石正丽告诉BBC欢迎来武毒所做任何方式的访问, 然后BBC去了云南铜矿被拦在了半路

使用CN2/CN2GIA顶级线路,支持Shadowsocks/V2ray科学上网,支持支付宝付款,每月仅需 5 美元
## 加入品葱精选 Telegram Channel ##

这戏剧性堪比伊拉克核查了

Covid: Wuhan scientist would ‘welcome’ visit probing lab leak theory - BBC News

A Chinese scientist at the centre of unsubstantiated claims that the coronavirus leaked from her laboratory in the Chinese city of Wuhan has told the BBC she is open to “any kind of visit” to rule it out.

The surprise statement from Prof Shi Zhengli comes as a World Health Organization team prepares to travel to Wuhan next month to begin its investigation into the origins of Covid-19.

The remote district of Tongguan, in China’s south-western province of Yunnan, is hard to reach at the best of times. But when a BBC team tried to visit recently, it was impossible.

Plain-clothes police officers and other officials in unmarked cars followed us for miles along the narrow, bumpy roads, stopping when we did, backtracking with us when we were forced to turn around.

延伸阅读:
武汉病毒起源于云南矿井(武汉病毒所大概率储存)又一篇佐证 - 新·品葱 (pincong.rocks)

品葱用户 fb_china_today 评论于 2020-12-22

Prof Shi won international acclaim for her discovery that the illness known as Sars, which killed more than 700 people in 2003, was caused by a virus that probably came from a species of bat in a Yunnan cave.

Ever since, Prof Shi - often referred to as “China’s Batwoman” - has been in the vanguard of a project to try to predict and prevent further such outbreaks.

By trapping bats, taking faecal samples from them, and then carrying those samples back to the lab in Wuhan, 1,600km (1,000 miles) away, the team behind the project has identified hundreds of new bat coronaviruses.

But the fact that Wuhan is now home to the world’s leading coronavirus research facility, as well as the first city to be ravaged by a pandemic outbreak of a deadly new one, has fuelled suspicion that the two things are connected.

这是新闻记者如何巧妙表达观点的范例

To a follow-up question about whether that would include a formal investigation with access to the WIV’s experimental data and laboratory records, Prof Shi said: “I would personally welcome any form of visit based on an open, transparent, trusting, reliable and reasonable dialogue. But the specific plan is not decided by me.”

The BBC subsequently received a call from the WIV’s press office, saying that Prof Shi was speaking in a personal capacity and her answers had not been approved by the WIV.

石正丽对西方记者说来不来这由不得我烦了党国大忌。 五毒所的领导似乎不喜欢石女士的态度随后通过新闻部门改口

品葱用户 spark808 评论于 2020-12-24

BBC怎么不听话啊?武汉这边的制片、导演、编剧、演员、摄像、配音、后期、宣发各单位都准备就绪了,真是急死个人。

品葱用户 **hunterkingcc

								fb_china_today** 评论于 2020-12-23

合成一句话:what the hell are they doing after all?

品葱用户 呆呆加速师 评论于 2020-12-23

BBC不按我匪规定的路线采访是间谍罪,要主动向CCAV自首,上电视认罪。否则,我匪科学论证英国也是武肺病毒的源头。

点击品葱原文参与讨论

最简单好用的 VPS,没有之一,注册立得 100 美金
comments powered by Disqus

See Also

中国自己对病毒起源的调查有什么消息么?

品葱用户 fb_china_today 提问于 10/31/2020 當年sars在2003年爆發以後當年就認定起源於果子狸(香港大學)。 黨國如果需要澄清病毒來源, 發表自己的觀點遠比"還不知道, 留給科學家(中国科学家对此集体 …