质疑纳吉阿曼文学奖   ——吃不到葡萄说一下葡萄是酸的

使用CN2/CN2GIA顶级线路,支持Shadowsocks/V2ray科学上网,支持支付宝付款,每月仅需 5 美元
## 加入品葱精选 Telegram Channel ##

质疑纳吉阿曼文学奖  ——吃不到葡萄说一下葡萄是酸的

作者:了之一笑

四年前还玩博客,写过一篇博文《质疑纳吉阿曼文学奖》。现挂在这里——

纳吉·阿曼国际文学奖——很唬人的名头!“国际诗歌翻译研究中心”就更厉害了,国际哦!不过办公地址在中国重庆,属于某区的民间团体,其创办的《世界诗人》也不过是民间诗刊。

以中国法律严格来讲,这个“国际诗歌翻译研究中心”冠以吓人的“国际”二字是违法的,不知为何没被依法取缔?一些新闻的舆论追求“亮点”和一些记者的无知或故意炒作,让我们看到了现实版黑色幽默。

我不知道获奖是掏银子还是获得银子。掏了多少,获得了多少,都是个讳莫如深的问题。

“国际诗歌翻译研究中心”副主席张智(张智中?)说,“每年推荐世界各国的优秀诗人、作家角逐诺贝尔奖已成为该中心的一项义务。”

什么是杰出的诗人和作家?标准是什么呢?莫言获得诺贝尔文学奖好在还是中国文学界的大腕,可获得纳吉·阿曼国际文学奖的人在国际上有什么影响力?不说国际了,就说在国内有什么影响力?

不服气的话,与大解、翟永明、李轻松们比比如何?

事实上诺贝尔文学奖有资格的提名人,只限瑞典文学院院士和各国相当于文学院士资格的人士、诺贝尔文学奖得主、高等院校文学教授和语言学教授、各国作家协会主席。这个奖项根本不接受团体提名。

去年还是更早,“国际诗歌翻译研究中心”敢为人先,给安徽省天长市国土资源局和房地产管理局局长叶世斌这位官员诗人戴起了“提名诺贝尔文学奖”高帽,可笑如现实版的皇帝新装。

纳吉·阿曼国际文学奖——是否像多年前众多酒厂获得的“布鲁塞尔金奖”,酒厂出5或10万,就可以弄个很精致的奖杯和证书的。哈哈~

至此岁末,鼠年将要到来之际,鼠辈们估计也该快来了,于是抽闲上网搜索了一下,关注焦点还是纳吉阿曼国际文学奖。

2019年,第十七届黎巴嫩“Naji Naaman”(纳吉阿曼)国际文学奖评选揭晓。中国有三位诗人作家获得纳吉阿曼国家文学奖!他们是:

段光安,1956年生,天津人。中国当代著名诗人,科技工作者。天津鲁藜研究会会长、天津七月诗社副社长兼秘书长、《天津诗人》副主编、中国作家协会会员。在《诗刊》《诗选刊》《星星》《诗林》《书摘》《新华文摘》等报刊发表诗歌作品600多首。著有诗集《段光安的诗》、《段光安诗选》。作品多次获奖。诗作入选多种选本。部分诗作译为英语、俄语、阿拉伯语、罗马尼亚语、意大利语、日语等。

梁积林,1965年生,甘肃山丹县人。中国当代著名诗人、作家。中国作家协会会员。甘肃诗歌八骏之一。参加过诗刊社第二十一届青春诗会和第九届青春回眸诗会。鲁迅文学院高级研修班学员。著有诗集《老月亮的歌》《河西大地》《西圣地》《西北偏北》《梁积林的诗》《部落》《文学陇军八骏金品典藏.诗歌卷.梁积林的诗》《神的花园》《河西走廊诗篇》(长诗)等多部、短篇小说集《寻找道尔基》和长篇小说《付楼镇》。

李尚朝,中国当代著名诗人、书法家、音乐家。中国作家协会会员,公安部文联理事、签约作家。中国教育电视台《水墨丹青》栏目《名家讲堂》签约艺术家。中国音乐家协会流行音乐学会理事,重庆市流行音乐协会副主席。曾获中国新诗百年百名最具实力诗人、CCTV“2016中国当代十大德艺双馨艺术家”等荣誉称号。中国邮政发行有《国家名片:中国当代书法名家李尚朝》、《时代先锋:书法名家李尚朝翰墨丹青耀中华》邮册等,作品被陕西历史博物馆等馆藏,与贾平凹等并称大秦直道书画四友。出版文学、书法等专著10余部。发行歌曲《感动中国》《巫山云雨》等数十首。诗歌、散文《月上中天》等入选全国高等院校汉语言文学专业本科教材及十余种阅读与选修教材,《名作欣赏》开辟《李尚朝研究》专栏,将其作为中国当代艺术的一个样本进行研究。

2018年,四川广汉诗人周道模获得纳吉阿曼文学奖(似乎应该还有一位但没有搜寻到)。

2017年,安徽诗人徐春芳、四川诗人唐毅获得纳吉阿曼文学奖。

徐春芳,安徽省诗歌学会副会长,他被诗歌评论界推崇为“当代徐志摩”、“当代仓央嘉措”。1998年毕业于安师大中文系,他的诗以爱情与生命感悟为题材,继承和发扬了现代中国浪漫主义诗歌的优良传统,以诗的语言直抵生活的本质和灵魂的深处,萦绕了对人生、对大自然参悟后的虚无与凄凉,具有打动人心的魔力。徐春芳已出版诗集《颂歌》、《雅歌》,作品被翻译成英语、罗马尼亚语、阿拉伯语等多种文字。

2016年,重庆诗人二月蓝、湖南诗人朱立坤获得纳吉阿曼文学奖。

2015年,著名的抄袭诗人赖廷阶、中国著名诗人桓台籍知名作家巩本勇荣获该项纳吉阿曼国际文学奖。

赖廷阶就不介绍了,网络一搜铺天盖地。

巩本勇,笔名奔涌,山东省作家协会会员,桓台县作家协会副主席,著有诗集《秋日红莲湖》、《戏马台》,散文集《祖坟》,长篇小说《大包工》等。1989年读高中时创办三月风文学社,并开始文学创作。巩本勇忙里偷闲挥笔不辍,近几年创作现代诗歌500多篇,散文80多篇,多次在诗歌、散文大赛中获奖。诗歌入选《中国诗歌佳作100篇》、《中国诗歌精选》、《2013中国诗歌选》、《新世纪诗选》、《当代诗歌精品赏析》、《中国当代十佳诗人诗选》等。

2014年度,唐诗获得纳吉阿曼文学奖。还有一位是中国诗人陈美明

唐诗,本名唐德荣,是管理学博士,国际汉语诗歌协会常务理事,中外散文诗学会常务理事,《世界诗人》(中英对照)特邀总编辑,国际诗歌翻译研究中心荣誉主席。他曾出版诗集《走向那棵树》、《花朵还未走到秋天》、《走遍灵魂的千山万岭》、《蚂蚁之光》(中英对照)、《花朵与回声》等多部,其诗作被翻译成英、俄、希腊、波兰、葡萄牙语十余种文字,并入选大学教材,中国作家协会《诗刊》社、重庆市文联、中国诗学中心还联合为他举办过诗歌作品研讨会。他参加过第23届青春诗会,先后获重庆市文学奖、台湾薛林怀乡青年诗奖、中国作家协会《诗刊》社艺术文库优秀诗集奖、希腊国际文学艺术奖、国际最佳诗人奖等多项奖励。

2013年度,著名诗人黄礼孩、著名诗人阿尔丁夫.翼人获得纳吉阿曼文学奖。

翼人骏马奖获奖作品,是否抄袭舒洁到现在似乎还没有定论,但似乎也好像是板上钉钉的抄袭。

2012年,诗人秦川、蔡丽双获得纳吉阿曼文学奖。

秦川,本名吴晓方,男,1971年生于安徽,现已迁居新疆乌鲁木齐。中国诗歌学会会员。

2011年,野鬼获得纳吉安曼文学奖。

特别介绍一下野鬼。首先需要说明的是,从野鬼获奖开始,纳吉阿曼文学奖开启了对中国诗人的关注。

野鬼,本名张智,英文名Arthur Zhang。1965年出生于四川巴县凤凰镇,祖籍重庆南岸。文学博士。先后从事过多种职业。现任国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)主席、混语版《世界诗人》季刊执行总编、英文版《世界诗歌年鉴》主编、《广场诗刊》副总编辑、希腊国际文学艺术与科学学院外籍院士。1986年开始发表文学和翻译作品。部分作品先后被译成二十余种外国文字,并收入国内外数十种重要选本。曾获希腊、巴西、美国、以色列、法国、印度、意大利、奥地利、黎巴嫩、马其顿等国诗歌奖。出版著、译、编一百余种。现居重庆。

以上是网络搜索到的关于纳吉安曼文学奖的信息。从2002年开始的该国际文学奖没有忽略我泱泱中华,自2011年开始光芒照耀世界东方,至少在短短九年的时间里有十七位中国诗人获奖!这是何等的荣耀啊。

最后小说一下,该奖似乎只关注诗人而毫不理会小说家、散文家、戏剧作者。应该改名为“纳吉阿曼国际诗歌奖”,这样才显得名正言顺。

读者您说呢?

本想用上述一个疑问结果这一串葡萄,忽然发现妙文在此原文照登(http://blog.sina.com.cn/s/blog_5f9f84d80102e0im.html)——

本刊黎巴嫩讯 日前,国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)主席、混语版《世界诗人》季刊执行总编、黎巴嫩纳吉·阿曼文化基金会(FGC)驻华大使张智博士,接获黎巴嫩纳吉·阿曼文化基金会(FGC)秘书长Marcelle Al-Achkar博士专函,授权其推介中国和远东地区的诗人、作家,角逐2013年度黎巴嫩Naji Naaman文学奖。由于时间关系,经过慎重考虑,本中心拟推荐五位中国实力诗人,参与2013年度黎巴嫩“Naji Naaman”文学奖的角逐。为了确保文本质量,特向所有健在的中国诗人公开征稿,具体事项如下:

一、每位诗人自选50行内短诗力作5—8首(中英对照)、个人小传(中英对照)和2帧清晰的彩色照片,稿末请附上作者准确的通讯地址、邮编、电话、电子邮箱等,资料不足者,不予受理;

二、本中心将在对方规定的时间内(即2013年1月8日前)提交全部文档,由于时间限制(仅20余天),因此,所有来稿必须提供中英文版本。如需本中心资深诗歌翻译家代为英译,费用由作者自行承担;

三、截止时间:公元2012年12月25日。

四、来稿一律以附件形式,电邮至:iptrc1995@126.com, 主题请标明:黎巴嫩和作者名。

五、黎巴嫩纳吉·阿曼文学奖,创立于2002年,以“复兴文学价值”为宗旨,该奖一直颁发给国际最前卫的文学作品,迄今已连续颁发十届,深获好评。

国际诗歌翻译研究中心(IPTRC)

2012年12月13日

始作俑者,也就是本文开头博文所述美其名曰的国际诗歌翻译研究中心(IPTRC);其主席野鬼,也就是张智先生,这智力真没得说!还是用疑问结束这一串葡萄果子吧——用中文写作的获奖者花了不菲的多少翻译费用呢?

(XYS20191113)

最简单好用的 VPS,没有之一,注册立得 100 美金
comments powered by Disqus

See Also

姜二嫚是否再版的韩寒蒋方舟?

姜二嫚是否再版的韩寒蒋方舟? 作者:了之一笑 如果不是国内著名诗刊《诗潮》挂号邮寄来发表拙作的样刊,我不会关注到著名的“萌派诗人姜二嫚”。在当期即2019年11月号的《诗潮》上看到了姜二嫚的组诗,一下子想到了大约好像是在2014年的中国诗歌 …

这个中国人到底有多牛?59分钟,BBC都在吹他的彩虹屁!

唐开元年间,东都洛阳。 这一年,城里开始流行瘟疫。 建春门内仁风里,一户人家的两个三岁孩童,不幸染病,生命垂危。 女主人杜氏,心急如焚。两个孩子,一个是幼年丧母的侄儿,另一个是自己的亲儿子。 她找来一个女巫问卜。 女巫预言:只有一个孩子可以 …

写作很简单,人生亦如是

长按二维码可关注 里尔克此话,可以换个说法:此生最后的10行诗总是最好的,总摄其余诗句。这是诗人的信念,也是创作观,他会很愉快,更好的诗总是在后面。 你我可能不是诗人,想当诗人的人也不多,诗人也不是想当就能当的。里尔克这句话,或许教不会你写 …