无缝转化,这比算个华氏度还得百度加费脑子不省劲的多?几乎可以等同于公制单位吧!话说这几年测温计用的多,一不小心给把显示单位搞成华氏度可就头疼了,还得查说明书给调回来,要是和斤、里一样,不用费这个劲也知道多少度了!
中国人怎么没接受千克千米?只是习惯叫公斤公里而已,这个问题问问去英美旅行的人就知道了,当你为了买东西论磅、看行程论英里而发晕的时候,你就知道公制早已深入你的骨髓了。
我没拒绝,我只是单纯的不用。
毕竟一两切糕(茶叶、中药)十块钱。你改成 50 克十块钱是不是就不太好忽悠人了?
“一斤”两个字,“零点五千克”五个字,“半千克”也得三个字呢;“二十斤”和 “十千克” 都是三个字,但 “三十斤” 又比 “十五公斤” 少一个字了
你说的这个中国,它是不是有 50 颗星?
我发现你们这群答主真的很闲。跟个死脑筋在那长篇大论。
一句话中国的市制单位本质就是公制单位。这有什么不好理解的?莫名其妙写那么一大堆。
秦始皇车同轨书同文统一度量衡,谁好用用哪个,怎么统一怎么来,怎么又开始走历史主义倒车了呢
你先劝劝太平洋东边的那个北美国家不用英制单位吧
“辣鸡英制单位!狗都不用!”
——早就开始使用公制单位的英国人
“为什么要用公制单位?还嫌逼我读的书不够多?”
——至今还在使用英制单位的美国人
我认为中国人并没有拒绝接受公制,因为 1 公斤就是等于一千克,1 公里就是等于一千米,这根本就是一个翻译问题。为什么 kg 不能翻译为公斤?为什么 km 不能翻译为公里?我们不能接受的是,明明每升 1000 启用一个新单位是更合理的,却偏偏要用千米千克这种莫名其妙与 1000 米 1000 克又听起来一样的说法。
自己立靶子自己打很爽吗?
目前保留的只有斤了。斤能保留,是因为 500g 左右的一个单位是最方便的
你说的这个中国,是 50 星的吗
还在用斤是因为好算,2 斤 = 1 千克,多简单。还在用里也是一个原因。
复杂的尺、寸这些还有人用吗?我从没听说谁在用。
最让人厌恶的是英制单位,天天什么磅、英尺、psi,换算极度麻烦,还有华氏度,都是蠢驴单位。
因为中国人的本科率只有 4% 不到。
不少中国人?举些例子呗,有多少人?
这些人恐怕不是中国人。
中国至少大陆地区从小学开始就一直教国际单位制,斤两尺寸之类的传统单位都是用国际单位制表示的,按照现在接受过义务教育的比例看,绝大多数人应该是用国际单位制远比传统单位更加顺手。
至于卖东西的为啥都标多少多少一斤,废话,那不是显得便宜么,标 17.99 就是比标 18 卖的好得多。
英里、加仑、品脱、盎司觉得很赞!
题主怕不是生活在中国吧,干嘛挑起争端呢
中国只有理解不了千米千克的部分老年人,没有不接受它们的年轻人。
最多我们称之为公斤公里,表示它们是公制单位,以便与旧制单位区分。改了个称呼而已,没必要认为是不能接受吧
这问题是美国北方网友提的?
千米不是一个基本单位,米才是。
所以把 1 公里称为 1 千米,那么 1 千公里不应该是 1 千千米,而应该是 1 兆米。
同理,如果把 1 公斤改为 1 千克,那 1 吨应该是 1 兆克,福特航母的排水量应该是 100G 克,你慢慢算吧
啥时候拒绝了?22 年的今天依旧玩的很开心
是北美的中国嘛?
美帝那边用磅
腐国那边用英尺英寸
好,请告诉我 什么叫国际通用
ps:你有几英寸
显然,没事找事
1000 千克怎么读?
妈妈是妈妈,那么妈妈妈妈是谁?
为什么美国人在英国人都开始逐渐放弃英制单位的时候还在坚持使用英制单位,拒绝接受公制单位呢?
哪儿有人拒绝 “千米”“千克” 了?
只是不爱这么叫而已
1 千米 = 1 公里
1 千克 = 1 公斤
请把这个问题换成 为啥美国人不接受公制单位 T.T
目前好像只有美国人不接受千克千米。
只是不习惯这种叫法罢了。虽然日常不用 “厘米”“千米” 和“千克”,但我们习惯会以 “公分”“公里” 和“公斤”代替。
不过同为公制单位,就没见过几个人愿意说 “分米”。不过“米” 的代替称谓 “公尺” 倒是没见过几个用的,大多数时候都愿意称为“米”。
啊对对对,秦统一六国,书同文,车同轨,统一度量衡就是大功一件
拿洋人建立的度量衡来用就是逊啦
谢邀 不要一上来就扣帽子。从宏观上来说,我们中国已经接受了。不论是数据统计,还是公共计量,都已经采用千克 千米。普通老百姓习惯用斤 公斤,里 公里 ,如果你说千米 千克他们也懂,不反对,更谈不上拒绝。
公里,公斤不香吗?
十万零五千米
A:105000m
B:100005km
C:钝角
应该没有人把 A 念成 “十点五万米” 吧
你这个中国几颗星啊?
哪有那么多各种各样的原因,就是个习惯。
我读书时就是国际单位制了,但用的是公里和公斤。公里就一直习惯用,公斤就用得少了,说体重公斤和斤都有,买菜用斤较多,因为卖菜的习惯用斤,超市的标价一般用的 500 克,就是对应 1 斤。
我孩子,估计包括他同学,就喜欢说千克和千米,因为一开始读书,学校就这样教的。估计他们这一代到了中年,千米会比公里更流行,千克也比公斤流行,但斤可能还会存在。
我外婆这一辈几个老人一直把肥皂叫洋碱,火柴叫洋火,但我父母这一辈都叫肥皂和火柴,如果在我外婆这一辈中年的时候有知乎的话,说不定有人问,为什么不少中国人拒绝接受 “肥皂” 和“火柴”的称呼?因为那时还是社会主力的她们这一辈人确实不习惯叫 “肥皂” 和“火柴”。
有时候习惯是很难改变的,比如买鞋,明明标有多少厘米,可很多人还是喜欢用 “码”。
买裤子,裙子,明明标了腰围多少厘米的,可不少人还是喜欢用几尺几。
你能不能把中国人这三个字去掉,听起来怪怪的。
想开炮先去把他妈的英寸,加仑,密尔之类的反人类单位先他妈的轰走行不行。
国际单位制是高中物理的内容
有一部分人并没有接触过高中物理,自然不清楚国际统一单位的重要性,而还有另一部分,就是旧环境导致的他们习惯了,改不过来
实际上也是,我大学学农的,我们大学生在计算农业上面的一些参数时,会习惯用公顷之类计算,而我的导师他们这一辈运算的时候,反而会使用亩来做计算
不过用旧单位的人也在慢慢减少,就像推广普通话一样,我的父辈们普通话非常差,而我们这一辈普通话的方言可以流利切换,下一辈们方言反而不如普通话流利
不习惯? 那平时身高用什么单位?身高六尺五,七尺二?身高低于三尺六的小朋友免票?
我突然想起来一个玄学单位:zhǎ
就是把你的手张开大拇指尖到中指尖的长度
当然了它与个人的手掌大小有关,但大家还是在用
(与题目无关,就是突然想起来了)
习惯用法而已,谈不上拒绝。你给他说猪肉 30 元一千克,他也不会骂你。
?
我生活中都是这么算啊喂
周围倒是有些不爱用的,但是也是不爱用,美其名曰嫌麻烦,或者说老一辈的老一辈在老一辈没接触到这些的时候用的单位没有涉及这些千米千克
导致了老一辈大多数人不喜欢这些计量单位,或者说是不熟悉 (相较原本的)
(观察了好几个人,其实最后都是愿意用啥用啥无所谓他们买东西用两和斤,然后和我说基本会换成斤,嗯…… 但是和别人说继续用老的单位)
哒!……
因为不接受公制单位的人,不搞科研,不搞生产,他们只负责嘴炮。
谁拒绝了。
完全无缝衔接。千米千克比斤里就是乘以二的事。
而且是生活习惯造成的啊。去新疆云南那边少数民族多的地方,人家就是默认按公斤计量的。内地是因为有强大的传统习俗罢了。又不影响工作科研。
要想改变,年轻人别宅着,全部出去去菜市场各种公共场合,把自己变成多数,坚持只用公制单位,把那些改不过来只会用斤里的人变成少数,再变成极少数,你就会看见周围变成只有千克千米的环境。
有时出现某些情况要考虑自己所处的环境是否出现了幸存者偏差……
作为职业编辑,法规规定,科普类标准用公制单位千米千克,但是面向农业农村科普,科学书籍,日常小说文学,日常生活等并无此要求。p 大点事,又不让你日常生活也这么用,除了我们这些纸媒科普或学术类杂志编辑外,可以忽略的。老百姓生活没影响,专业人士连这点儿事情都倒不过来还是去百家号干自媒体吧。
用公制一是更直观,二是方便对接国际科学研究罢了,这么多年还改了一大堆音译,什么镭射,搜个术语标准各行各业都一大堆,哪儿就这么多事。
在美国或者加拿大的中国人?
我在一个并不发达开放的农村长大,我妈是村里卖鞋帽布匹的少数售货员,后来承包了可以看成村里布匹生意的小垄断商了
小时候拿我妈的市尺和米尺当短剑长剑玩儿,我对度量衡就比别的小朋友敏感很多
但即使是在我很小,更闭塞更不发达的时期,也没有题主提出的这种现象
公制市制的混用,纯粹是为了方便,而不是有人 “不接受”
你猜
一、为什么市制叫 “市制”
二、为什么当代市制要与公制进行非常规整的数字换算挂钩?为什么把一尺定三分之一米?为什么把一千米定成二里?把一公斤定为两斤,导致很多开玩笑的时候 “公”=×2,比如说我今年 18 公岁云云
传统度量衡难道天生就和公制这么严密地挂钩吗?
市制度量衡已经是 1920 年代民国时期的事情了,到了解放后稳定和制度化下来,是政府为了推行公制与公制挂钩,并结合市场经济现实所制定的一套方案
这些都是你但凡动脑想一下就明白的道理
我给大家说一下农村卖布的实操
我妈卖布零售的时候,最常用的单位是尺,而且买卖流量大的散卖布,比如喜丧事用的红青白,或者衣物织补用的 “小缎子”,都是按叠走,比按匹走更方便因为农村来买布大都是衣物被褥家用,即使是最整装的大被罩,裁出来,也是“尺” 比“米”方便,比方说做一个二人被,横量七尺加余量八尺,说起来量起来,就都比 “两米六多” 要方便
大流量的红白布,直接一叠三尺一折,也就是说布面是按一米打成叠的,这样批发的时候方便,卖也方便。只需要从侧边棱上数有多少折,我妈叫 “个”,一“个” 也就是一折也就是两张布,也就是两米,六尺,甚至都不用量,比如某家红事要用 100 尺红布,只需要数出 17 个,裁出 16 个半,再搭上面上多出的布头,一般只多不少算饶出来,就肯定够了。
一般只有成料,或者实在不适合折成叠的比如纱布,才会做成匹轴来卖,所以你们在古装剧里看某些公子小姐一买布就抱出去好几大匹的情景,在农村没什么钱,也没有长衣大袖需求的小老百姓里是见不到的
市斤对公斤的道理其实是类似的,不过其实也有以公斤为主流计量的地区比如新疆
市制为什么叫 “市” 制,就是因为这是市场上最方便的选择。
又来劣根性了是吧?你应该骂骂美国人和英国佬。
正常情况下,我们会用公里和公斤……
什么叫 “公斤改千克”?公斤本来就是千克啊?题图里面这些在胡说八道些什么?
这问题问的好像全世界只有中国人拒绝公制单位似的。
中国人要是拒绝接受千米,千克这些公制单位。一斤就不是 500 克了,一里地可能也就不是 500 米了。斤和里都是我们用了上千年的单位名称了,我们在保留了自己的习惯的同时将度量衡与国际进行了统一,这是我们不够强大也不够自信的时期造成的。
事实上,中国人拒绝接受千米千克就是个伪命题啊。外国人更拒绝啊!人家重量单位都是磅、盎司这种,人家的长度单位都是英尺和英里。我没去过外国我都知道,因为海外版汽车的时速表就是按英里算的,海外一些健身选手一报体重都是多少多少磅。
你要是是千克不接受,我也就认了,毕竟确实没几个人用。
你告诉我中国人不用千米用啥计量距离?
啊对了,应该是因为你不知道千米和公里是一回事吧。
其实很简单啊,太好换算了,你要是用古代的重量来换算千克米这些,那不是几年就普及了
先问是不是,再问为什么。
先问是不是,再问为什么。
至少我身边的人都能接受
包括同事和亲戚
不知道你说的中国人是不是戴着阴间滤镜看到的中国人
因为人都是偏向简化的。
1 公里 — 0.5 公里 = 500 米 = 0.5 公里。
1 千米 — 0.5 千米 = 500 米 = 0.5 千米。
都是一个意思,但有个问题是那个千字
下面这六句试着念出来看看。
1 公里 = 1000 米
1 千米 = 1000 米
1 公斤 = 1000 克
1 千克 = 1000 克
1 吨 = 1000 公斤
1 吨 = 1000 千克
英尺 英里 磅 加仑 盎司 品脱
政府不强行推广民用的原因吧,工农业生产上全统一用公了。
民用上一市斤等于 500 克清楚简单,也就衣裤鞋的尺寸与厘米并用有点烦人。
你说的是 美国人的 加仑 品脱 英尺英寸英亩 吗?
你这问题本身就有点牵强吧,任何一个学理的都对这种通用单位挺习惯的。
可能对加仑,磅,盎司这类比较懵逼。
港台呗。
没有港台,国内应该很容易就能统一使用公制。
其中台湾习惯市制,而香港不是市制就是英制。
反而大陆除了学渣和老一辈生活中不用物理化学的那些还用市制,其他人基本习惯用公制,因为计算比较容易,比如:根据物体尺寸计算质量,根据房屋容积和空气比热计算地暖空调能耗,根据质量和燃值计算食物摄入量等等。
用市制这种计算还不得烦死。
你孤陋寡闻而已
某年去南方某地出差,两人点了条鱼 3 斤,最后两人吃撑。3kg
只知道英制单位的美国人又来问问题了?
可是我、我家人、我朋友都没有一个不接受千米或者千克这两个单位的啊?甚至活了这么多年我也只见过更习惯用哪一种单位的人,没有见过不接受哪一种单位的人。
硬要说的话,英里、加仑之类的单位才比较反人类吧
谨防这些人缺斤短两,混淆视听,或者给你制造 “某某刺客”。比如当年的切糕…… 你以为标价是按斤卖,人家是按克卖……
你的意思是 “公斤”“公里” 不是公制单位?
你猜 “公” 字啥意思?
至于里斤两,我们都根据公制单位换算成简单倍数了,你还要怎么变?
至于算不明白,难不成你是美国人?
反正中国人的普遍运算能力,对付这种简单整倍数是易如反掌的。
众所周知,美国人是高华的父亲,根据血缘关系反推,美国人也是中国人,没毛病
秦始皇: 老子好不容易才书同文,车同轨。你跟我说国际标准? 国标出现有我早还是我的不比你的科学?
英寸 英寸那些也勉强接受了,那个汽油的计量,黄金的盎司那些,是不是就是为了方便你们 刮痧偷金而准备的?
众所周知,
kg 念公斤
km 念公里
全世界只有美国还在用美国英式了吧?英国已经放弃他那个英制了
中国人有欧美人排斥?英里、英尺、英寸、盎司都是些什么几把玩意?
中国人是接受千米千克的,中国人不接受的是,“一千” 米,“五千” 克。
你非要抓着这几个典型就骂全部??
生活中有几个人在描述大小长短时是说几尺几寸的??
倒是蛋糕披萨之类的才是,非要讲英寸,讲厘米不好吗?有几个人能立马算出八英寸的披萨直径是多少?
加仑、磅、盎司、英尺、英寸、码、派卡、恰耳德伦、蒲式耳、夸脱、品脱、拉斯物、半桶、桶、大桶、酵桶、管、鼓、原油桶、库姆、水吨、佩克、及耳、夸特、容量盎司、容量打兰、容量斯克鲁普尔……
以上这些该死的英制单位,知乎有几个人能搞清楚?
千克、千米这些公制单位,我相信绝大多数中国人是知道并理解的,虽然平时我们喊的可能是公斤、公里。
所以这个问题本身就有问题……
罔顾事实,先认定一个并不存在的结论,然后提问为什么,颇有 BBC、CNN 之风。
咱的一斤是 596 克,一两是 37.3 克,走十六进制,为了贴合公制,一斤被修正为 500 克,一两成了 50 克,改为十进制。
咱的一里在清末是 576 米,为了贴合公制,改为 500 米。
什么叫拒绝接受公制单位?我们已经为了接受公制做了很多改变了,这叫结合中国实际,以中国特色的接受公制。
我倒是也没不接受,对我来说就是个称呼的习惯问题,就是感觉叫着不顺口,即便我说几千米的时候,脑子里基于的单位也是米而不是千米,10 千米及以上就说几万米或者 10 几公里,就是不喜欢称呼 xx 千。重量还好,不过也是习惯称呼 xx 斤或者 xx 公斤,对我来说就是个习惯问题,我不习惯 xx 千或者 x 百这种叫法,或许是习惯个十百千万十万百万千万亿这种进制了,大部分情况下,觉得到了一定数量,就该换一个很大的单位,好比我也不喜欢 xx 百万 xx 千万这种叫法。
知乎传统
先问是不是,再问为什么!
2016 交通违法情况通报 超速王飚出 221 千米 / 小时
通报都是千米 / 小时,没人觉得有问题啊。
什么好用用什么,就这么简单。
你去美国问问英尺加仑品脱……
实际上中国人对于公制单位的接受已经远高于美国人了。
您说的这个中国,是蓝底白星的吗
以前觉得与国际接轨很高大上,现在觉得很多事情的接轨其实是没有文化自信、制度自信。在正规文件和场合中没人不接受公制单位,可菜市场你偏要纠结这个就是文化不自信。最令人讨厌的就是那个贝雷帽,说是接轨,其实是文化不自信,丧失我们的光荣传统。
那是生硬翻译,外文表达方式和中文不同,不知道哪个脑抽的决定和国际更接轨一点。
第一,中国普通居民目前日常使用的计量单位,除了 “斤” 常用以外,最常用的几乎都是公制单位。行业惯用单位可能存在部分英制单位或者另外的国际度量单位。
第二,中国的市制单位,也因为方便与公制单位进行换算做过调整。不然你以为是中国的市制单位跟公制单位有天然的默契还是公制单位制定时优先考虑了中国的市制单位?
第三,你所说的这种拒绝使用,其实在于同一单位表达上的不统一或者不规范。
比如千米,厘米,千克等,常用的表达是公里,公分,公斤。
本质上是同一个单位,只是借用了传统上的里,斤,这样的概念对公制单位做了不同的意译,而非千克,千米这样的音译或直译。以便于理解和表达。
同样的,也有用音译比意译更多的单位,比如米和吨,都是为了表达。
除此之外,例如建筑的面积和线材的内截面面积,常用的表达都为平方,但是实际并非同一个单位,平方米和平方毫米,差距很大,但并不影响理解。
再有,速度单位的民间用法几乎都不规范,千米每时的常见表达是速度 xx 公里,有一个民间说法是迈,借用了英文 mile 和中文远行的意思,属于音意结合,是非常不规范的用法,但是也不影响表达和理解。还有米每秒,常用的表达也是多少多少米,例如:“这把枪的射击初速四百米。”
结论,
1,并非中国人排斥或拒绝接受公制单位。
2,日常生活中确实存在单位表达不规范的问题
3,科研是科研,追求规范准确绝对没问题。生活是生活,表达方便优先于规范,没必要改。
这问题真是提的莫名其妙,中国用的公里公斤难道不是千米千克?只不过叫法不同而已,公里公斤的英文简写难道不是 KM 和 KG?
不知道这位题主的结论 “拒绝接受” 从何而来。
中国确实在某些领域还在用尺,斤,里等计量单位,但是并不能说这些领域的人就拒绝接受公制单位了,而是都在并行使用。举个例子,裁缝店做衣服可能用的是尺来算,但是去买布就用的是米。农民卖农产品用的是斤,采购化肥物料用吨或者公斤也是正常。我觉得一来传统计量已经改进过已经便于计算,二来符合这些领域的行业习惯,而且这些使用基本都是 to C 的。
我觉得更值得探讨的是英美这些还保留英制计量单位的是怎么考量的。
那啥,一开始是传武,后面是中医,现在要轮到度量衡了吗?是什么让一些中国人对其他中国人这么赶尽杀绝一点都不放过?
谁不接受千米和千克了?中国人接受公制单位比西方人死抱着 “英尺”“英里”“磅” 不放可要宽容得多得多。中国人的国际化比老外的可要深入得多。大多数中国人自己对亩啊顷啊什么的都没什么概念了。中国人教科书里只有公制单位。中国人现实生活中接触的传统计量单位难道不是只有一个“斤”?除了斤之外,你还能想到什么传统计量单位?
提问题的到底是哪国人?到底了不了解国内的情况啊?到底有什么企图啊?我感觉好可怕啊!!
请选择适当的表述,1000000 米 =
a. 1 千千米 b. 1 千公里
请适当表述,1000000 克 =
a. 1 千千克 b. 1 千公斤 c. 1 吨
你真不是大舌头?
干 AP1000 的时候最烦的的就是各种老美的规范文件设计图纸全 tm 英寸,所以到底谁不接受?
先问是不是,再问为什么。
千米就是公里,千克就是公斤,很多中国人都在用啊,去什么地方谁不是说多少公里?买什么东西谁不是说多少公斤?。真正拒绝接受的是盎司,英寸这些单位吧
公里和千米,公斤和千克不是一样的吗
我们的好歹是个倍数关系。
习惯上和商业上都避免不了使用。毕竟一千克是两斤,
两斤听起来就多点。
加上使用习惯,根本找不到不用的理由。
使用沟通上,也不会有什么问题。
比英制单位强多了。
一加仑和一英寸,别说中国人了,外国人很多也搞不清楚和升 / 公分等等公制单位的关系。
中国人不拒绝接受公制单位,公里就是千米,公斤就是千克,只是称呼不同而已。倒是提出这个去除公制,恢复传统的建议的人,我觉得有点不对劲,不是九年义务教育漏网之鱼,就是别有用心。
Bottle Of Water
不能算排斥,想用啥就用啥呗
为什么美国是世界上为数不多的不接受公制单位的发达国家?
整天什么英里英寸磅盎司的,人家英国人都改用公制单位了
凡是小学能毕业的,都会换算吧,跟国际接轨有坏处吗?
有问题吧,
不要带节奏。
问这种垃圾无聊不存在的问题!
因为新中国成立,册立各种标准的时候太弱。
只能选择改变自己
而现在除了菜市场还有哪里使用市斤市两这样的单位吗
对于广大人民群众的理解,那不就是公里和公斤吗?
这种人我以前真没遇到过,题主这算是第一位吧!恭喜你哈
日常生活中用市制单位没问题,但在科学研究等正式场合用公制单位难道不是最合理的吗?
我想请问一下,我国哪个单位在哪个科学研究等正式场合用市制单位了?题主
能不能给举个例子?
至于生活中,常用市制单位主要是两个原因,
一是确实长期以来人民群众文化水平有限,有些人没学过公制单位,祖祖辈辈用的市制单位,加上我们的市制单位经历过一次与国际接轨之后其实换算非常简便,所以市制单位在生活场景中使用的更多,主要还是因为路径依赖
第二是生活场景中市制单位确实更方便,公制单位以重量为例,平时咱们买吃的东西,大部分时候用市制的 “斤” 可以保证数字更整,而公斤的话很容易变成 “四分之一公斤”、“0.25 公斤” 这种不整的数,使用起来不方便,用克的话数字又太大了,市制单位可以保证数字相对简单,所以更方便。反面例子就是长度,公制单位的米 - 厘米因为方便使用,就很顺利的淘汰了市制单位
现在整个中国除了出口到阿美莉卡的东西外,几乎采用的都是同一套公制标准。有你看到的这种现象是因为中国很大,很包容。
红薯,番薯,地瓜,洋山芋,一个东西在不同的地区有不同的叫法
一个名词在不同地方也可能指代不同的实物,比如地瓜,有些地方是红薯,有些地方是凉瓜
公制单位几乎没有人不接受,现在的差异只是叫法不同。不同的叫法指代的是同一个标准。就像红薯番薯地瓜洋山芋在不同的地区其实指代的是同一个实物一样。
比如里就是 1/2 千米,只是这部分人把千米叫成公里或者是二里地,因为他们口中的里仍是公制标准的 500 米。如果他们不接受的话,那他们的里应该是明清的 576 米,或者秦汉的 415 米。
一个新的政府能不能统一度量衡是一个非常直观的组织度评分。1929 年就颁发了相关规定,比如 “一市里为 150 丈,合公制 500 米”,但是由于清党后果府拉胯的基层执政能力,广大农村仍随处可见传承了千年的大小斗现象。
49 年取得政权的中国共产党人,是一个二十世纪非常奇特的存在。一手掌握科学理论知识,一方面深入了解中国实际。所以在度量衡标准方面大体沿用了 29 年改革的思想:用中国化的名词单位套国际化的实际标准。而不是像国党那边很多大师那样,非要说个什么盎司磅来体现自己是文明人。
胡说八道!
你不去看看漂亮国的制造业单位?
知乎用户 匿名用户 发表 十几年前我在北京市属某处级事业单位,正式在编。 很傻叉,满脑子以为大家还是有底线的,所以不搞关系,不捧领导。后来竞聘科级干部,自己觉得干的还行,就去试了试。结果被某个和一把手走很近的女的占了坑,虽然专业上优势挺大。 …
知乎用户 Mr.Zzzzzzz 发表 我在某高中工作,说一个听老同志说的一个我校多年前的一件 “好心坑儿” 的事情吧,非常可惜。 这是起码 20 年前的事情了,一个学生通过了空军飞行员的一切考验,军队来我校和他家进行政审。 这个学生是本地的 …
知乎用户 黑化肥发灰 发表 1. 有编制的看不起没编制的这个很不对。起码我不会看不起单位里的借调、聘用人员,跟谁都是客客气气,毕竟说到底大家都是给国家打工的,没有什么高低贵贱。 2. 没编制的临时工在体制内单位确实是三等公民,二等公民都 …
知乎用户 经济观察报 发表 [ 全世界应联合起来起诉美国! 黑门山的视频 · 4939 播放 ](https://www.zhihu.com/zvideo/1459892448419381248) 我觉得港中大这份研究做得很好,很专业。大 …
点击上方蓝色字体“刑事备忘录”关注本公号 欢迎投稿:myyznl@163.com(刑事理论、刑事实务、经验分享、案例精析等) 青海省西宁市中级人民法院刑事裁定书 (2020)青01刑终88号 原公诉机关西宁市城北区人民检察院。 上诉单位(原 …